background image

Rev. 5.0  06/2008

MWR -n-

MWR -n-

 

 

 Nederlands 

......................................................... 1 

 English 

............................................................... 

 Deutsch 

.............................................................. 

11 

 Français 

............................................................. 

16

   
 

 

 
 
 

Dit apparaat voldoet aan de EMC-richtlijn 89/336/EEG, 92/31/EEG en de  

 

 laagspanningsrichtlijn 

73/23/EEG. 

 

 
 

This appliance is in accordance with the EMC-Directive 89/336/EEC, 

 

92/31/EEC and the low voltage directive 73/23/EEC.

 

Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung gemäß EMV-Richtlinie 89/336/EWG, 

 

92/31/EWG und Niederspannung-Richtlinie 73/23/EWG gebaut. 

 

 

 

Cet appareil est conforme à la directive d'EMC 89/336/CEE, 92/31/CEE et à 

 

la directive de basse tension 73/23/CEE.

 

 

 

 

Animo behoudt zich het recht voor om onderdelen op elk gewenst moment te wijzigen, zonder voorafgaande of directe kennisgeving aan de afnemer. 
De inhoud van deze handleiding kan eveneens gewijzigd worden zonder voorafgaande waarschuwing. Deze handleiding is geldig voor de machine in 
standaarduitvoering. Animo kan derhalve niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade voortvloeiende uit van de standaard uitvoering 
afwijkende specificaties van de aan u geleverde machine. Voor informatie betreffende afstelling,onderhoudswerkzaamheden of reparaties waarin 
deze handleiding niet voorziet, wordt u verzocht contact op te nemen met de technische dienst van uw leverancier. Deze handleiding is met alle 
mogelijke zorg samengesteld, maar Animo kan geen verantwoording op zich nemen voor eventuele fouten in dit boek of de gevolgen daarvan.

Animo has the richt to change parts of the machine at any time without preceding or direct announcements to the client. The contents of this manual 
can also be changed without any announcements. This manual is to be used for the standard model/type of the machine. Thus Animo cannot be held 
responsible for any damage resulting from the application of this manual to the version delivered to you. For extra information on adjustments main-
tenance and repair, contact the technical department  of your supplier. This manual has been written very carefully. However , Animo cannot be held 
responsible neither for mistakes in the book nor for their consequences.

Animo behält sich das Recht vor, Einzelteile ohne vorherige Bekanntgabe an den Kunden zu ändern. Der Inhalt dieser Anleitung kann ebenfalls ohne 
vorherige Bekanntgabe geändert werden. Diese Anleitung gilt für die Standardausführung der Maschine. Animo haftet daher nicht für Informationen 
über Einstellungen, Wartungsarbeiten oder Reparaturen, die nicht in dieser Anleitung enthalten sind. Wenden Sie sich bitte gegebenenfalls an den 
Kundendienst Ihres Händlers. Diese Anleitung wurde mit größtmöglicher Sorgfalt zursammengestellt. Animo

 

haftet jedoch nicht fur etwaige Fehler in 

dieser Anleitung oder für die Folgen solcher Fehler.
 
Animo se réserve le droit de modifier les pièces à n’importe quel instant, sans avis préalable et sans obligation de notification au client. Le contenu de 
ce manuel est également sujet à modification sans avis préalable. Ce manuel s’applique au modèle standard de la machine. Par conséquent, Animo 
n’est past responsable pour les dommages éventuels découlant de l’application de ce manuel aux modèles non standard. Pour les renseignements 
sur certains réglages, les travaux d’entretien ou réparations qui ne seraient pas traités dans ce manuel, Animo ne peut ètre tenu responsable des 
erreurs éventuelles ni des dommages qui en dècouleraient. 

NL

GB

D

F

Summary of Contents for MWR 10n

Page 1: ...MWR 5n 10n 20n MWR 40 NL Gebruiksaanwijzing GB Manual D Betriebsanleitung F Mode d emploi...

Page 2: ...out any announcements This manual is to be used for the standard model type of the machine Thus Animo cannot be held responsible for any damage resulting from the application of this manual to the ver...

Page 3: ...S 1 MILK HEATER MWR n 7 2 TECHNICAL DATA 7 3 HOW TO INSTALL AND CONNECT THE MACHINE 8 4 CONTROL PANEL 9 5 PREPARATIONS FOR USE 9 6 USE 9 7 CLEANING 10 8 MAINTENANCE 10 9 TEMPERATURE SECURITY 10 10 TRA...

Page 4: ...N 220 240V 1N 220 240V 1N 220 240V Measured power 1 3 2 kW 3 2 kW 3 2 kW 3 2 kW Safety fuse 16 A 16 A 16 A 16 A Frequency 50 60 Hz 50 60 Hz 50 60 Hz 50 60 Hz Contents 5 L 10 L 20 L 40 L Contents water...

Page 5: ...either marked with the letter E the earth symbol or coloured green or green yellow 2 The blue coloured wire Neutral should be connected to the terminal which is either marked with the letter N or colo...

Page 6: ...Check the water level in the gauge glass fig 6C during use Refill in necessary 6 It is always possible to add fresh milk as the heating will take place automatically Milk is perishable Therefore ensur...

Page 7: ...rature security that can be accessed from the outside The security is installed at the rear of the machine next to the electricity cable connection This is activated when the temperature gets to high...

Page 8: ...22 Rev 5 0 06 2008 MWR n MWR n Afmetingen Dimensions Abmessungen Dimensions MWR 5 MWR 10 fig Abb 10 fig Abb 11 206 129 428 269 314 78 414 282 129 274 409 424 72 280 377 351...

Page 9: ...23 Rev 5 0 06 2008 MWR n MWR n Afmetingen Dimensions Abmessungen Dimensions MWR 20 MWR 40 fig Abb 12 fig Abb 13 555 595 422 0 454 115 111 554 590 346 432 132 489 501 78 455 357 5...

Page 10: ...1 2 5 4 2 4 8 8 8 7 4 9 5 5 4 0 4 6 0 0...

Reviews: