background image

                                                                    

BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL THUNDER 1400

 

 
 

Propeller Drehung / Propeller Rotation

 

 
Prüfen Sie erneut den festen Sitz des 
Propellers und ob der Motor in die richtige 
Richtung dreht. Wenn Sie hinter dem Flugzeug 
stehen, sollte sich der Propeller im 
Uhrzeigersinn drehen. 

Double-check that the propeller is securely 
fixed and is rotating in the correct direction. 
When standing behind the plane the propeller 
should be rotating in clockwise direction. 

 

 

Akku Installation / Battery installation

 

 

Der Akku wird im Modell befestigt indem Sie die 
obere Haube abnehmen. Diese wird mit 
Magneten gehalten. 

Der Akku (nicht im Lieferumfang enthalten) 
kann einfach montiert und angeschlossen 
werden. Dazu wird der Akku mit dem T-Stecker 
mit dem Regler verbunden. Verwenden Sie die 
Klettbänder, um den Akku zu fixieren. 
Achten Sie darauf, dass die Haube richtig 
befestigt ist. 

The battery is mounted into the model by 
removing the upper canopy that is held in place by magnets. 

Your battery (not included) can easily be installed and connected to the factory fitted 

“T” style connector. 

Make certain the battery is secured using Velcro straps and that the canopy is secure before flight. 

Servowege / Control Surface

 

 

Prüfen Sie das sich alle Servos in der Neutralstellung befinden. Wir geben die folgenden Empfehlungen für 
Ausschläge der Steuerflächen. Erfahrene Piloten können die Wege möglicherweise nach ersten Flugtests 
erhöhen. 

We make the following recommendations for control surface deflections. Experienced pilots may wish to 
increase these movements after initial flight testing 

 

 

Summary of Contents for THUNDER 1400

Page 1: ...THUNDER 1400 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL...

Page 2: ...enba en mischen Niemals volle mit halbleeren Akkus Ba erien mischen Niemals Akkus verschiedener Kapazit t mischen Versuchen Sie niemals Trockenba ien zu laden Achten Sie auf die rich e Polarit t Defek...

Page 3: ...of the ba y has to be done by an adult person Never mix chargable ba ies with non chargable ba es Never mix fully charged ba eries with almost emtpy ba es Never mix ba ies of di erent cap es Never tr...

Page 4: ...o people We recommend a model airfield be sure to contact the airfields administrator for permission 3 Do not fly in the strong winds in rain or thunderstorms 4 Do not try to catch the plane when flyi...

Page 5: ...wortlich Jugendliche d rfen dieses Modell nur unter Anleitung und Aufsicht eines Erwachsenen betreiben der sich der mit dieser T tigkeit verbundenen Gefahren bewusst ist Thank you for purchasing our T...

Page 6: ...CHNISCHE DATEN SPECIFICATION Spannweite L nge Fluggewicht Motor ESC Servo 1380mm 1130mm 1480g 3720 880kv 40A 2x 9g Wingspan Length Flight weight Motor ESC Servo Fahrwerk Landing Gear Befestigen Sie da...

Page 7: ...tal tail into the fuselage slot as shown Make certain that the holes in the tail line up with the corresponding holes in the fuselage If desired a small amount of foam glue can be used for maximum sec...

Page 8: ...eful not overtighten the screws Ruderh rner Control Horns Verbinden Sie die Ruderh rner mit den Verbindern wie auf dem Bild gezeigt Durch drehen der Verbinder auf der Anlenkstange kann Neutralstellung...

Page 9: ...the remaining wing panel onto the exposed part of the spar The plywood locking plate will ensure perfect alignment of the two wing halves Be certain that all wires are routed correctly via the moulde...

Page 10: ...t sich nur ein eine Richtung einsetzen Der Ausschnitt zeigt in Richtung der Rumpf Vorderseite Die l ngeren Schrauben werden vorne verwendet The moulded wing cowling is used to secure the wing to the f...

Page 11: ...der Platte mit den beiden kleinen Schrauben Following steps 1 to 9 Slide the aluminium propeller adapter onto the motor shaft followed by the tapered aluminium driver Slide the plastic spinner back p...

Page 12: ...rden Dazu wird der Akku mit dem T Stecker mit dem Regler verbunden Verwenden Sie die Klettb nder um den Akku zu fixieren Achten Sie darauf dass die Haube richtig befestigt ist The battery is mounted i...

Page 13: ...Schwerpunkt des Modells mit Akku f r Erstfl ge 80 bis 100 mm von der Vorderkante der Tragfl chen entfernt sein sollte Sehr erfahrene Piloten k nnen den Schwerpunkt nach den ersten Tests weiter nach hi...

Page 14: ...einem 32 Bit Hochgeschwindigkeitsprozessor und einem hochpr zisen digitalen 6 Achsen Gyro ausgestattet Der Flugregler wird an die festen technischen Parameter des Fluges f r das jeweilige Flugzeug ang...

Reviews: