background image

PL

8

OBSŁUGA

PRZED UŻYCIEM

1.  Zamocuj lampki do gałęzi drzewa, 

używając zacisków na spodzie. 

2.  Sprawdź, czy lampki są stabilnie umieszczone. 
3.  Upewnij się, że przestrzeń między pilotem 

a lampkami jest wolna. Zasięg pilota skraca 
się, jeśli poziom naładowania baterii jest 
niski lub jeśli w przestrzeni między lampkami 
a pilotem znajdują się przeszkody.

SPOSÓB UŻYCIA

Lampki włącza się, używając przycisków na 
pilocie. Do wyboru są kolory stałe: ciepło 
biały (Warm white) lub żółto-pomarańczowy 
(Amber), a także kolor zmienny (RGB). 
W przypadku wyboru kolorów stałych (ciepło 
biały lub żółto-pomarańczowy) natężenie 
światła można ustawić przyciskami „+” i „–”. 
Naciśnij przycisk OFF, aby wyłączyć lampki. 
W przypadku wyboru kolorów stałych (ciepło 
biały lub żółto-pomarańczowy) możliwe jest 
także ustawienie nieregularnego natężenia 
światła, które przypomina migające płomienie 
– należy przytrzymać przycisk światła ciepłego 
białego, aż lampki zaczną migać.

KONSERWACJA

WKŁADANIE/WYMIANA BATERII

Lampki (odbiornik)

1.  Odkręć lampkę od podstawy (w lewo) 

i wyjmij rozładowaną baterię.

2.  Włóż baterię AAA 1,5 V, ustawiając biegun 

dodatni zgodnie z kierunkiem wkładania.

3.   Ostrożnie przykręć ponownie lampkę do 

podstawy. Nie dokręcaj zbyt mocno – 
może to uszkodzić gwint. Jeśli bateria jest 
włożona poprawnie, światło zaświeci się 
po przykręceniu lampki.

Pilot zdalnego sterowania 
(nadajnik)

     UWAGA!   
Zawsze wymieniaj obie baterie jednocześnie. 
Nie łącz nowych i starych baterii ani baterii 
różnego typu.

1.  Przesuń pokrywę komory baterii w tył 

zgodnie ze strzałką i zdejmij ją. Wyjmij 
rozładowane baterie.

2.   Włóż dwie baterie AAA 1,5 V zgodnie 

z oznaczeniem biegunów (+/–) wewnątrz 
komory baterii.

3.   Załóż pokrywę z powrotem.

Summary of Contents for 016711

Page 1: ...e av original bruksanvisning SE BRUKSANVISNING Viktigt Läs bruksanvisningen före användning Spara den för framtida bruk Original bruksanvisning PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Ważne Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi Zachowaj ją na przyszłość Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Item no 016711 BATTERY POWERED LED CHRISTMAS TREE LIGHTS BATTERIDRIVEN JULGRANSBELYSNING LED BATTERIDREVET JULETREB...

Page 2: ...er Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice på telefon 67 90 01 34 www jula no Dbaj o środowisko Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpła...

Page 3: ...från 8 års ålder och av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet eller kunskap om de har fått övervakning eller anvisningar gällande användning av produkten på säkert sätt och förstår föreliggande risker Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med produkten Låt inte barn rengöra eller underhålla produkten utan övervakning Produkten är endast a...

Page 4: ...nar fladdrande lågor ställas in håll knappen för varmvit färg intryckt tills ljuset börjar fladdra UNDERHÅLL ISÄTTNING BYTE AV BATTERIER Ljus mottagare 1 Skruva loss ljuset från dess botten moturs och ta ut det urladdade batteriet 2 Sätt i ett 1 5 V batteri AAA med pluspolen framåt i isättningsriktningen 3 Skruva försiktigt tillbaka ljuset på dess botten Dra inte åt för hårt det kan skada gängan O...

Page 5: ...r gis videre Produktet kan brukes av personer fra 8 år og av personer med nedsatt fysiske sansemessige eller mentale evner eller med manglende erfaring og kunnskap dersom de er under oppsyn eller har fått anvisninger om sikker bruk av produktet og forstår risikoene knyttet til bruk Barn skal holdes under oppsyn slik at de ikke leker med produktet Ikke la barn rengjøre eller vedlikeholde produktet ...

Page 6: ...ligner flakkende flammer hold knappen for varmhvit farge inne til lyset begynner å flakke VEDLIKEHOLD INNSETTING BYTTE AV BATTERIER Lys mottaker 1 Skru løs lyset fra sokkelen mot klokken og ta ut det utladede batteriet 2 Sett inn et 1 5 V batteri AAA med plusspolen forover i innsettingsretningen 3 Skru lyset forsiktig tilbake på sokkelen Ikke trekk til for hardt det kan skade gjengene Hvis batteri...

Page 7: ... lub sprzedaży produktu innej osobie należy dołączyć niniejszą instrukcję Produktu mogą używać osoby w wieku powyżej ośmiu lat osoby o obniżonej sprawności fizycznej lub psychicznej oraz osoby które nie używały go wcześniej o ile korzystają z niego pod nadzorem lub otrzymały wskazówki dotyczące jego bezpiecznej obsługi oraz rozumieją zachodzące ryzyko Należy dopilnować aby dzieci nie bawiły się pr...

Page 8: ...ółto pomarańczowy możliwe jest także ustawienie nieregularnego natężenia światła które przypomina migające płomienie należy przytrzymać przycisk światła ciepłego białego aż lampki zaczną migać KONSERWACJA WKŁADANIE WYMIANA BATERII Lampki odbiornik 1 Odkręć lampkę od podstawy w lewo i wyjmij rozładowaną baterię 2 Włóż baterię AAA 1 5 V ustawiając biegun dodatni zgodnie z kierunkiem wkładania 3 Ostr...

Page 9: ...ildren from 8 years of age and by persons with physical sensorial or mental disabilities or persons who lack experience or knowledge if they are supervised or receive instructions concerning the safe use of the product and understand the risks involved Keep children under supervision to make sure they do not play with the product Do not allow children to clean or maintain the product without super...

Page 10: ...or the constant colours warm white and amber push the button for warm white until the light begins to flicker MAINTENANCE INSERTING REPLACING BATTERIES Light receiver 1 Unscrew the light from its base anticlockwise and remove the discharged battery 2 Insert a 1 5 V battery AAA with the positive terminal pointing forwards in the direction of insertion 3 Carefully screw the light back on its base Do...

Reviews: