ANSMANN Rechargeable Metal D Plus Operating Instructions Manual Download Page 4

Manuel d’utilisatiOn

utilisatiOn

Torche rechargeable en aluminium type aircraft équipée de LED 3 Watt (Cree® XR-E 7090). Cette torche 
est livrée avec une batterie NiMh de 6V/3000mAh. Elle est également livrée avec son support mural, 
un chargeur contrôlé par microprocesseur, une alimentation secteur AC et un cordon allume cigares pour 
utilisation en 12 ou 24V DC.

FixatiOn au Mur

Le support mural peut être fixé soit sur un mur, à l’aide de vis, soit dans un véhicule à l’aide de ruban adhésif. 

cHarge

Pour charger la torche, la placer dans le support de charge et utiliser soit l’alimentation secteur AC, soit le 
cordon allume cigares 12/24V DC. Une fois la batterie chargée le chargeur bascule en charge d’entretien. Le 
microprocesseur intégré au chargeur permet ainsi de laisser la lampe en permanence sur son support mural 
de charge. Le temps de charge max. avec une batterie totalement vide est de 6 heures.
Il est également possible de charger indépendamment une batterie supplémentaire sur le support mural de 
charge pendant que la torche est en service ailleurs.

indicateurs

LED rouge : 

en charge

LED verte : 

Batterie pleine / Charge d’entretien

autOnOMie : 

Rechargeable METAL Dplus:
L’autonomie de la torche  RMDplus est d’environ 10 heures. Excellente luminosité (125 lumen) jusqu’à 6.5 
heures – jusqu’à 10 heures la luminosité est toujours bonne (30Lumen).

Faisceau

Le faisceau peut être ajusté en tournant la tête de la torche dans le sens des aiguilles d’une montre.

reMplaceMent de l’aMpOule

Dévisser la tête de la lampe dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour la retirer complètement. 
Retirer ensuite le support de l’ampoule. Retirer la vis de la base noire de la lampe pour retirer la LED. 
Changer la LED et procéder à la manipulation inverse pour réutiliser la lampe. (CREE XR-E 7090)

attentiOn

Protéger la lampe de l’eau et de la forte humidité. Ne pas exposer à des températures extrêmes. Pour 

le nettoyage et la maintenance, toujours débrancher la lampe de la prise de courant. Pour nettoyer 
la RMDPlus, utiliser toujours un chiffon propre et sec. Ne pas utiliser si la lampe présente quelconque 

défaut de boitier, fils, connecteurs, support mural de charge, adaptateurs AC ou DC, etc.. Ne jamais essayer 
d’ouvrir l’adaptateur AC.

reMplaceMent de la Batterie recHargeaBle

Pour retirer la batterie, ouvrir le capuchon en bas de la torche. 

accessOires

Batterie 6V/3000mAh Réf.  No. 3032012
Support mural : Réf. No. 3008015

envirOnneMent

Ne pas jeter les batteries usagées dans les ordures ménagères. Utiliser les points de collecte prévus à cet effet.

Summary of Contents for Rechargeable Metal D Plus

Page 1: ...E Instrucciones LV Lieto anasinstrukcija LT naudojimo instrukcija S Svenska anv ndarinstruktioner DK Brugsanvisning NL Gebruiksaanwijzing CZ N vod k obsluze EST kasutusjuhised SK N vodnapou itie SLO N...

Page 2: ...l mounting station while the torch is in use elsewhere Indicators LED red Charging LED green Battery full Trickle charge OPERATING TIME Rechargeable METAL Dplus The operating time of the RMDplus is ab...

Page 3: ...ei Erwerb eines Zusatzakkus Art Nr 3032012 kann die Lampe so im Dauerbetrieb benutzt werden Anzeige Leuchtanzeige rot Akku wird geladen Leuchtanzeige gr n Akku voll Impuls Erhaltungsladung Leuchtdauer...

Page 4: ...ETAL Dplus L autonomie de la torche RMDplus est d environ 10 heures Excellente luminosit 125 lumen jusqu 6 5 heures jusqu 10 heures la luminosit est toujours bonne 30Lumen Faisceau Le faisceau peut tr...

Page 5: ...RUS 3 Cree XR E 7090 6 3000 NiMH 12 24 12 24 6 METAL D plus METAL D plus 10 6 5 125 10 30 CREE XR E 7090 6 3000 3032012 3008015...

Page 6: ...ia viene usata in un altro luogo Indicatori LED rosso in carica LED verde batteria carica carica di mantenimento TEMPO DI OPERATIVITA Rechargeable METAL Dplus Il tempo di operativita della torcia RMDp...

Page 7: ...ld LED Akkumul tor felt ltve Impulzus cseppt lt s zemel si id Az zemel si id kb 10 ra A els 6 5 zem ra alatt a f nyereje k v l 125 Lumen a k vetkez 3 5 zem ra alatt pedig el g j 30 Lumen F kusz l s A...

Page 8: ...la linterna en cualquier otro sitio Indicadores LED rojo Cargando LED verde Bater a cargada TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO METAL recargable Dplus El tiempo de funcionamiento del RMDplus son unas 10 horas Ha...

Page 9: ...ndikatori Sarkana gaismas diode notiek uzl de Za a gaismas diode baterija uzl d ta l na uzl des gaita DARB BAS LAIKS L d jams METAL Dplus RMDplus darb bas laiks aptuveni 10 stundu L dz 6 5 stund m gai...

Page 10: ...sienin je stotel je kol ibintas yra naudojamas kitur Indikatoriai Raudonas viesos diodas vyksta krovimas alias viesos diodas baterija krauta l ta krovimo eiga VEIKIMO LAIKAS kraunamas METAL Dplus RMD...

Page 11: ...ngsstationen under tiden lampan anv nds Indikator LED r d Laddning LED Gr n Batteriet fullt Underh llsladdning ANV NDNINGSTID Laddningsbar METAL D plus Anv ndartiden f r RMD Plus r c a 10 timmar Upp t...

Page 12: ...eren mens lygten er i anvendelse et andet sted Indikatorer LED r d Opladning LED gr n Fuld opladt batteri svagstr m ladning BR NDTID Genopladlig METAL D plus Br ndtiden p RMDplus er omkring 10 timer O...

Page 13: ...ood Laden LED groen Batterij vol druppellading Laadtijd Oplaadbare METAL Dplus De laadtijd van de RMDplus is ongeveer 10 uur Bij ongeveer 6 5 uur heb je prima licht 125 Lumen bij 10 uur heeft het 30Lu...

Page 14: ...mul tor nabit kapkov dob jen Provozn doba Nab jec METAL Dplus Provozn doba sv tilny RMDplus je p ibli n 10 hodin Vynikaj c sv tlo 125 lumen budete m t k dispozici a 6 5 hodiny dal 3 5 hodiny bude st l...

Page 15: ...us tagavaraakut Indikaatorid LED on punane laadimine LED on roheline Aku on t is j rellaadimine Kasutusaeg Laetav Metal D plus Kasutusaeg on umbes 10 tundi Kuni 6 5 tundi on perfektne valgus 125 luume...

Page 16: ...u akumul tora Akumul tor svietidla je mo n nab ja i samo statne S pou it m pr davn ho akumul tora Obj 3032012 je mo n zabezpe i trval prev dzku svietidla Indik tory Sveteln indik tor erven akumul tor...

Page 17: ...na polnilni postaji LED rde a ozna uje polnjenje LED zelena ozna uje konec procesa polnjenja in vklop dopolnjevanja as delovanja Metal D Plus Svetilka bo delovala cca 10 ur Do 6 ur bo zagotovljena od...

Page 18: ...orului separat Astfel daca achizitionati si un acumulator de rezerva numar articol 3032012 lanterna poate fi utilizata in regim permanent Indicator Indicator luminos rosu acumulatorul se incarca Indic...

Page 19: ...nom postolju dok je svjetiljka u upotrebi drugdje Indikatori LED crveno punjenje LED zeleno baterija je puna nadopunjavanje Vrijeme djelovanja Punjiva Metal Dplus svjetiljka Vrijeme djelovanja je vi e...

Page 20: ...ED Ye il Batarya Dolu Tam Dolum lemi Kullan m S resi arjedilebilir Metal Dplus RMDplus kullan m s resi ortalama 10 saattir 6 5 saate kadar m kemmel k 125 lumen sonras nda iyi derecede k 30 lumen sa la...

Page 21: ...Notice Notizen...

Page 22: ...Notice Notizen...

Page 23: ...Notice Notizen...

Page 24: ...ANSMANN AG Industriestr 10 D 97959 Assamstadt Germany e Mail verkauf ansmann de Internet http www ansmann de...

Reviews: