BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL AMXPLANES A-10 THUNDERBOLT II
23
following cases: The connection between ESC and motor is not reliable, the propeller or the motor is blocked, the gearbox id
damaged, etc.)
2. Over-heat protection: When the temperature of the ESC is over 110 Celsius degrees, the ESC will reduce the output power.
3. Throttle signal loss protection: The ESC will reduce the output power if throttle signal lost for 1 second, further loss for 2 seconds
will cause the output power to be cut-off completely.
FEHLERBEHEBUNG / TROUBLE SHOOTING
Problem
Mögliche Ursache /
Possible Cause
Lösung /
Solution
Nach dem Einschalten funktioniert der Motor
nicht, kein Sound ertönt.
Die Verbindung zwischen Akku und ESC ist nicht
korrekt.
Prüfen Sie die Verbindung, tauschen Sie die Stecker
aus.
After power on, motor does not work, no sound
is emitted
The connection between battery and esc is not
correct.
Check the connection, Replace the connector.
Nach dem Einschalten funktioniert der Motor
nicht, so dass ein Warnton ausgegeben wird:
"piep-piep-, piep-piep-, piep-piep-" (Jeder
"Piep-Piep-Ton" hat ein Zeitintervall von etwa
1 Sekunde).
Eingangsspannung ist zu hoch oder zu niedrig.
Prüfen Sie die Spannung des Akkus.
After power on, motor does not work such an
alert tone is emitted:
"beep-beep-, beep-beep-, beep-beep-" (Every
"beep-beep-" had a time interval of about 1
second).
Input voltage is abnormal, too high, or too low.
Check the voltage of the battery.
Nach dem Einschalten funktioniert der Motor
nicht, so dass ein Warnton ausgegeben wird:
"piep-, piep-, piep-" (Jeder "Piep-Ton" hat ein
Zeitintervall von etwa 2 Sekunde).
Gassignal ist unregelmäßig.
Prüfen Sie Sender und Empfänger.
Prüfen Sie das Kabel des Gaskanals.
After power on, motor does not work such an
alert tone is emitted:
"beep-, beep-, beep-" (Every "beep-" had a
time interval of about 2 second).
Throttle signal is irregular.
Check the receiver and Transmitter.
Check the cable of throttle channel.
Nach dem Einschalten funktioniert der Motor
nicht, so dass ein Warnton ausgegeben wird:
"piep-, piep-, piep-" (Jeder "Piep-Ton" hat ein
Zeitintervall von etwa 0,25 Sekunde).
Der Gashebel befindet sich nicht in der untersten
Position.
Bewegen Sie den Gashebel in die unterste Position.
After power on, motor does not work such an
alert tone is emitted:
"beep-, beep-, beep-" (Every "beep-" had a
time interval of about 0,25 second).
The throttle stick is not in the lowest position.
Move the throttle stick to the bottom position.
Nach dem Einschalten funktioniert der Motor
nicht, ein spezieller Ton "56712" wird nach 2
Pieptönen (Piep-Piep) ausgegeben.
Die Richtung des Gaskanals ist umgekehrt, so dass
der Regler in den Programmiermodus
übergegangen ist.
Stellen Sie die Richtung des Gaskanals korrekt ein.
After power on, motor does not work, a special
tone "56712" is emitted after 2 beep tone
(beep-beep-)
Direction of the throttle channel is reversed, so the
ESC has entered the program mode.
Set the direction of throttle channel correctly.
Der Motor dreht in die falsche Richtung.
Die Kabel vom Regler zum Motor müssen
getauscht werden.
Vertauschen Sie zwei beliebige Kabelverbindungen
zwischen ESC und Motor.
The motor runs in the opposite direction.
The connection between ESC and motor needs to
be changed.
Swap any two wire connections between ESC and
motor.
Summary of Contents for AMXPLANES A-10 THUNDERBOLT II
Page 1: ...A 10 THUNDERBOLT II BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL 50mm TWIN EDF...
Page 2: ......
Page 27: ......
Page 28: ...amxplanes amewi com...