background image

08

09

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lors de l'utilisation de ce produit, des précautions de base 

doivent toujours être suivies, notamment :
1) Conservez le produit dans un endroit frais et sec.
2) Ne conservez pas le produit dans un environnement chaud 

ou humide.  
3) L'utilisation d'une alimentation ou d'un chargeur non 

recommandés ou non vendus par le fabricant du produit peut 

entraîner un risque d'incendie ou de blessure.  
4) La température de fonctionnement doit être comprise entre 0 

°C et 35 °C/32 °F et 95 °F.
5) Ne démontez pas le produit. Adressez-vous à un technicien 

qualifié pour toute tâche d'entretien ou de réparation. Un 

remontage incorrect peut entraîner un risque d'incendie ou de 

blessure.  
6) Si le produit n'est pas utilisé pendant des périodes prolongées, 

vous devez le charger et le décharger une fois tous les trois mois.  
7) Lors du chargement d'un appareil, le produit peut devenir 

chaud, il s'agit d'une condition de fonctionnement normale et ne 

devrait pas être source de préoccupation.  
8) Dans des conditions normales, les performances de la batterie 

diminueront sur plusieurs années.  
9) Ne jetez pas le produit dans un feu ou une source de chaleur.  
10) Ne nettoyez pas le produit avec des produits chimiques ou 

des détergents nocifs.  
11) Une mauvaise utilisation, une chute ou l'utilisation d'une force 

excessive peut endommager le produit.
12) Lors de la mise au rebut de piles ou de batteries secondaires, 

séparez les piles ou batteries de différents systèmes 

électrochimiques les unes des autres.
13) N'oubliez pas que les batteries déchargées peuvent causer un 

incendie ou de la fumée, veuillez mettre une bande adhésive sur 
les bornes afin de les isoler.  

Informazioni Importanti Sulla Sicurezza

Quando si utilizza questo prodotto, attenersi sempre alle 

precauzioni di base, incluso quanto segue:
1) Conservare il prodotto in un luogo fresco e asciutto.
2) Non conservare il prodotto in un ambiente caldo o umido.  
3) L’uso di alimentatori o di caricabatterie non consigliati o non 

venduti dal produttore può causare incendi o lesioni alla persona.  
4) La temperatura di esercizio dovrebbe essere compresa tra 0 

°C - 35 °C (32 °F - 95 °F).
5) Non smontare il prodotto. Rivolgersi a un tecnico qualificato 

se è necessario eseguire interventi di manutenzione o riparazioni. 

Un riassemblaggio non corretto può causare incendi o lesioni 

alla persona.  
6) Se il prodotto non viene utilizzato per lunghi periodi, è 

necessario ricaricarlo e scaricarlo una volta ogni tre mesi.  
7) Quando si ricarica un dispositivo, il prodotto potrebbe essere 

caldo, questa è una condizione operativa normale e non dovrebbe 

essere motivo di preoccupazione.  
8) In condizioni normali, le prestazioni della batteria 

diminuiranno nel corso di diversi anni.  
9) Non smaltire il prodotto a diretto contatto con fonti di calore 

o nel fuoco.  
10) Non pulire il prodotto con prodotti chimici o detergenti nocivi.  
11) L’uso improprio, la caduta o una forza eccessiva possono 

causare danni al prodotto.
12) Quando si smaltiscono celle o batterie secondarie, tenere 

separate le celle o le batterie di diversi sistemi elettrochimici.
13) Tenere a mente che le batterie smaltite potrebbe causare 

incendi o generare fumo. Applicare del nastro in corrispondenza 
dei terminali per isolarli.  

Summary of Contents for A1217

Page 1: ...lease visit Anker Anker Japan Anker Deutschland AnkerOfficial Anker_JP anker_official anker_jp anker com support Product Number A1217 External Battery Portable Charger 51005002456 V01 USER MANUAL PowerCore III 5K التشغيل كتيب Power Bank ...

Page 2: ...phone ou tablette IT Carica il tuo cellulare o tablet PT Carregar o telemóvel ou tablet RU Зарядка телефона или планшета TR Telefonunuzu veya Tabletinizi Sarj 简中 给手机或平板充电 繁中 為手機或平板電腦充電 JP お使いのスマートフォンやタブレット端末を充電 KO 휴대폰 또는 태블릿을 충전합니다 بك الخاص التابلت أو الهاتف اشحن AR הטאבלט או הטלפון טעינת HE 100 75 50 25 USB A USB C ...

Page 3: ... tu PowerCore se encuentra completamente recargado la luz LED se apaga FR Les LED s éteindront une fois votre PowerCore complètement chargée IT Quando il tuo PowerCore è completamente carico gli indicatori LED si spegneranno PT Quando a PowerCore estiver totalmente carregada os indicadores LED desligam se RU Когда PowerCore будет заряжен полностью светодиодные индикаторы выключатся TR PowerCore un...

Page 4: ...persons 4 Operating temperature should be between 32 F to 95 F 0 to 35 5 Do not disassemble the product Take it to a qualified service person when service or repair is required Incorrect reassembly may result in a risk of fire or injury to persons 6 If the product is not used for long periods of time you should change and discharge once every three months 7 When charging a device the product may f...

Page 5: ...r entsorgte Akku Brände oder eine Rauchentwicklung verursachen kann Kleben Sie daher die Anschlüsse mit Klebeband ab um sie zu isolieren Instrucciones De Seguridad Importantes Al utilizar este producto se deben tomar siempre precauciones básicas incluidas las siguientes 1 Almacene el producto en un lugar fresco y seco 2 No almacene el producto en un entorno cálido o húmedo 3 El uso de una fuente d...

Page 6: ...3 N oubliez pas que les batteries déchargées peuvent causer un incendie ou de la fumée veuillez mettre une bande adhésive sur les bornes afin de les isoler Informazioni Importanti Sulla Sicurezza Quando si utilizza questo prodotto attenersi sempre alle precauzioni di base incluso quanto segue 1 Conservare il prodotto in un luogo fresco e asciutto 2 Non conservare il prodotto in un ambiente caldo o...

Page 7: ...등록을 한 기기로서 주거지 역에서는 물론 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 安全にご使用いただくために 1 涼しく乾燥した場所で保管してください 2 高温多湿を避けて保管してください 3 製造元により販売もしくは推奨されていない製品 充 電器など を使用した場合 火事や怪我につながる恐 れがあります 4 本製品の動作温度は 約0 35 です 5 危険ですので分解しないでください 故障だと思わ れる場合は カスタマーサポートまでご連絡くださ い 分解後 誤って組み立てると火事や怪我につなが る恐れがあります 6 製品を長期間使用されない場合は 3か月に1度は 放電と充電を行ってください 7 お使いの機器を充電する際 本体が温かくなる場合 がありますが 異常ではありません 8 正しくお使いいただいた場合でも 内蔵バッテリー の性能は経年劣化します 9 本製品を火気の近くで使用 保管しな...

Page 8: ...type WARNING The batteries battery pack or batteries installed shall not be exposed to excessive heat such as sunshine fire or the like Extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas DE VORSICHT Es besteht Explosionsgefahr wenn der Akku gegen einen falschen Typ ausgetauscht wird WARNUNG Die Akkus Akkusatz oder eingebauter Akku dürfen keiner übe...

Page 9: ...m DE Konformitätserklärung Anker Innovations Limited erklärt hiermit dass das Produkt des Typs A1217 der Richtlinie 2014 30 EU entspricht Der vollständige Text der EU Konformitätserklärung ist online unter der folgenden Adresse verfügbar https www anker com ES Declaración de conformidad Par les présentes Anker Innovations Limited déclare que le produit de type A1217 est conforme à la directive 201...

Page 10: ...th the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However ther...

Page 11: ...על כלשהן חומצות כולל נוזלים התזות או עצמים כדי המטען על המסומן מתח רמת המספק לשקע רק אותו החשמלי לכבל נזק סכנת להקטין במטען אחוז הכבל משיכת ע י מהשקע המטען את תנתק אל שידרכו סכנה שאין כך מנותב שהכבל ודא מהשקע אותו ומשוך או הפתיל את להחליף אין לעולם אזהרה בו שייכשלו או עליו מקוריים לא בתחליפים התקע כבל עם בשימוש המשתמש להתחשמלות לגרום עלול לקוי חיבור לשימוש מיועד שבכבל הארקה מוליך תקינות לוודא יש מ...

Page 12: ...يش حدوث بعدم ضمان يوجد ال ذلك ومع الالسلكية االتصاالت في ضار تداخل استقبال في ضار تداخل بحدوث الجهاز هذا تسبب إذا معين تثبيت في تداخل إيقاف طريق عن تحديده يمكن الذي األمر التلفاز موجات أو الراديو موجات التداخل تصحيح محاولة المستخدم على ينبغي تشغيله وإعادة الجهاز تشغيل التالية اإلجراءات من أكثر أو واحد إجراء اتباع خالل من موقعه تغيير أو االستقبال هوائي توجيه إعادة 1 االستقبال وجهاز الجهاز بين الفاص...

Page 13: ... anker com US 1 800 988 7973 Mon Fri 9 00 17 00 PT UK 44 0 1604 936200 Mon Fri 6 00 11 00 GMT DE 49 0 69 9579 7960 Mo Fr 6 00 11 00 日本 0 3 4455 7823 月 金 9 00 17 00 中国 86 400 0550 036 周一至周五 9 00 17 30 971 42463266 Middle East Africa Sun Thu 9 00 17 30 GMT 4 971 8000320817 UAE Sun Thu 9 00 17 30 GMT 4 966 8008500030 KSA Sun Thu 8 00 16 30 GMT 3 965 22069086 Kuwait Sun Thu 8 00 16 30 GMT 3 20 8000000...

Page 14: ......

Reviews: