background image

12

13

  5.  Garder le cordon à l’écart des surfaces chaudes. Ne pas 

enrouler le cordon autour de l’appareil. 

  6.  Ne jamais boucher les prises d’air de l’appareil ni déposer 

celui-ci sur une surface moelleuse (par exemple sur un lit 

ou un sofa) qui pourrait boucher les prises d’air. Garder 

les prises d’air exemptes de fibres, de cheveux, etc. 

  7.  Ne jamais utiliser pendant le sommeil. 

  8. Ne rien insérer dans une ouverture de l’appareil.

  9.  Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur, dans un endroit où 

des aérosols sont employés ou encore dans un endroit où 

l’on administre de l’oxygène.

10. Ne pas utiliser de rallonge électrique avec cet appareil.

11.  Ne jamais diriger de l’air chaud vers les yeux ou vers un 

autre endroit sensible à la chaleur.

12.   Les accessoires peuvent devenir chauds pendant l’usage.

Les laisser refroidir avant de les manipuler.

 

13.  Éviter de déposer l’appareil sur une surface pendant qu’il 

fonctionne.

14.  Pendant l’utilisation de l’appareil, garder les cheveux à 

l’écart des prises d’air.

15.  Ne pas brancher l’appareil sur un convertisseur de tension.

 CONSERVER CES INSTRUCTIONS

CET APPAREIL EST POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT

MODE D’EMPLOI

Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une des lames est plus large 

que l’autre). Pour des raisons de sécurité, la fiche n’entre que d’une seule 

façon dans une prise polarisée. Inversez la fiche si elle n’entre pas 

complètement dans la prise. Si la fiche n’entre toujours pas, demandez à un 

électricien qualifié d’installer une prise convenable. Ne modifiez ce dispositif 

de sécurité d’aucune façon. Si le sèche-cheveux cesse de fonctionner, 

appuyez sur la touche de réarmement de l’ALCI. Si l’appareil ne fonctionne 

toujours pas une fois refroidi, envoyez-le à un centre de réparation pour 

examen.

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT 

DE LA PROTECTION ANTI-

ÉLECTROCUTION DU SÈCHE-

CHEVEUX ANDIS

Ce sèche-cheveux Andis est muni d’une fiche 

sécurisée à coupe-circuit (ALCI) intégré 

(Figure A). Ce mécanisme coupe 

l’alimentation de l’appareil en présence de 

situations anormales (par exemple, si 

l’appareil tombe par terre ou dans l’eau). Si l’appareil cesse de fonctionner 

correctement, le retourner à un centre de réparation agréé par Andis pour 

examen. La fiche à coupe-circuit intégré est munie d’un bouton de test et 

d’un bouton de réarmement. Voici comment utiliser ces boutons :

TEST AVANT CHAQUE UTILISATION

 1.  Brancher la fiche à coupe-circuit intégré sur une prise électrique 110-120 V 

(courant domestique ordinaire). Ne pas tenter d’utiliser un autre type de 

prise électrique.

2.  Avant d’essayer de mettre le sèche-cheveux en marche, effectuer le test  

suivant : appuyer sur le bouton Test; le bouton Reset doit remonter. Ce 

test confirme que la fiche de sécurité fonctionne correctement.

3.  Appuyer ensuite sur le bouton de réarmement. Le sèche-cheveux est alors 

fonctionnel et prêt pour une utilisation normale via l’interrupteur.

4.  Si le sèche-cheveux ne fonctionne pas correctement, il doit être retourné à 

un centre de réparation agréé par Andis pour examen, ou jeté.

RÉGLAGES DE SOUFFLERIE ET DE TEMPÉRATURE

Ce sèche-cheveux propose deux réglages de soufflerie et trois réglages

de température. Pour mettre en marche le sèche-cheveux et modifier les

réglages de soufflerie, appuyer sur le bouton du bas au réglage souhaité.

Pour modifier le réglage de température, appuyer sur le bouton central au 

réglage souhaité (Figure B).

JET D’AIR FRAIS

Ce sèche-cheveux est équipé d’un bouton « jet d’air frais ». Pour obtenir un 

jet d’air frais, appuyer sur le bouton (Figure B). Un jet d’air frais est idéal 

pour faire durer les boucles. Concentrer le jet d’air frais sur la boucle jusqu’à 

ce qu’elle soit fixée.

RÉARMER
TEST

A

Summary of Contents for HVS-1

Page 1: ...Item pictured may differ from actual product El art culo ilustrado puede diferir del producto real Il est possible que l article sur la photo soit diff rent du produit r el Use Care Instructions HVS 1...

Page 2: ...heated surfaces Do not wrap the cord around the appliance 6 Never block the air openings of the appliance or place it on a soft surface such as a bed or couch where the air openings may be blocked Kee...

Page 3: ...onger lasting style Just concentrate cool air on desired curl until set USER MAINTENANCE This appliance does not require special maintenance cleaning or lubrication Service only through Andis authoriz...

Page 4: ...describe en este manual No utilice accesorios no recomendados por Andis 4 Nunca opere este aparato si su cable el ctrico o enchufe est n da ados si no funciona correctamente o si se ha da ado o si se...

Page 5: ...miento su secador estar en estado operativo y su interruptor de encendido podr activarse para uso normal 4 Si el secador no funciona correctamente deber ser devuelto a un centro de servicio autorizado...

Page 6: ...instructions avant d utiliser l appareil Garder l appareil l ecart de l eau DANGER La plupart des appareils lectriques sont sous tension m me quand l interrupteur est la position arr t Pour r duire l...

Page 7: ...entre de r paration pour examen PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT DE LA PROTECTION ANTI LECTROCUTION DU S CHE CHEVEUX ANDIS Ce s che cheveux Andis est muni d une fiche s curis e coupe circuit ALCI int gr Fig...

Page 8: ...e cheveux et de peluches pouvant boucher l appareil Pour enlever la grille il suffit d appuyer sur les attaches ailettes situ es sur les c t s de la grille Figure C Une fois que vous avez retir la gri...

Page 9: ...e Andis o a Andis 1800 Renaissance Blvd Sturtevant WI 53177 EEUU En Canad llame al 1 800 335 4093 para obtener informaci n sobre reparaciones Adjunte tambi n una carta explicando la naturaleza del pro...

Reviews: