ANSMANN Rechargeable Metal D Plus Operating Instructions Manual Download Page 6

istruZiOni d’usO

usO

Torcia ricaricabile in metallo alluminio aereo con LED 3 Watt (Cree

®

 XR-E 7090). La lampada e’ provvista di 

un pacco batteria da 6 V/ 3000 mAh NiMH. Completa di un supporto da parete e caricabatteria integrato 
controllato da microprocessore, alimentazione AC e adattatore DC per operativita’ 12-24 V.
Il supporto da parete puo’ essere attaccato alla parete o montato in auto. Quando viene montato alla parete, 
fare attenzione che la presa di corrente sia di facile accesso. Se usato in auto, la torcia dovrebbe essere fissata 
nel posto piu’ idoneo con un laccio di gomma.

carica

Per ricaricare la torcia, inserirla nel supporto di carica da parete e usare la presa AC oppure l’adattatore 12-24V 
DC.  Alla fine della carica, la batteria viene ricaricata con carica di mantenimento. Grazie alla tecnologia 
di carica controllata da microprocessore, la lampada puo’ rimanere nel suo supporto da parete fino al suo 
utilizzo. Quindi viene garantita una carica continua, indipendentemente dallo stato di carica della batteria. 
Con batterie completamente scariche, il tempo massimo di ricarica della torcia e’ di 6 ore.
E’ anche possible di ricaricare un pacco batteria di ricambio nel supporto parete, mentre la torcia viene usata 
in un altro luogo.

indicatOri:

LED rosso: 

in carica

LED verde: 

batteria carica / carica di mantenimento

teMpO di Operativita’

Rechargeable METAL Dplus:
Il tempo di operativita’ della torcia RMDplus e’ di circa 10 ore. Fino a 6.5 ore avete una eccellente luce (125 
Lumen), fino a 10 ore e’ ancora buona (30 Lumen).

FOcus

Il focus di cono di luce puo’ essere regolato girando la testa della torcia in senso orario. 

sOstituZiOne del BulBO

Girare la testa della torcia in senso antiorario e rimuovere prima la testa completa, poi la base del bulbo. 
Svitare la base nera della torcia e togliere il LED. Sostituire il LED e rimettere tutto a posto nell’ordine inverso 
(CREE XR-E 7090).

attenZiOne!

Proteggere da alta umidita’ e acqua. Non esporre a temperature estreme. Per pulizia e manutenzione 

staccare la presa dalla corrente. Per pulire RMDplus utilizzare solamente un panno asciutto. Non usare se ci 
sono segni di danneggiamento all’involucro, cavi o connessioni della torcia, al supporto parete, alle alimenta-
zioni DC o AC. Non cercare mai di aprire l’adattatore AC.

sOstituZiOne della Batteria ricaricaBile

Per rimuovere il pacco batteria dalla torcia, aprire il coperchio alla base.

accessOri

Pacco batteria di ricambio 6V/3000mAh Art. No. 3032012
Sostituzione del supporto da parete: Art No. 3008015

aMBiente

Le batterie usate non debbono essere gettate con i rifiuti domestici, ma restituite ai centri di raccolta appositi.

Summary of Contents for Rechargeable Metal D Plus

Page 1: ...E Instrucciones LV Lieto anasinstrukcija LT naudojimo instrukcija S Svenska anv ndarinstruktioner DK Brugsanvisning NL Gebruiksaanwijzing CZ N vod k obsluze EST kasutusjuhised SK N vodnapou itie SLO N...

Page 2: ...l mounting station while the torch is in use elsewhere Indicators LED red Charging LED green Battery full Trickle charge OPERATING TIME Rechargeable METAL Dplus The operating time of the RMDplus is ab...

Page 3: ...ei Erwerb eines Zusatzakkus Art Nr 3032012 kann die Lampe so im Dauerbetrieb benutzt werden Anzeige Leuchtanzeige rot Akku wird geladen Leuchtanzeige gr n Akku voll Impuls Erhaltungsladung Leuchtdauer...

Page 4: ...ETAL Dplus L autonomie de la torche RMDplus est d environ 10 heures Excellente luminosit 125 lumen jusqu 6 5 heures jusqu 10 heures la luminosit est toujours bonne 30Lumen Faisceau Le faisceau peut tr...

Page 5: ...RUS 3 Cree XR E 7090 6 3000 NiMH 12 24 12 24 6 METAL D plus METAL D plus 10 6 5 125 10 30 CREE XR E 7090 6 3000 3032012 3008015...

Page 6: ...ia viene usata in un altro luogo Indicatori LED rosso in carica LED verde batteria carica carica di mantenimento TEMPO DI OPERATIVITA Rechargeable METAL Dplus Il tempo di operativita della torcia RMDp...

Page 7: ...ld LED Akkumul tor felt ltve Impulzus cseppt lt s zemel si id Az zemel si id kb 10 ra A els 6 5 zem ra alatt a f nyereje k v l 125 Lumen a k vetkez 3 5 zem ra alatt pedig el g j 30 Lumen F kusz l s A...

Page 8: ...la linterna en cualquier otro sitio Indicadores LED rojo Cargando LED verde Bater a cargada TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO METAL recargable Dplus El tiempo de funcionamiento del RMDplus son unas 10 horas Ha...

Page 9: ...ndikatori Sarkana gaismas diode notiek uzl de Za a gaismas diode baterija uzl d ta l na uzl des gaita DARB BAS LAIKS L d jams METAL Dplus RMDplus darb bas laiks aptuveni 10 stundu L dz 6 5 stund m gai...

Page 10: ...sienin je stotel je kol ibintas yra naudojamas kitur Indikatoriai Raudonas viesos diodas vyksta krovimas alias viesos diodas baterija krauta l ta krovimo eiga VEIKIMO LAIKAS kraunamas METAL Dplus RMD...

Page 11: ...ngsstationen under tiden lampan anv nds Indikator LED r d Laddning LED Gr n Batteriet fullt Underh llsladdning ANV NDNINGSTID Laddningsbar METAL D plus Anv ndartiden f r RMD Plus r c a 10 timmar Upp t...

Page 12: ...eren mens lygten er i anvendelse et andet sted Indikatorer LED r d Opladning LED gr n Fuld opladt batteri svagstr m ladning BR NDTID Genopladlig METAL D plus Br ndtiden p RMDplus er omkring 10 timer O...

Page 13: ...ood Laden LED groen Batterij vol druppellading Laadtijd Oplaadbare METAL Dplus De laadtijd van de RMDplus is ongeveer 10 uur Bij ongeveer 6 5 uur heb je prima licht 125 Lumen bij 10 uur heeft het 30Lu...

Page 14: ...mul tor nabit kapkov dob jen Provozn doba Nab jec METAL Dplus Provozn doba sv tilny RMDplus je p ibli n 10 hodin Vynikaj c sv tlo 125 lumen budete m t k dispozici a 6 5 hodiny dal 3 5 hodiny bude st l...

Page 15: ...us tagavaraakut Indikaatorid LED on punane laadimine LED on roheline Aku on t is j rellaadimine Kasutusaeg Laetav Metal D plus Kasutusaeg on umbes 10 tundi Kuni 6 5 tundi on perfektne valgus 125 luume...

Page 16: ...u akumul tora Akumul tor svietidla je mo n nab ja i samo statne S pou it m pr davn ho akumul tora Obj 3032012 je mo n zabezpe i trval prev dzku svietidla Indik tory Sveteln indik tor erven akumul tor...

Page 17: ...na polnilni postaji LED rde a ozna uje polnjenje LED zelena ozna uje konec procesa polnjenja in vklop dopolnjevanja as delovanja Metal D Plus Svetilka bo delovala cca 10 ur Do 6 ur bo zagotovljena od...

Page 18: ...orului separat Astfel daca achizitionati si un acumulator de rezerva numar articol 3032012 lanterna poate fi utilizata in regim permanent Indicator Indicator luminos rosu acumulatorul se incarca Indic...

Page 19: ...nom postolju dok je svjetiljka u upotrebi drugdje Indikatori LED crveno punjenje LED zeleno baterija je puna nadopunjavanje Vrijeme djelovanja Punjiva Metal Dplus svjetiljka Vrijeme djelovanja je vi e...

Page 20: ...ED Ye il Batarya Dolu Tam Dolum lemi Kullan m S resi arjedilebilir Metal Dplus RMDplus kullan m s resi ortalama 10 saattir 6 5 saate kadar m kemmel k 125 lumen sonras nda iyi derecede k 30 lumen sa la...

Page 21: ...Notice Notizen...

Page 22: ...Notice Notizen...

Page 23: ...Notice Notizen...

Page 24: ...ANSMANN AG Industriestr 10 D 97959 Assamstadt Germany e Mail verkauf ansmann de Internet http www ansmann de...

Reviews: