Während des Bindeprozesses halten Sie die Fernsteuerung nicht
weiter als 30cm vom Boot. Schalten Sie den Empfänger aus.
During BIND process, keep transmitter within 30cm distance.
Switch of receiver.
Schalten Sie den Sender aus
Switch off transmitter.
Drehen und halten Sie das Lenkrad ganz nach rechts. Sender
einschalten, rotes Licht leuchtet. Lassen Sie das Lenkrad langsam
zurück in die Neutral Position, rotes Licht blinkt.
Rotate the transmitter wheel to right end and hold, switch ON
transmitter, red light is on. Rotate wheel back to neutral position
slowly, red light is blinking.
Drehen Sie das Lenkrad ganz nach links und langsam wieder
zurück in die Neutralstellung.
Rotate transmitter wheel to left end, then rotate back to
neutral position slowly.
Ziehen Sie den Gashebel ganz nach hinten und langsam zurück
in die Neutralstellung.
Pull trigger back to end and back to neutral position slowly.
Drücken Sie den Gashebel ganz nach vorne und wieder langsam
zurück in die Neutralstellung.
Push trigger forward and back to neutral position.
Drücken Sie den Knopf „D.OPEN“ das rote Licht leuchtet dauerhaft.
Push transmitter button „D.OPEN“, the red ligth will stay bright
Schalten Sie den POWER Schalter am Empfänger ein. Das blaue
Licht leuchtet dauerhaft. Der Bindevorgang ist abgeschlossen.
Switch on POWER on receiver. Blue light will be staying bright.
BINDING is completed
Schalten Sie zuerst den Sender ein, öffnen Sie die Abdeckung
am Boot und schalten Sie den Empfänger ein.
First switch on transmitter, open the hatch and switch on receiver.
SENDEREINSTELLUNG / TRANSMITTER SETTING
KÖDERBOOT BETRIEB / BAIT BOAT OPERATION
KÖDERN
Schließen Sie die Futterklappe
Close the hopper door
Laden Sie 500g Futter in die Futterbox.
Load 500g bait inside the hopper
Wenn Sie die Batterien im Sender und den Akku im Boot angeschlossen haben, schalten Sie zuerst den Sender und dann den POWER Schalter an der
Empfängerbox ein. Wenn die blaue LED blinkt anstatt dauerhaft zu leuchten, wurde die Verbindung nicht hergestellt. Folgen Sie den nachfolgenden
Schritten um Sender und Empfänger neu zu binden.
When transmitter and boat all finished battery installation, switch on transmitter first, then switch on Power on receiver box. If receiver‘s blue
light blinking (NOT STAY BRIGHT). This means radio control system haven‘t bind. Follow the steps to BIND transmitter with boat.