background image

6

7

E S P A Ñ O L

Por favor, lea las siguientes instrucciones antes de utilizar su nueva 

recortadora de Andis por primera vez. Trátela como se merece un 

instrumento delicado y de precisión y le durará muchos años. 

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Al utilizar un aparato eléctrico, siempre deben seguirse  

las precauciones básicas de seguridad, que incluyen la 

siguiente: 

Lea todas las instrucciones antes de usar la 

recortadora Andis.

PELIGRO:

 

Para reducir el riesgo de descarga 

eléctrica:

1.  Si un aparato se ha caído al agua, no trate de sacarlo. 

Desenchúfelo inmediatamente.

2. No lo utilice al bañarse o ducharse.

3.  No coloque ni almacene el aparato donde pueda caerse en 

una bañera o un lavabo, o ser halado dentro de éstos. No lo 

coloque ni lo deje caer en agua u otro líquido. 

4.  Desenchufe siempre el aparato de la toma eléctrica 

inmediatamente después de su uso.

5.  Desenchufe este aparato antes de limpiar, desmontar o 

ensamblar las piezas.

ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de 

quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones a 

las personas:

1.  Un aparato nunca debe dejarse desatendido mientras está 

enchufado.

2.  Es necesaria una supervisión muy de cerca cuando este 

aparato sea usado por, en o cerca de niños o personas con 

ciertas discapacidades.

3.  Utilice este aparato exclusivamente para el uso para el cual ha 

sido diseñado, tal como se describe en este manual. No 

utilice accesorios no recomendados por Andis.

  4.  Nunca opere este aparato si su cable eléctrico o enchufe 

está dañado, si no está funcionando correctamente o si se 

ha dejado caer, si se ha dañado o si se ha caído en el agua. 

Devuelva el aparato a un centro de servicio autorizado de Andis 

para su revisión y reparación.

  5.  Mantenga el cable eléctrico lejos de las superficies calientes.

  6.  Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna 

abertura.

  7.  No lo utilice al aire libre, ni lo opere donde se estén usando 

productos en aerosol (nebulizados) o donde se esté 

administrando oxigeno.

  8.  No utilice este aparato con una hoja o peine dañado o roto, 

ya que se podrían ocasionar lesiones en la piel.

  9.  Para desconectar, coloque el control en la posición “off” y 

luego desconecte el enchufe del tomacorriente.

10.  

ADVERTENCIA:

 

Durante el uso, no coloque ni deje el aparato 

donde (1) pueda ser dañado por un animal o (2) pueda quedar 

expuesto a la intemperie.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ESTE PRODUCTO HA SIDO DISEÑADO PARA USO 

PROFESIONAL

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este aparato tiene un enchufe 

polarizado (una patilla es más ancha que la otra). Este enchufe encajará en un 

tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no puede insertarse 

completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún no puede insertarse, 

póngase en contacto con un electricista calificado para instalar el tomacorriente 

apropiado. No cambie el enchufe de manera alguna.
Antes de encender la recortadora, quite el protector de la hoja. Enchufe en el 

tomacorriente eléctrico, opere a una corriente eléctrica de CA de 120 voltios y  

60 ciclos, o según se indique en la unidad. Para arrancar la recortadora, mueva el 

botón interruptor a la posición de encendido; para detenerla, vuelva a poner el botón 

interruptor en la posición original. Después de usar su recortadora Andis, vuelva a 

enrollar el cable y almacénela en un lugar seguro.

Summary of Contents for 60275

Page 1: ... RACA Item pictured may differ from actual product El artículo ilustrado puede diferir del producto real Il est possible que l article sur la photo soit différent du produit réel Item pictured may differ from actual product ...

Page 2: ...en blade or comb as injury to the skin may occur 9 To disconnect turn control to OFF then remove plug from outlet 10 WARNING During use do not place or leave appliance where it may be 1 damaged by an animal or 2 exposed to the weather SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS APPLIANCE IS INTENDED FOR PROFESSIONAL USE OPERATING INSTRUCTIONS To reduce the risk of electric shock this appliance has a polarized pl...

Page 3: ...eplace screws Do not over tighten screws BLADE CLIPPER TRIMMER REPAIR SERVICE When the blades of your Andis clipper become dull after repeated use it is advised to purchase a new set of blades available through your Andis supplier or through an Andis authorized service station Some blade sets can be resharpened contact Andis Company for information on resharpening To find an Andis authorized servi...

Page 4: ...o si se ha caído en el agua Devuelva el aparato a un centro de servicio autorizado de Andis para su revisión y reparación 5 Mantenga el cable eléctrico lejos de las superficies calientes 6 Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura 7 No lo utilice al aire libre ni lo opere donde se estén usando productos en aerosol nebulizados o donde se esté administrando oxigeno 8 No utilice es...

Page 5: ...jas de su recortadora dejan mechones o si reducen su velocidad es un indicio certero de que las mismas necesitan aceite Sujete la recortadora con las hojas orientadas hacia abajo para evitar que el aceite penetre en el motor Coloque unas pocas gotas de Aceite Andis para recortadoras en las partes frontal y lateral de las hojas cortadoras Figura D Limpie el exceso de aceite de las hojas usando un p...

Page 6: ...e que se produzca una descarga eléctrica y de daños a la recortadora ANDIS COMPANY no se hace responsable de las lesiones que puedan ocurrir debido a esta falta de cuidado F R A N Ç A I S Lire le mode d emploi en entier avant d utiliser la tondeuse Andis Si cet appareil est traité comme un instrument de précision il devrait donner des années de bons services MISES EN GARDE Pendant l utilisation d ...

Page 7: ...t les tailles varient selon l ensemble Vous pouvez régler les lames pour une coupe plus longue en utilisant l un des guides de coupe prévus pour votre tondeuse Andis Ils se montent facilement sur la tondeuse il vous suffit de glisser les dents de la lame de coupe dans le guide de coupe et de rabattre ce dernier Figures A et B Pour l enlever détachez le tout simplement Ces guides de coupe guident l...

Page 8: ...ggérons de les immerger dans un bac peu profond contenant de Andis Blade Care Plus pendant que la tondeuse fonctionne Seules les lames doivent baigner dans l huile Cela devrait suffire pour enlever les poils et les saletés accumulés entre les lames Après le nettoyage ARRÊTER la tondeuse essuyer les lames avec un chiffon doux et sec puis reprendre la coupe RETRAIT DU JEU DE LAMES Pour déposer les l...

Page 9: ...dá llame al 1 800 335 4093 para obtener información sobre reparaciones Adjunte también una carta explicando la naturaleza del problema Debido al material extraño que a veces se encuentra en el pelo la garantía no cubre las hojas ni su reafilado Andis no será responsable por el costo de ninguna reparación realizada por otra persona agencia o compañía ni por daños incidentales o consecuentes de ning...

Reviews: