![Anker PowerHouse II 800 Welcome Manual Download Page 5](http://html1.mh-extra.com/html/anker/powerhouse-ii-800/powerhouse-ii-800_welcome-manual_2944102005.webp)
07
06
Flashlight Mode
DE:
Leuchtenmodus |
ES:
Modo de linterna |
FR:
Mode Lampe torche |
IT:
Modalità torcia |
PT:
Modo de lanterna
RU:
Режим фонарика |
TR:
El Feneri Modu |
JP:
フラッシュライトモード |
KO:
손전등 모드 |
简中:
手电筒模式
繁中:
手電筒模式
| סנפ בצמ
:HE
| فاشكلا عضو
:AR
Press once to turn on the flashlight.
DE: Drücken Sie einmal, um die Leuchte einzuschalten. | ES: Pulsar una vez para encender la linterna.
FR:
Appuyez une fois pour allumer la lampe torche. |
IT:
Premere una volta per accendere la torcia.
PT:
Premir uma vez para ligar a lanterna. |
RU:
Нажмите один раз для включения фонарика.
TR:
El fenerini açmak için bir kez basın. |
JP:
1回押すと、フラッシュライトが点灯します。
KO:
한 번 누르면 손전등이 켜집니다. |
简中:
按一下以打开手电筒。 |
繁中:
按一下以開啟手電筒。
.סנפה תא ליעפהל ידכ תחא םעפ ץחל
:HE
| .فاشكلا ليغشتل ةدحاو ةرم طغضا
:AR
Press once to toggle between low brightness, full brightness, and the SOS mode.
DE:
Drücken Sie einmal, um zwischen geringer Helligkeit, voller Helligkeit und dem SOS-Modus hin- und
herzuschalten.
ES:
Pulsar una vez para alternar entre los modos de brillo bajo, brillo máximo y SOS.
FR:
Appuyez une fois pour basculer entre la faible luminosité, la pleine luminosité et le mode SOS.
IT:
Premere una volta per alternare tra bassa luminosità, luminosità totale e modalità SOS.
PT:
Premir uma vez para alternar entre luminosidade baixa, luminosidade alta e o modo SOS.
RU:
Нажмите один раз для последовательного переключения между низкой яркостью, высокой яркостью и
режимом SOS-маяка.
TR:
Düşük parlaklık, tam parlaklık ve SOS modu arasında geçiş yapmak için bir kez basın.
JP:
ボタンを押すごとに高照度 / 低照度 / SOSモードを切り替えることができます。
KO:
한 번씩 누를 때마다 최소 밝기, 최대 밝기 또는 SOS 모드로 전환됩니다.
简中:
单击以在低亮度、高亮度和 SOS 模式之间进行切换。
繁中:
單擊即可在低亮度、全亮度和 SOS 模式之間切換。
.)SOS( ئراوطلا عضوو ،لماكلا عوطسلاو ،ضفخنملا عوطسلا نيب ليدبتلل ةدحاو ةرم طغضا
:AR
.SOS בצמ לאו האלמ תוריהב לא הכומנ תוריהבמ רובעל ידכ תחא םעפ ץחל
:HE
x1
x1
x1
SOS
Ambient Light Mode
DE:
Umgebungslichtmodus
ES:
Modo de luz ambiental
FR:
Mode lumière ambiante
IT:
Modalità luce ambientale.
PT:
Modo de luz ambiente
RU:
Режим рассеянного света
TR:
Ortam Işığı Modu
JP:
アンビエントライトモード
KO:
주변 조명 모드
简中:
氛围灯模式
|
繁中:
氛圍燈模式
הביבסה רוא בצמ
:HE
| ةطيحملا ةءاضلإا عضو
:AR
繁中:
AC 連接埠的最大輸出功率為 500W。如果您將 AC 連接埠用於大於 500W 的裝置,PowerHouse
將會自動關閉。
500 نم رثكأ ةردقب ةزهجلأ )AC( ددرتم رايت ذفنم مدختست تنك اذإ
.طاو 500 وه )AC( ددرتملا رايتلا ذفنم نم ةقاطلل جرخ ىصقأ
:AR
.اًيئاقلت PowerHouse ليغشت فاقيإ متيسف ،طاو
הלוע םהלש קפסההש םירישכמ תניעטל AC תאיציב םישמתשמ םא
.W 500 אוה AC תאיצי לש יברמה קפסהה
:HE
.תיטמוטוא הבכיי PowerHouse רצומה ,W 500 לע
3
When PowerHouse has only 1% battery remaining, the Power Level and Percentage of Capacity Left
will flicker to remind you to recharge PowerHouse.
DE:
Wenn PowerHouse nur noch 1 % Akkukapazität hat, blinken die Leistungsanzeige und der Prozentanzeige
für die Restkapazität, um Sie daran zu erinnern, PowerHouse wieder aufzuladen.
ES:
Cuando el nivel de batería restante del dispositivo PowerHouse sea del 1 %, los indicadores de nivel
de batería y porcentaje de capacidad restante parpadearán para recordarle que cargue el dispositivo
PowerHouse.
FR:
Lorsque le PowerHouse ne dispose plus que d'1 % de batterie, le Niveau de batterie et le Pourcentage de
capacité restante clignotent pour vous rappeler de recharger le PowerHouse.
IT:
Quando PowerHouse mostra solo l’1% di batteria rimanente, il livello di potenza e la percentuale di
capacità residua lampeggeranno per ricordare di ricaricare PowerHouse.
PT:
Quando a PowerHouse tem apenas 1% de bateria restante, o nível de potência e a percentagem da
capacidade restante ficará intermitente, a relembrar que carregue a PowerHouse.
RU:
Когда уровень заряда аккумулятора PowerHouse опускается до 1%, индикаторы «Уровень мощности» и
«Оставшийся заряд в процентах» будут мигать, чтобы напомнить о подзарядке PowerHouse.
TR:
PowerHouse'un yalnızca %1 pil seviyesi kaldığında size PowerHouse'u şarj etmenizi hatırlatmak için Güç
Seviyesi ve Kalan Kapasitesi Yüzdesi yanıp sönecektir.
JP:
本製品のバッテリー残量が1%以下になると、バッテリー残量 (%) が点滅し、本製品の充電が必
要であることを通知します。
KO:
PowerHouse의 배터리 잔량이 1%인 경우, 남은 전원 수준 및 용량 백분율 표시등이 깜박입니다. 이는
PowerHouse를 충전하라는 의미입니다.
简中:
当 PowerHouse 的剩余电量仅为 1% 时,电量柱和剩余电量百分比指示灯将闪烁,提示您给
PowerHouse 充电。
繁中:
當 PowerHouse 只剩 1% 的電池電量時,電量柱和剩餘電量百分比將會閃爍,提醒您為
PowerHouse 充電。
كريكذتل "ةيقبتملا ةردقلا ةبسنو ةقاطلا ىوتسم" رشؤم ضموي فوس ،1% طقف PowerHouse ةيراطب يف يقبتملا نحشلا نوكي امدنع
:AR
.PowerHouse نحش ةداعإب
)למשחה תמר( Power Level תורונ ,דבלב 1% לא תדרוי PowerHouse לש הניעטה תמר רשאכ
:HE
.PowerHouse תא ןיעטהל ךל ריכזהל ידכ ובהבהי )תרתונ תלוביק זוחא( Percentage of Capacity Left-ו
Recharging Your PowerHouse
DE:
Aufladen des PowerHouse |
ES:
Carga del dispositivo PowerHouse |
FR:
Rechargement de votre PowerHouse
IT:
Ricarica di PowerHouse |
PT:
Recarregar a sua PowerHouse |
RU:
Подзарядка PowerHouse
TR:
PowerHouse Cihazınızı Tekrar Şarj Etme |
JP:
本製品の充電 |
KO:
PowerHouse 충전하기
简中:
为 PowerHouse 充电 |
繁中:
為 PowerHouse 充電
PowerHouse לש שדחמ הניעט
:HE
| كب صاخلا PowerHouse نحش ةداعإ
:AR
AC
OUTLET
AC
OUTLET
Summary of Contents for PowerHouse II 800
Page 10: ......