Anova 99-1333 Manual Download Page 9

 

• Evite arranques acidentais. Antes de ligar à corrente, certifique-se de que o interruptor 
está desligado. Transportar ferramentas com o dedo no interruptor ou ligar ferramentas 
com o interruptor ligado à corrente são situações propícias a acidentes. 
• Retire as chaves de ajuste e os interruptores antes de ligar a ferramenta. Um interruptor 
ou chave que sejam deixados numa peça rotativa desta ferramenta poderão causar 
ferimentos. 
• Mantenha-se sempre numa posição adequada e em equilíbrio. Um posicionamento 
adequado e em equilíbrio facilita o controlo da ferramenta em situações imprevistas. 
• Utilize equipamento de proteção. Utilize sempre proteção para os olhos. Utilize máscaras 
antipoeiras, sapatos de proteção antideslizantes, capacetes de proteção ou proteções 
auditivas para ter condições de trabalho adequadas. 
 

MONTAGEM DO ACESSÓRIO AFIADOR DE CORRENTES DA MOTOSSERRA

 

Os diferentes tipos de motosserra podem utilizar diferentes tipos de corrente. Por isso, é 
importante que monte o afiador de correntes da motosserra, de acordo com a corrente dessa 
motosserra em particular. 
1. Determine o tamanho do esmeril necessário para afiar a corrente. Para tal, consulte 
o manual do proprietário da sua motosserra ou contacte o fabricante diretamente. Em 
alguns casos, o tamanho e o passo da corrente estão gravados ou impressos na barra 
da motosserra. 
 
2. O seu novo afiador elétrico para correntes de motosserra inclui esmeris de 3 tamanhos 
diferentes. 
5/32” (esmeril de menor diâmetro) - Para motosserras com passo de 1/4 ou cadeia de 3/8” de 
baixo perfil 
3/16” (esmeril de diâmetro médio) - Para motosserras com passo de 0,325” 
7/32

” (esmeril de maior diâmetro) - Para motosserras com passo de 3/8” 

Pode identificar o tamanho de cada esmeril utilizando a chave múltipla incluída 
 
3. Quando tiver identificado o tipo de esmeril adequado para a corrente da sua motosserra, 
retire a tampa de proteção da extremidade do afiador. (FIG. 1) CERTIFIQUE-SE DE 
QUE A FERRAMENTA ESTÁ DESLIGADA E NÃO LIGADA À FONTE DE ALIMENTAÇÃO. 
4. Coloque o esmeril de afiação adequado, rodando lentamente o mandril e pressionado o 
botão de bloqueio em simultâneo. (FIG. 2) 
5. Abra o mandril e introduza a haste do afiador. Deixe expostos cerca de 6 mm da haste 
entre a tampa do mandril e o esmeril. (FIG. 3) 
6. Aperte o mandril utilizando a chave múltipla fornecida. 
7. Aparafuse a guia de afiação da motosserra. (FIG. 4) 
8. A guia de afiação deve ser ajustada à placa de fixação de modo a permitir a exposição 
da quantidade correta do diâmetro de cada esmeril. 
9. Para ajustar a profundidade do esmeril, desaperte os parafusos na placa de fixação da 
guia de afiação. 
10. Coloque a chave múltipla ao lado, com os quatro entalhes redondos virados para baixo, 
sob a guia de afiação. 
Os quatro entalhes correspondem aos diferentes tamanhos de esmeril (5/32, 3/16, 
7/32 e 4,5 mm). 
11. Coloque o entalhe com o tamanho adequado sobre o esmeril e ajuste a guia até que o 
esmeril fique dentro do “pescoço” do entalhe. (FIG. 5) 
Volte a apertar ambos os parafusos da guia para a fixar bem. E já está pronto para 
afiar a corrente. 
 

AFIAR A CORRENTE

 

1. Coloque a serra numa superfície plana, sólida e estável para que não se mova nem 

Summary of Contents for 99-1333

Page 1: ...Instrucciones y manual usuario Afiladora manual de cadena 12V 99 1333 Millasur SL R a Eduardo Pondal n 23 Pol Ind Sig eiro 15688 Oroso A Coru a 981 696465 www millasur com...

Page 2: ...e este manual consigo cuando vaya a trabajar con la m quina Los contenidos son correctos a la hora de la impresi n Se reservan los derechos de realizar alteraciones en cualquier momento sin que ello a...

Page 3: ...para cadenas de motosierra PT Afiador el trico para correntes de motosserra FR Aff teuse manuelle 12V pour cha nes de tron onneuse IT Affilacatene elettrico EN Electric Chain Saw Sharpener DE Elektri...

Page 4: ...ouvelle chaine Comme votre chaine vieillit et ports nous recommandons hautement l un ou l autre de remplacer la chaine ou maintenir et le garder trenchant ATTENZIONE le catene non affiate sono pericol...

Page 5: ...e cadena NUNCA afile una sierra de cadena mientras su motor est funcionando Mantenga a los transe ntes ni os y visitantes alejados mientras opere herra mientas el ctricas Las distracciones pueden hace...

Page 6: ...r el tama o de cada esmeril midi dolo con la llave incluida 3 Una vez que haya identificado el esmeril correcto para la cadena de su sierra quite la tapa del portaherramientas del extremo de su afilad...

Page 7: ...ia 3 Cuando afile use dos o tres pasadas ligeras del afilador Deje que el afilador y esmeril hagan el trabajo No aplique demasiada pres on Afile todos los cortadores uniformemente 4 Cuando se hayan af...

Page 8: ...ifique se sempre de que o interruptor de alimenta o est na posi o OFF desligado Antes de cada utiliza o verifique cuidadosamente a porca de travamento para uma utiliza o correta e segura do esmeril N...

Page 9: ...di metro Para motosserras com passo de 1 4 ou cadeia de 3 8 de baixo perfil 3 16 esmeril de di metro m dio Para motosserras com passo de 0 325 7 32 esmeril de maior di metro Para motosserras com passo...

Page 10: ...l minas 4 Quando todos os dentes na parte superior da barra tiverem sido afiados utilize uma luva ou pano para fazer avan ar a corrente puxando a at ao final da barra Afie as restantes l minas de for...

Page 11: ...tion ARR T avant de brancher une source d alimentation Effectuer une double v rification de l crou autobloquant pour s assurer qu il soit bien en place pour s curiser l installation de la pierre aff t...

Page 12: ...plus gros diam tre S ajuste aux scies dont le pas de cha ne est de 3 8 po Vous pouvez identifier la dimension de chaque pierre en mesurant l aide de la clef de serrage usages multiples qui se trouve d...

Page 13: ...t du guide ont t aff t es se servir d un gant ou d une guenille pour avancer la cha ne de sciage en tirant vers l extr mit du guide Aff ter les dents de rabotage restantes de fa on uniforme AVERTISSEM...

Page 14: ...are che la mola abrasiva sia installata in modo corretto e sicuro prima di utilizzare l attrezzo ogni volta Non utilizzare oggetti diversi dalla catena per motosega NON affilare mai la catena con il m...

Page 15: ...ene con passo 3 8 possibile identificare le dimensioni di ciascuna mola misurandole con la chiave multifunzione inclusa 3 Dopo aver determinato la mola corretta per la motosega rimuovere il cappuccio...

Page 16: ...sercitare eccessiva pressione Affilare tutti i taglienti uniformemente 4 Dopo aver affilato tutti i denti sulla parte superiore della barra utilizzare un guanto o un panno per far avanzare la catena t...

Page 17: ...rs away while operating power tools Distractions can cause you to loose control and lead to personal injury and or property damage Never use this power tool in wet or rainy conditions Water increases...

Page 18: ...osen screws on the mounting plate of the sharpening guide 10 Place Multi Wrench on it s side with the four round notches down upon the face of the sharpening guide The four notches correspond to the d...

Page 19: ...injury to the saw operator or bystanders ALWAYS REFER TO CHAIN SAW S OWNER S MANUAL FOR CORRECT SHARPENING SPECIFICATIONS TECHNICAL DATA VOLTAGE 12 V FREQUENCY 50 Hz REVOLUTIONS PER MINUTE 25 000 SOUN...

Page 20: ...n sicher mit der Sicherungsmutter befestigt ist Verwenden Sie das Ger t nur f r S geketten nicht f r andere Gegenst nde Sch rfen Sie die S gekette NIEMALS wenn der Motor der Kettens ge l uft Beim Betr...

Page 21: ...32 Stein mit geringstem Durchmesser f r S gen mit 1 4 Teilung oder 3 8 Niedrigprofilketten 3 16 Stein mit mittlerem Durchmesser f r S gen mit 0 325 Kettenteilung 7 32 Stein mit gr tem Durchmesser f r...

Page 22: ...Oberseite der Sch rfhilfe zur Orientierung 3 F hren Sie beim Sch rfen mit dem Sch rfer zwei oder drei leichte Vorw rts und R ckw rtsbewegungen aus Lassen Sie das Ger t arbeiten d h setzen Sie keine gr...

Reviews: