ANSMANN Rechargeable Metal D Plus Operating Instructions Manual Download Page 2

GB 

Operating instructiOns

 

use

Rechargeable metal torch made of aircraft style aluminium with 3 Watt LED (Cree

®

 XR-E 7090). The lamp is 

provided with a 6 V/ 3000 mAh NiMH battery pack. It comes complete with a wall bracket and an integrated 
microprocessor controlled charger, an AC power supply and a DC adaptor for 12-24 V operation.

Fixing OF tHe wallHOlder

The wall bracket can either be attached to the wall or mounted in the car. When mounting to the wall, a 
mains socket should be within easy reach. If used in the car, the torch should be fixed with a rubber band 
to hold it in place.

cHarging

To recharge the torch put it into the wall mounting station and use either the AC power supply or the 12-24V 
DC adaptor. At the end of charging the battery is powered by trickle charge. Thanks to this microprocessor 
controlled charging technology the lamp can be left attached to the charger/wall bracket until it is needed. 
It allows easy recharging regardless of the charging status of the battery. With empty batteries the 
maximum charging time of the torch is 6 hours.
It is also possible to recharge a spare battery pack in the wall mounting station while the torch is in use 
elsewhere.

indicatOrs

LED red:  

Charging 

LED green:  

Battery full / Trickle charge

Operating tiMe

Rechargeable METAL D

plus

:

The operating time of the RMDplus is about 10 hours. Up to 6.5 hours you have excellent light (125 Lumen), 
up to 10 hours it‘s still good (30Lumen).

FOcusing

The light cone focus can be adjusted by turning the head of the lamp clockwise.

replacing OF tHe BulB

Turn the head of the lamp anticlockwise and remove first the complete head, then the bulb base. Unscrew 
the black lamp base screw and take out the LED. Replace the LED and put the whole together in reverse order 
(CREE XR-E 7090)

warning

Protect against high humidity and water. Do not expose to extreme temperatures. For cleaning and 

maintenance disconnect the power supply from the mains. To clean the RMDplus use only a dry cloth. 

Do not use if there are signs of damage to the housing, cables of connectors of the torch, wall bracket, DC or 
AC adaptors. Never try to open the AC adaptor.
Replacing of the rechargeable battery
To remove the battery pack from the torch, open the cap at the bottom.

accessOries

Spare battery pack 6V/3000mAh Part No. 3032012 
Replacement wall mounting: Part No. 3008015

envirOnMent

Used batteries must not be disposed via domestic refuse, but returned to dealers or battery collecting points.

Summary of Contents for Rechargeable Metal D Plus

Page 1: ...E Instrucciones LV Lieto anasinstrukcija LT naudojimo instrukcija S Svenska anv ndarinstruktioner DK Brugsanvisning NL Gebruiksaanwijzing CZ N vod k obsluze EST kasutusjuhised SK N vodnapou itie SLO N...

Page 2: ...l mounting station while the torch is in use elsewhere Indicators LED red Charging LED green Battery full Trickle charge OPERATING TIME Rechargeable METAL Dplus The operating time of the RMDplus is ab...

Page 3: ...ei Erwerb eines Zusatzakkus Art Nr 3032012 kann die Lampe so im Dauerbetrieb benutzt werden Anzeige Leuchtanzeige rot Akku wird geladen Leuchtanzeige gr n Akku voll Impuls Erhaltungsladung Leuchtdauer...

Page 4: ...ETAL Dplus L autonomie de la torche RMDplus est d environ 10 heures Excellente luminosit 125 lumen jusqu 6 5 heures jusqu 10 heures la luminosit est toujours bonne 30Lumen Faisceau Le faisceau peut tr...

Page 5: ...RUS 3 Cree XR E 7090 6 3000 NiMH 12 24 12 24 6 METAL D plus METAL D plus 10 6 5 125 10 30 CREE XR E 7090 6 3000 3032012 3008015...

Page 6: ...ia viene usata in un altro luogo Indicatori LED rosso in carica LED verde batteria carica carica di mantenimento TEMPO DI OPERATIVITA Rechargeable METAL Dplus Il tempo di operativita della torcia RMDp...

Page 7: ...ld LED Akkumul tor felt ltve Impulzus cseppt lt s zemel si id Az zemel si id kb 10 ra A els 6 5 zem ra alatt a f nyereje k v l 125 Lumen a k vetkez 3 5 zem ra alatt pedig el g j 30 Lumen F kusz l s A...

Page 8: ...la linterna en cualquier otro sitio Indicadores LED rojo Cargando LED verde Bater a cargada TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO METAL recargable Dplus El tiempo de funcionamiento del RMDplus son unas 10 horas Ha...

Page 9: ...ndikatori Sarkana gaismas diode notiek uzl de Za a gaismas diode baterija uzl d ta l na uzl des gaita DARB BAS LAIKS L d jams METAL Dplus RMDplus darb bas laiks aptuveni 10 stundu L dz 6 5 stund m gai...

Page 10: ...sienin je stotel je kol ibintas yra naudojamas kitur Indikatoriai Raudonas viesos diodas vyksta krovimas alias viesos diodas baterija krauta l ta krovimo eiga VEIKIMO LAIKAS kraunamas METAL Dplus RMD...

Page 11: ...ngsstationen under tiden lampan anv nds Indikator LED r d Laddning LED Gr n Batteriet fullt Underh llsladdning ANV NDNINGSTID Laddningsbar METAL D plus Anv ndartiden f r RMD Plus r c a 10 timmar Upp t...

Page 12: ...eren mens lygten er i anvendelse et andet sted Indikatorer LED r d Opladning LED gr n Fuld opladt batteri svagstr m ladning BR NDTID Genopladlig METAL D plus Br ndtiden p RMDplus er omkring 10 timer O...

Page 13: ...ood Laden LED groen Batterij vol druppellading Laadtijd Oplaadbare METAL Dplus De laadtijd van de RMDplus is ongeveer 10 uur Bij ongeveer 6 5 uur heb je prima licht 125 Lumen bij 10 uur heeft het 30Lu...

Page 14: ...mul tor nabit kapkov dob jen Provozn doba Nab jec METAL Dplus Provozn doba sv tilny RMDplus je p ibli n 10 hodin Vynikaj c sv tlo 125 lumen budete m t k dispozici a 6 5 hodiny dal 3 5 hodiny bude st l...

Page 15: ...us tagavaraakut Indikaatorid LED on punane laadimine LED on roheline Aku on t is j rellaadimine Kasutusaeg Laetav Metal D plus Kasutusaeg on umbes 10 tundi Kuni 6 5 tundi on perfektne valgus 125 luume...

Page 16: ...u akumul tora Akumul tor svietidla je mo n nab ja i samo statne S pou it m pr davn ho akumul tora Obj 3032012 je mo n zabezpe i trval prev dzku svietidla Indik tory Sveteln indik tor erven akumul tor...

Page 17: ...na polnilni postaji LED rde a ozna uje polnjenje LED zelena ozna uje konec procesa polnjenja in vklop dopolnjevanja as delovanja Metal D Plus Svetilka bo delovala cca 10 ur Do 6 ur bo zagotovljena od...

Page 18: ...orului separat Astfel daca achizitionati si un acumulator de rezerva numar articol 3032012 lanterna poate fi utilizata in regim permanent Indicator Indicator luminos rosu acumulatorul se incarca Indic...

Page 19: ...nom postolju dok je svjetiljka u upotrebi drugdje Indikatori LED crveno punjenje LED zeleno baterija je puna nadopunjavanje Vrijeme djelovanja Punjiva Metal Dplus svjetiljka Vrijeme djelovanja je vi e...

Page 20: ...ED Ye il Batarya Dolu Tam Dolum lemi Kullan m S resi arjedilebilir Metal Dplus RMDplus kullan m s resi ortalama 10 saattir 6 5 saate kadar m kemmel k 125 lumen sonras nda iyi derecede k 30 lumen sa la...

Page 21: ...Notice Notizen...

Page 22: ...Notice Notizen...

Page 23: ...Notice Notizen...

Page 24: ...ANSMANN AG Industriestr 10 D 97959 Assamstadt Germany e Mail verkauf ansmann de Internet http www ansmann de...

Reviews: