Anslut 417-045 Operating Instruction Download Page 16

POLSKI 

16 

POL SKI  

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 

Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! 

Zachowaj niniejszą instrukcję obsługi w celu przyszłego użycia. 

 

Nie  używaj  urządzenia,  jeżeli  jest  uszkodzone  lub  nie  działa  prawidłowo.  Wyciągnij  kabel  z 
gniazdka, jeżeli urządzenie nie jest używane. 

 

Urządzenie nie może być używane przez dzieci ani w ich pobliżu. 

 

Nie umieszczaj urządzenia: 

w pobliżu źródeł ciepła, np. kaloryferów, suszarek bębnowych itp., 

w miejscu, w którym będzie narażone na zalanie wodą, olejem lub inną cieczą, 

w bezpośrednim świetle słonecznym, 

w pobliżu wanny, prysznica, umywalki lub basenu, 

w szklarni, 

w pobliżu palnych gazów lub substancji, 

za firanami ani w pobliżu przedmiotów ograniczających cyrkulację powietrza, 

na zewnątrz pomieszczeń. 

 

Zawsze  przechowuj  urządzenie  w  pozycji  pionowej,  w  przeciwnym  razie  może  dojść  do 
uszkodzenia kompresora. 

 

Jeśli  kabel  lub  wtyczka  są  uszkodzone,  powinny  zostać  wymienione  przez  autoryzowanego 
serwisanta, gdyż czynność ta wymaga użycia specjalnych narzędzi. 

 

Wyłączaj  urządzenie  i  wyciągaj  kabel  z  gniazdka  przed  przystąpieniem  do  czyszczenia,  przed 
przeniesieniem  urządzenia  oraz  gdy  urządzenie  nie  jest  używane.  Nie  ciągnij  za  kabel,  aby 
wyciągnąć wtyczkę. 

 

Zawsze wyłączaj urządzenie przyciskiem POWER, zanim wyciągniesz kabel z gniazdka. 

 

Dopuszczalna temperatura 

pracy urządzenia wynosi od 4 – 32°C. 

 

Nigdy nie wyjmuj zbiornika na wodę, gdy urządzenie jest uruchomione. 

 

Nigdy  nie  wkładaj  części  ciała  ani  innych  przedmiotów  do  otworów  wlotowych  i  wylotowych 
urządzenia – ryzyko porażenia prądem, pożaru i/lub obrażeń ciała. 

 

Nie narażaj urządzenia na zalanie i nie zanurzaj go w wodzie ani w innych cieczach. 

 

Regul

arnie  czyść  urządzenie  zgodnie  z  instrukcją  obsługi.  Przed  przystąpieniem  do  czyszczenia 

wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka. 

 

Nie przykrywaj urządzenia. 

 

Nie czyść urządzenia aerozolami i produktami palnymi ani nie używaj ich w jego pobliżu. 

 

Urządzenie  nie  wymaga  konserwacji.  Jeśli  kabel  lub  wtyczka  są  uszkodzone,  powinny  zostać 
wymienione przez autoryzowanego serwisanta. 

 

Przed  przeniesieniem  urządzenia  wyłącz  je,  wyciągnij  wtyczkę  z  gniazdka  i  opróżnij  zbiornik  na 
wodę. 

 

Urządzenie  posiada  funkcję  automatycznego  odszraniania,  która  włącza  się,  gdy  temperatura  w 
pomieszczeniu spadnie poniżej 5°C. Urządzenie włącza się i wyłącza automatycznie. 

Przed użyciem 

 

Przed pierwszym użyciem urządzenia, zwłaszcza po transporcie, pozostaw je w pozycji pionowej 
na 24 godziny. 

 

Umieść  urządzenie  na  płaskim  i  stabilnym  podłożu,  aby  nie  mogło  się  przewrócić. Wylana  woda 
może spowodować szkody materialne oraz ryzyko porażenia prądem i/lub pożaru. 

 

Pozostaw co najmniej 20 cm wolnej przestrzeni z przodu i z tyłu urządzenia. Nie stawiaj urządzenia 
pod meblami ani w szafkach, gdzie cyrkulacja powietrza jest ograniczona. 

 

Przed każdym użyciem sprawdź drożność wlotu i wylotu powietrza. Dysza wylotowa musi zawsze 
być odsłonięta, kiedy urządzenie pracuje. 

 

Przed każdym użyciem sprawdź, czy wszystkie osłony są poprawnie zamontowane. 

 

Nie  używaj  przedłużacza,  rozgałęźnika  ani  regulatora  prędkości  obrotowej  –  ryzyko  pożaru  na 
skutek przegrzania. 

 

Sprawdź,  czy  napięcie  sieciowe  odpowiada  napięciu  na  tabliczce  znamionowej.  Podłączaj 
urządzenie wyłącznie do uziemionego gniazdka sieciowego. Gniazdko powinno być dostępne. 

 

Zawsze całkowicie odwijaj kabel z uchwytu przed podłączeniem do gniazdka, w przeciwnym razie 
istnieje  ryzyko  pożaru  na  skutek  przegrzania.  Nie  dotykaj  wtyczki  ani  kabla  mokrymi  rękoma  ani 
innymi częściami ciała. 

Summary of Contents for 417-045

Page 1: ...r luftavfukter Instrukcja obs ugi osuszacza powietrza Operating Instructions for Dehumidifier 417 045 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obs ugi w oryginale EN Ope...

Page 2: ...BRUK 12 Betjeningspanel 12 Plassering 12 Start og stopp 12 T mming av vannbeholder 12 T mming ved kontinuerlig drenering 13 VEDLIKEHOLD 13 Rengj ring 13 Daglig rengj ring 13 Ukentlig rengj ring 14 Op...

Page 3: ...3 DESCRIPTION 23 Control panel 23 OPERATION 24 Control panel 24 Positioning 24 Starting and stopping 24 Emptying the water container 24 Emptying with continuous drainage 25 MAINTENANCE 25 Cleaning 25...

Page 4: ...regelbundet apparaten enligt anvisningarna St ng av apparaten och dra ut sladden f re reng ring T ck inte ver apparaten Anv nd inte aerosolprodukter eller ant ndliga produkter p eller i n rheten av a...

Page 5: ...ighet Tankvolym 1 3 l L ngd n tkabel 1 5 m Ljudniv 46 dB K ldmedium R134A Vikt 9 5 kg M tt 150 x 505 x 315 mm Avfuktningshastigheten varierar beroende p rumstemperatur och luftfuktighet BESKRIVNING 1...

Page 6: ...llare t nds n r vattenbeh llaren r full Apparaten st ngs av automatiskt och kan inte startas f rr n vattenbeh llaren t mts Placering VIKTIGT Iaktta angivna minsta avst nd Start och stopp Tryck p str...

Page 7: ...i vattenh llaren 4 F r in en slang genom h let i apparatens baksida och anslut den till vattenutloppet 1 Kontrollera att slangen r stadigt ansluten och inte kan lossna 5 Dra andra nden av slangen till...

Page 8: ...ngssatt Kontrollera s kringarna eller kontakta beh rig elektriker Vattenbeh llaren r full indikeringslampan lyser T m vattenbeh llaren Vattenbeh llaren r inte korrekt monterad Montera vattenbeh llaren...

Page 9: ...SVENSKA 9 R tten till ndringar f rbeh lles Vid eventuella problem kontakta v r serviceavdelning p telefon 0200 88 55 88 Jula AB Box 363 532 24 SKARA www jula se...

Page 10: ...aratet regelmessig i henhold til anvisningene Sl av apparatet og trekk ut st pselet f r rengj ring Apparatet m ikke dekkes til Ikke bruk aerosolprodukter eller andre brennbare produkter p eller i n rh...

Page 11: ...Tankvolum 1 3 l Lengde str mkabel 1 5 m Lydniv 46 dB Kj lemiddel R134A Vekt 9 5 kg M l 150 x 505 x 315 mm Avfuktingshastigheten varierer avhengig av romtemperatur og luftfuktighet BESKRIVELSE 1 Betjen...

Page 12: ...ll vannbeholder tennes n r vannbeholderen er full Apparatet sl s automatisk av og kan ikke startes f r vannbeholderen er t mt Plassering VIKTIG V r oppmerksom p minsteavstanden Start og stopp Trykk p...

Page 13: ...F r inn en slange gjennom hullet p baksiden av apparatet og koble den til vannutl pet 1 Kontroller at slangen er skikkelig tilkoblet og ikke kan l sne 5 Dra den andre enden av slangen til avl pet Pass...

Page 14: ...e spenningssatt Kontroller sikringene eller kontakt autorisert elektriker Vannbeholderen er full indikatorlampen lyser T m vannbeholderen Vannbeholderen er ikke riktig montert Monter vannbeholderen ri...

Page 15: ...NORSK 15 Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte v r serviceavdeling p telefon 67 90 01 34 Jula Norge AS Solheimsveien 6 8 1471 L RENSKOG www jula no...

Page 16: ...ni w innych cieczach Regularnie czy urz dzenie zgodnie z instrukcj obs ugi Przed przyst pieniem do czyszczenia wy cz urz dzenie i wyjmij wtyczk z gniazdka Nie przykrywaj urz dzenia Nie czy urz dzenia...

Page 17: ...ojemno zbiornika 1 3 l D ugo kabla zasilaj cego 1 5 m Poziom ha asu 46 dB Czynnik ch odniczy R134A Masa 9 5 kg Wymiary 150 x 505 x 315 mm Pr dko odwil ania zale y od temperatury i wilgotno ci powietrz...

Page 18: ...ik jest wype niony Urz dzenie wy cza si automatycznie i nie mo e zosta uruchomione dop ki zbiornik na wod nie zostanie opr niony Ustawienie WA NE Zachowaj podane minimalne odst py Uruchamianie i zatrz...

Page 19: ...rnika 4 Wprowad w w otw r z ty u urz dzenia i pod cz go do odp ywu wody 1 Upewnij si e w jest stabilnie pod czony i nie mo e si poluzowa 5 Skieruj drugi koniec w a do kanalizacji Upewnij si e w nie je...

Page 20: ...i ch odnym miejscu WYKRYWANIE USTEREK Usterka Mo liwa przyczyna Spos b usuni cia Urz dzenie nie dzia a Urz dzenie jest wy czone W cz urz dzenie Kabel nie jest pod czony Pod cz kabel Brak napi cia w gn...

Page 21: ...Zapchany filtr powietrza Wyczy filtr powietrza zgodnie ze wskaz wkami Woda na pod o u Poprawnie pod cz w Szron na w ownicach parownika Jest to zupe nie normalne zjawisko Urz dzenie odszrania si autom...

Page 22: ...to the instructions Switch off the appliance and unplug the power cord before cleaning Do not cover the appliance Do not use aerosol or flammable products on or near the appliance The appliance is mai...

Page 23: ...er volume 1 3 l Power cord length 1 5 m Noise level 46 dB Refrigerant R134A Weight 9 5 kg Dimensions 150 x 505 x 315 mm The dehumidification speed varies according to room temperature and humidity DES...

Page 24: ...ater container goes on when the container is full The appliance switches off automatically and cannot be started before the water container is emptied Positioning IMPORTANT Note the specified minimum...

Page 25: ...t a hose through the hole in the back of the appliance and connect it to the water outlet 1 Check that the hose is properly connected and cannot come loose 5 Move the other end of the hose to the drai...

Page 26: ...The appliance is not working The appliance is not switched on Switch on the appliance The power cord is not plugged in Plug in the power cord The mains outlet is not supplied with voltage Check the f...

Page 27: ...put a sound absorbing mat under the appliance The air filter is blocked Clean the filter according to the instructions Water on the floor Connect the hose properly Frost on the evaporator coils This...

Reviews: