background image

8

9

Caution:

 Never handle your Andis clipper while you are operating a water 

faucet, and never hold your clipper under a water faucet or in water. There is 

danger of electrical shock and damage to your clipper. 

Andis Company will 

not be responsible in case of injury due to this carelessness.

2.  For maximum battery life, store the clipper in a partially discharged condition 

if the unit will be unused for several months.

3.  Do not store clipper under 50°F or over 104°F. Do not expose clipper to 

excessively damp conditions.

4.  Avoid locating the clipper near heat vents, radiators, or in direct sunlight. 

Optimum charging will result where the temperature is stable. Sudden 

increases in temperature can result in the battery receiving less than a full 

charge.

5.  Many factors influence lithium-ion battery life. A battery that has received 

heavy use or is more than a year old may not give the same run-time 

performance as a new battery pack.

6.  New lithium-ion batteries, unused for a period of time, may not accept a full 

charge. This is normal and does not indicate a problem with the battery or 

charger. The battery will accept a full charge after several cycles of clipper use 

and recharging.

7.  Disconnect the adapter cord from the AC outlet if extended periods of non-

use are anticipated.

BATTERY DISPOSAL

The product you have purchased contains a rechargeable battery. The battery is 

recyclable. At the end of its useful life, under various state and local laws, it may 

be illegal to dispose of this battery into the municipal waste stream. Check with 

your local solid waste officials for details in your area for recycling options or 

proper disposal.

BLADE & CLIPPER/TRIMMER REPAIR SERVICE

When the blades of your Andis clipper become dull after repeated use, it is 

advised to purchase a new set of blades available through your Andis supplier  

or through an Andis authorized service station. If you wish your clipper to be 

serviced as well, it should be carefully packed and mailed either Parcel Post 

Insured, or U.P.S. to any Andis authorized service station. 

To find an Andis 

authorized service station near you log on to www.andis.com or contact our 

customer service department: 1-800-558-9441.

E S PA Ñ O L

Sírvase leer las instrucciones siguientes antes de usar su nueva máquina de 

corte Andis. Al brindar el cuidado que se merece un instrumento fino 

construido con precisión, obtendrá muchos años de servicio.

 

 

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Al usar un aparato eléctrico, siempre deben seguirse ciertas 

precauciones básicas, que incluyen la siguiente: 

Lea todas las 

instrucciones antes de usar esta máquina de corte Andis.

PELIGRO:

 

P

ara reducir el riesgo de descarga eléctrica:

1.   Si un aparato se ha caído al agua, no trate de sacarlo. 

Desenchúfelo inmediatamente. 

2.  No lo utilice al bañarse en un tina o bajo la regadera. 

3.   No coloque ni almacene el aparato donde pueda caerse 

en una bañera o un lavabo, o ser halado dentro de éstos. 

No lo coloque ni lo deje caer en agua u otro líquido. 

4.   Salvo cuando lo esté cargando, siempre desenchufe este 

aparato del tomacorriente eléctrico inmediatamente 

después de usarlo. 

5.  Desenchufe este aparato antes de limpiar, desmontar o 

montar las piezas.

ADVERTENCIA:

 

Para reducir el riesgo de 

quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones a las 

personas:

1.   Un aparato nunca debe dejarse desatendido mientras está 

enchufado. 

2.  Es necesaria una supervisión estrecha cuando este aparato 

sea usado por, en o cerca de niños o personas con ciertas 

discapacidades. 

3.  Utilice este aparato exclusivamente para su uso propuesto, 

tal como se describe en este manual. No utilice accesorios 

no recomendados por Andis. 

4.   Nunca opere este aparato si su cable eléctrico o enchufe 

está dañado, si no está funcionando correctamente o si se  

Summary of Contents for CLC-3

Page 1: ...Item pictured may differ from actual product El artículo ilustrado puede diferir del producto real Il est possible que l article sur la photo soit différent du produit réel Use Care Instructions CLC 3 ...

Page 2: ...8 The battery is to be disposed of safely SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS PRODUCT INTENDED FOR HOUSEHOLD USE E N G L I S H Please read the following instructions before using your new Andis clipper Give it the care that a fine precision built instrument deserves and it will give you years of service IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance basic precautions should always be followed in...

Page 3: ... The clipper has a lithium ion battery that cannot be damaged by overcharging We recommend that the clipper be unplugged if not in use for seven or more days CLIPPER INDICATOR LIGHTS Speed Indicator This clipper has five speed settings that it can run at Speed 1 5 000 RPM displays as 50 Speed 2 5 500 RPM displays as 55 Speed 3 6 000 RPM displays as 60 Speed 4 6 500 RPM displays as 65 Speed 5 7 000...

Page 4: ... USER MAINTENANCE The internal mechanism of your motor clipper has been permanently lubricated by the factory Other than the recommended maintenance described in this manual no other maintenance should be performed except by Andis Company or an Andis suthorized service station To find an Andis authorized service station near you log on to www andis com or contact our customer service department 1 ...

Page 5: ...to purchase a new set of blades available through your Andis supplier or through an Andis authorized service station If you wish your clipper to be serviced as well it should be carefully packed and mailed either Parcel Post Insured or U P S to any Andis authorized service station To find an Andis authorized service station near you log on to www andis com or contact our customer service departmen...

Page 6: ...os con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia y conocimientos a menos que estén bajo supervisión o hayan recibido instrucciones con respecto al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad 14 Es necesario supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato 15 ADVERTENCIA Mantenga el aparato seco 16 Se debe quitar la batería antes d...

Page 7: ...aya tensión eléctrica en el tomacorriente de pared confirme esto usando un aparato que sepa que funcione 2 Compruebe que el cable del adaptador esté firmemente enchufado en la máquina de corte Si aun así no logra cargarla devuelva la máquina de corte a Andis o a un centro de servicio autorizado de Andis para su verificación y reparación o reemplazo OPERACIÓN SIN CABLE Cuando la máquina de corte es...

Page 8: ...pueden prohibir la eliminación de la batería con el resto de los desechos municipales Consulte con los funcionarios locales de residuos sólidos para conocer detalles sobre opciones de reciclaje en su localidad o un desecho correcto AJUSTE DE LA CUCHILLA DE LA MÁQUINA DE CORTE Su conjunto de cuchillas ajustables para la máquina de corte Andis es fácil de ajustar Para cortes de menor longitud deslic...

Page 9: ...trouvent à proximité 3 Utiliser cet appareil seulement pour l usage prévu décrit dans ce manuel Utiliser uniquement les accessoires recommandés par Andis 4 Ne jamais utiliser l appareil si son cordon ou sa fiche de branchement est endommagé s il ne fonctionne pas correctement s il est tombé par terre s il est endommagé ou s il est tombé dans l eau Le retourner à un centre de réparation agréé par A...

Page 10: ...réduites ou un manque d expérience et de connaissances sauf supervision ou instruction concernant l utilisation de l appareil par une personne responsable de leur sécurité 14 Les enfants doivent être surveillés pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil 15 AVERTISSEMENT Garder l appareil au sec 16 La batterie doit être retirée de l appareil avant son élimination 17 L appareil doit être dé...

Page 11: ...entre de service agréé par Andis pour examen et réparation ou remplacement FONCTIONNEMENT SANS FIL Lorsque la tondeuse fonctionne sans fil l icône de régime moteur et l icône de temps d autonomie s allument L icône de temps d autonomie continuera son compte à rebours à mesure que le bloc piles se décharge pour prévenir l utilisateur de l autonomie restante L icône de charge rouge s allume et clign...

Page 12: ...adaptateur peut être branché tout moment sur la tondeuse pour une charge complète ou la batterie peut même être utilisée avant la fin d un cycle de recharge Comme la plupart des batteries Attention Ne jamais manipuler la tondeuse Andis tout en réglant le débit d un robinet d eau la tenir sous un filet d eau ni la plonger dans l eau De telles manœuvres présentent un risque d électrocution et d endo...

Page 13: ... a Andis 1800 Renaissance Blvd Sturtevant WI 53177 EEUU Adjunte también una carta explicando la naturaleza del problema Debido al material extraño que a veces se encuentra en el pelo la garantía no cubre las cuchillas ni su reafilado Andis no será responsable por el costo de ninguna reparación realizada por otra persona agencia o compañía ni por daños fortuitos o derivados de ningún tipo ni por el...

Reviews: