6. PROBLEMES, CAUSES ET REMEDES
ABSENCE DE SORTIE DE PEINTURE
- Réglage produit (13)
Vérifier et régler.
pas assez ouvert.
- Trou buse produit (2-1)
Vérifier et nettoyer.
bouché.
- Filtre peinture encrassé.
Vérifier et nettoyer.
- Antigoutte bouché.
Vérifier et nettoyer.
ATOMISATION PAR INTERMITTENCE
- Fuite d'air de la buse (2-1).
Vérifier, nettoyer et
remplacer le cas échéant.
- Fuite d'air du presse étoupe
Serrer.
(3).
- Fuite d'air du raccord godet
Serrer.
ou du raccord tuyau peinture.
- Résidus de peinture dans le
Nettoyer.
chapeau (1).
DEFAUTS DU JET
- Buse (2-1) ou chapeau (1)
Nettoyer soigneusement.
incrustés de peinture.
- Buse (2-1) ou chapeau (1)
Remplacer le cas échéant.
endommagés.
- Buse (2-1) desserrée.
Serrer.
- Viscosité peinture trop
Diluer la peinture ou
élevée ou trop basse.
augmenter la viscosité.
- Le débit de la peinture
Ajuster le bouton de
est trop élevé ou trop
réglage produit (13), pour
faible.
réduire ou augmenter le
débit.
FUITE DE PEINTURE
- Buse (2-1), aiguille (2-2) ou
Nettoyer ou remplacer
corps pistolet (4) incrustés,
si nécessaire.
endommagés ou usés dans
le logement.
- Résidus de peinture dans le
Nettoyer.
chapeau (1).
- Bouton de réglage produit
Régler.
(13) desserré.
- Ressort d'aiguille (11) usé.
Remplacer.
- Buse (2-1) desserrée.
Serrer.
- Presse étoupe (3) desserré,
Régler, nettoyer ou rem-
trop serré, sale ou usé.
placer si nécessaire.
FUITE D'AIR DU CHAPEAU
- Clapet d'air (8), siège de clapet Nettoyer ou remplacer si
(7), ressort de clapet (9),
nécessaire.
sales ou endommagés.
- L'O'ring (7-1) du logement
Remplacer.
du clapet d'air est endommagé
ou usé.
7. LISTE DES PIECES DE RECHANGE
DESCRIPTION
REP.
Chapeau
Rep. 1
Buse + Aiguille
Rep. 2
Buse
Rep. 2-1
Aiguille
Rep. 2-2
Presse étoupe
Rep. 3
Corps
Rep. 4
Raccord produit
*
Rep. 4-1
Raccord d’air
Rep. 4-2
Règlage du jet
Rep. 5
Bouton de réglage
Rep. 6
Siège de clapet
*
Rep. 7
O’ring
Rep. 7-1
Clapet d’air
Rep. 8
Ressort de clapet
Rep. 9
Guide réglage aiguille
Rep. 10
Ressort d’aiguille
Rep. 11
Réglage produit
Rep. 12
Bouton de réglage produit
Rep. 13
Axe de clapet d’air
Rep. 14
Réglage d’air
Rep. 15
Gâchette
Rep. 16
Axe de gâchette
Rep. 17
Bague d'étainchéité
Rep. 18
Vis à tête fraisée (T10)
Rep. 19
Clé de montage
Rep. 20
Brosse pour pistolet
Rep. 21
Godet 600 cc
Rep. 22
Couvercle
Rep. 24
Bouchon
Rep. 25
Clé Allen
Rep. 33
Filtre (optional)
Les parties signalées sont sujettes à usure.
NOTE:
En phase de commande veuillez préciser le modèle du pistolet, le nom
de la pièce de rechange avec la référence numérique, le sigle du chapeau, de
la buse et de l'aiguille.
*ATTENTION:
Pour le démontage du corps de clapet d'air _ pos. 7,
utiliser
une clé six pans de 10 mm (pas de type à tête sphérique)
.
Pour le démontage du raccord produit_ pos. 4-1,
utiliser une clé six pans
de 8 mm.
Godet 600 cc
14
9
PT
FR
5.1 PROCEDIMENTO PARA A LIMPEZA MANUAL
- Nunca deixe submerso o espalhador (1) no solvente por um período
prolongado, mesmo durante a limpeza.
- Nunca utilize objectos metálicos para a limpeza da pistola.
1. Descarregue a pintura resídua do copo e da pistola, colocando-a num
recipiente adequado.
2. Deposite o líquido de limpeza no copo.
3. Desaparafuse o espalhador (1) de 2 rotações, para permitir ao ar de ato
mização de efectuar o back flush, nas passagens do material da pistola.
4. Puxe o gatilho (16) certificando-se que o ar de atomização entre no copo.
5. Deixe o líquido detergente agir por algum segundo e então esvazie-o num
recipiente adequado para a eliminação dos líquidos nocivos.
6. Repita o procedimento anterior até que a pistola fique limpa.
7. Remova o espalhador (1) e o copo da pistola e então limpe cada secção
com a escova que vem fornecida, molhada com solvente e um pano ab-
sorvente.
8. Seque cada parte completamente e aplique um lubrificante específico em
cada secção roscada.
5.2 PROCEDIMENTO PARA A LIMPEZA AUTOMATIZADA
_
Quando se utiliza a Lavadora de pistola automática, siga com atenção
o manual fornecido com a aparelhagem. Antes de proceder às opera-
ções de limpeza, certifique-se de descarregar o ar das passagens de ar
da pistola.
_
Utilize exclusivamente um líquido detergente apto ao uso com a Lava-
dora de pistolas.
_ Certifique-se de enxugar imediatamente a aparelhagem após o uso.
_ Não deixe estacionar as pistolas na Lavadora de pistolas após a lava-
gem.
O detergente pode danificar as juntas e causar corrosões no interior
do corpo da pistola.
_
Não deixe submersa a pistola no solvente.
_
Conecte correctamente a terra a aparelhagem.
A utilização de líquidos
detergentes com tintas a base de água pode aumentar o nível do PH,
especialmente após várias lavagens.
Substitua regularmente o líquido detergente para não alterar as prestações
e a qualidade do produto.
_
Certifique-se de não superar nunca o nível de PH do líquido detergente.
Nível de PH : 6.0~8.0 (somente durante a lavagem)
5.3 PROCEDIMENTO DE DESMONTAGEM
_ Limpe sempre as passagens de tinta antes da desmontagem da pistola.
a.
Remove o bico do produto (2-1),
enquanto a agulha (2-2) permanece
puxada (apertando o gatilho), para
proteger a sede da agulha.
b.
Remova a agulha do produto (2-2)
(somente se estritamente necessário).
c.
Remova o botão de ajuste do produto (13) e a mola da agulha (11) extra-
indo a mola e a agulha do produto (2-2) por trás da guia ajuste da agulha
(10) ainda montada no corpo (4).
d.
O ajuste da junta da agulha (3), deve sempre ser efectuado com a agulha
do produto (2-2) montada e no seguinte modo: feche manualmente por
uma rotação de cerca 60 graus e sucessivamente aperte com a chave
apropriada.
UMA LIMPEZA INCOMPLETA PODE CAUSAR DEFEITOS NA
FORMA DO LEQUE. LIMPE COMPLETA E IMEDIATAMENTE APÓS
O USO DO PRODUTO COM TINTA BICOMPOSTA.
c
Quando remover a junta da agulha (3),
certifique-se de não deixar a peça de plá-
stico da junta da agulha (3) dentro do
corpo.
-
Um aparafusamento excessivo da junta
da agulha (3) pode provocar um impedi-
mento ao movimento da agulha do produto (2-2), com conseqüente vaza-
mento de tinta pela extremidade do bico do produto (2-1).
_ Ajuste com cautela a junta da agulha (3) accionando o gatilho e controlando
o movimento da agulha do produto (2-2).
- Se o aparafusamento for ainda excessivo, repita novamente a operação.
e.
Montagem da válvula de ar.
Monte a válvula de ar (8), a mola da válvula
de ar (9) e a guia ajuste da agulha (10) juntas. Então insira a agulha do
produto (2-2) na guia ajuste da agulha (10), introduza o conjunto no cor-
po (4) e aparafuse a guia ajuste da agulha (10).
- Se tenta-se de inserir a mola da válvula de ar (9) e a válvula de ar (8) no
corpo (4) sem a agulha do produto (2-2), a válvula de ar (8) não poderá
ser fixada correctamente e a junta no interior da guia ajuste da agulha(10)
será danificada.
f. Desmontagem do regulador do leque
(5) e/ou do regulador de ar (15).
Para
desmontar o regulador do leque (5)
e/ou o regulador de ar (15), antes de
tudo desaparafuse o parafuso escarea-
do T10 (C), e remova o botão de ajuste
(6) com cautela, como ilustrado na
Fig. 1. Então gire manualmente no sen-
tido anti-horário o botão hexagonal (D)
de ajuste para abrí-lo completamente e desaparafuse com a chave apro-
priada o lado hexagonal (B) girando-o no sentido anti-horário.
- Para remontar o regulador do leque (5) e/ou o regulador de ar (15) proce-
da no modo invertido.
IMPORTANTE: Antes de remontar o regulador do leque e/ou do ar, certifi-
que-se que estas operações sejam efectuadas sempre com o ajuste (A)
completamente aberto (Fig. 1).
ATENÇÃO: quando reinserir o botão (6)
do ajuste (B), e antes de sapertar o para-
fuso escareado T10 (C), verifique que
esteja premido até cobrir completamen-
te o lado do botão hexagonal do ajuste
próprio (Fig. 2).
5.4 INSPECÇÕES & SUBSTITUIÇÕES PADRÕES
PARTES A CONTROLAR
PARTES A SUBSTITUIR
a. Cada furo de passagem do
Substitua se esmagados ou deforma-
espalhador (1) e do bico do
dos.
produto (2-1).
b. Juntas e O'ring.
Substitua-as se deformadas ou desgastadas.
c. Vazamentos das secções das
Substitua-os se os vazamentos não pa-
sedes entre bico do produto
ram mesmo após que o bico do produto
(2-1)e a agulha do produto
(2-1) e a agulha do produto (2-2)
(2-2).
forem completamente limpos.
Se substitui somente o bico (2-1) e a
agulha (2-2), verifique o correcto acopla-
mento de ambos e certifique-se que não
tenham eventuais vazamentos.
e
d
Peça de
plástico
Branco
FIG. 1
FIG. 2
a
Buse
Aiguille
Mesure
ø
Sigle
Sigle
1.2 ET
LS400/ ET12
1.3 ET
LS400/ ET13
1.4 ET
LS400/ ET14
1.5 ET
LS400/ ET15
1.2 ETS
LS400/ ETS12
1.3 ETS
LS400/ ETS13
1.4 ETS
LS400/ ETS14
1.5 ETS
LS400/ ETS15
COMBINAISON Buse_Aiguille
20015