5
peligrosos y no aislados, con tensión. Debe utilizarse equipo individual de protección en caso de
que pudieran quedar accesibles piezas peligrosas con tensión de la instalación.
•
Tenga el máximo cuidado al: medir tensiones > 20 V // corrientes > 10 mA // líneas de ali-
mentación de CA con cargas inductivas // líneas de alimentación de CA durante tormentas
eléctricas // corrientes, al quemarse el fusible en circuitos con tensiones de circuito abierto
> 1000 V // reparar equipos con tubos de rayos catódicos (TRC).
•
Retire las puntas de prueba antes de abrir la caja para cambiar la batería.
•
Antes de comprobar la resistencia, la continuidad, los diodos o la capacitancia desconecte la
alimentación eléctrica al circuito y descargue todos los condensadores de alta tensión.
•
Para evitar lecturas erróneas, lo cual podría conducir a que tengan lugar posibles descargas
eléctricas o lesiones personales, reemplace las baterías en cuanto aparezca el indicador de
batería con poca carga (
).
Desembalaje e inspección
La caja de envío debe incluir:
1
Multímetro digital de pinza
1
Estuche de transporte
1
Juego de puntas de prueba (una negra, una roja)
1
Dos baterías de botón
1
Manual
Si alguno de los elementos estuviera dañado o faltara, devuelva el paquete completo al lugar de
compra para hacer un cambio.
OPERACIÓN
PRECAUCIÓN
El botón Hz hará alternar la pantalla entre la función de voltaje seleccionado y la lectura
de frecuencias.
Medición de voltaje de CC: consulte la figura 1
1. Fije el selector de función en
V
.
2. Conecte los conductores de prueba: el rojo al terminal
+
, el negro al terminal
COM
.
3. Conecte las sondas de prueba a los puntos de prueba del circuito.
4. Lea la pantalla y, si es necesario, corrija cualquier condición de sobrecarga
(0L)
.
Medición de voltaje de CA: consulte la figura 2
1. Fije el selector de función en
V
.
2. Conecte los conductores de prueba: el rojo al terminal
+
, el negro al terminal
COM
.
3. Conecte las sondas de prueba a los puntos de prueba del circuito.
4. Lea la pantalla y, si es necesario, corrija cualquier condición de sobrecarga
(0L)
.
Summary of Contents for ACD-14 PLUS
Page 2: ......
Page 3: ...ACD 14 PLUS ACD 14 TRMS PLUS Clamp on Multimeter With Dual Display Users Manual ...
Page 27: ...ACD 14 PLUS ACD 14 TRMS PLUS Pince multimètre à double affichage Français ...
Page 51: ...ACD 14 PLUS ACD 14 TRMS PLUS Zangenmessgerät Multimeter mit Doppelanzeige Deutsch ...
Page 75: ...ACD 14 PLUS ACD 14 TRMS PLUS Multimetro a pinza con schermo diviso Italiano ...
Page 99: ...Italiano ACD 14 PLUS ACD 14 TRMS PLUS Multímetro de pinzas con pantalla doble Español ...
Page 123: ...Italiano ACD 14 PLUS ACD 14 TRMS PLUS Kläm multimeter med dubbel display Svenska ...
Page 147: ......
Page 148: ......