background image

                                                                                

BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL AMXPLANES TASMAN

 

 

 

22

 

WICHTIG: Fernsteuerungen haben unterschiedlich lange Gas-Wege. Bitte kalibrieren Sie den Gasweg bevor Sie fliegen. 

IMPORTANT: Remote controls have different throttle travel lengths. Please calibrate the throttle travel before flying.

 

GAS-WEG KALIBRIEREN / THROTTLE RANGE CALIBRATION 

Schalten Sie den Sender ein, 
und bewegen Sie den 
Gashebel in die oberste 
Position. 

Schließen Sie einen Akku 
am Regler an und warten Sie 
zwei Sekunden. 

Es sollte ein Piep-Piep 
Sound ertönen. Das 
bedeutet, dass der oberste 
Punkt des Senders 
gespeichert wurde. 

Bewegen Sie den Gashebel 
in die unterste Position, 
mehrere Piep-Töne sind zu 
hören. Die Piep-Töne geben 
die Anzahl der erkannten 
Zellen des Akkus wieder. 

Ein langer Piep-Ton ertönt, 
dies bedeutet, dass der 
unterste Punkt des 
Gashebels gespeichert 
wurde. 

Switch on the transmitter 
and move the throttle to the 
top position. 

Connect a battery to the 
controller and wait two 
seconds. 

A beep-beep sound should 
be heard. This means that 
the top point of the 
transmitter has been stored. 

Move the throttle to the 
lowest position, several beep 
sounds will be heard. The 
beep sounds indicate the 
number of cells detected in 
the battery. 

A long beep sounds, this 
means that the lowest point 
of the throttle has been 
stored. 

 

STANDARD START PROZEDUR / STANDARD START PROCEDURE 

Bewegen Sie den Gashebel 
in die unterste Position und 
schalten Sie den Sender an. 

Verbinden Sie den Akku mit 
dem Regler. Eine Tonfolge 
ist zu hören welche 
signalisiert, dass all ok ist. 

Mehrere Pieptöne sind zu 
hören, welche die Zellenzahl 
des Akkus wiedergeben. 

Sobald der Selbsttest erfolgt 
ist, erfolgt ein langer 
Piepton. 

Bewegen Sie den Gashebel 
nach oben um du fliegen. 

Move the throttle to the 
lowest position and switch 
on the transmitter. 

Connect the battery to the 
controller. A sequence of 
beeps will be heard 
indicating that everything is 
OK. 

Several beeps will be heard 
indicating the cell count of 
the battery. 

Once the self-test is 
complete, a long beep will 
be heard. 

Move the throttle up to fly. 

 

SCHUTZFUNTION / PROTECTION FUNCTION 

 

1.

 

Schutz gegen Anlauffehler: Wenn der Motor nicht innerhalb von zwei Sekunden nach dem Gas geben läuft, schaltet der ESC die 
Ausgangsleistung ab. In diesem Fall MUSS der Gasknüppel wieder nach unten bewegt werden, um den Motor neu zu starten. (Eine 
solche Situation tritt in den folgenden Fällen auf: Die Verbindung zwischen Regler und Motor ist nicht zuverlässig, der Propeller oder 
der Motor ist blockiert, das Getriebe ist beschädigt, usw.) 

2.

 

Überhitzungsschutz: Wenn die Temperatur des ESC über 110 Grad Celsius liegt, wird der ESC die Ausgangsleistung reduzieren. 

3.

 

Schutz gegen den Verlust des Gassignals: Der ESC reduziert die Ausgangsleistung, wenn das Gaspedalsignal für 1 Sekunde verloren 
geht, ein weiterer Verlust für 2 Sekunden führt dazu, dass die Ausgangsleistung komplett abgeschaltet wird. 
 

1.

 

Start-up failure protection: If the motor fails to start within two seconds of throttle application, the ESC will cut-off the output 
power. In this case, the trottle stick MUST be moved to the bottom again to restart the motor. (Such a situation happens in the 
following cases: The connection between ESC and motor is not reliable, the propeller or the motor is blocked, the gearbox id 
damaged, etc.) 

2.

 

Over-heat protection: When the temperature of the ESC is over 110 Celsius degrees, the ESC will reduce the output power. 

3.

 

Throttle signal loss protection: The ESC will reduce the output power if throttle signal lost for 1 second, further loss for 2 seconds 
will cause the output power to be cut-off completely. 

Summary of Contents for AMX PLANES TASMAN STOL 1500mm

Page 1: ...TASMAN BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL STOL 1500mm ...

Page 2: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL AMXPLANES TASMAN 2 ...

Page 3: ...e sich bitte bei Gewährleistungsfällen immer an Ihren Händler Welcome to AMEWI The Amewi Trade GmbH is an international import and wholesale company for R C models toys and creative items located in Borchen near Paderborn Germany Our product range includes over 10 000 items Above all this includes remote controlled car helicopter boat and tank models as well as a wide range of accessories and all ...

Page 4: ...ns to the product and conformity please contact Amewi Trade GmbH Nikolaus Otto Str 18 33178 Borchen Germany or website https amewi com SICHERHEITS UND GEFAHRENHINWEISE SECURITY AND HAZARD WARNINGS Bei Schäden die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden erlischt der Anspruch auf Gewährleistung Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung Bei Sach oder Personenschäden die d...

Page 5: ...der Überladung kann zu Explosionen oder zu einem Brand führen Bewahren Sie den Akku an einem sicheren Ort auf den Säuglinge oder Kinder nicht erreichen können Das oben beschriebene weist auf die Gefahr der Verwendung des Akkus hin Der Benutzer übernimmt die volle Verantwortung für das Ergebnis der Verwendung des Akkus Attention Battery do not belong in the hands of children A change of the battery...

Page 6: ...s containing hazardous substances are marked with the alongside symbols which point to the prohibition of disposal in household garbage Additional notations for the critical heavy metal are Cd Cadmium Hg Quicksilver Pb lead Label is placed on the batteries for example below the bottom left trash symbols Durch die RoHS Kennzeichnung bestätigt der Hersteller dass alle Grenzwerte der der Herstellung ...

Page 7: ...n zu vermeiden lassen Sie den Motor nach der Nutzung 10 15 Minuten abkühlen bevor Sie ihn anfassen This remote controlled plane is not a toy It consists of many small parts and is not suitable for children under 14 years A 14 8V 2200mAh 3300mAh battery is used for the plane not included Always keep your fingers away from the drive parts and other moving parts to avoid injury The model s motor gets...

Page 8: ...ormationen bevor Sie das Modell benutzen Bitte nutzen Sie das Modell nicht bei Regen Schnee oder Gewitter Wenn Flüssigkeit in die Elektronik eindringt kann diese irreparabel beschädigt werden Bitte nutzen Sie das Modell nicht in einer Umgebung die Sie nicht einsehen können Signalstörungen können das Modell außer Kontrolle geraten lassen Bitte nutzen Sie das Modell nicht an folgenden Plätzen Please...

Page 9: ...nbedienung Ansonsten kann es sein dass das Modell außer Kontrolle gerät Wenn das Modell außerhalb der Reichweite kommt kann es außer Kontrolle geraten Bitte bleiben Sie mit dem Sender stets in der Nähe des Modells Please do not operate the model if you are tired or unwell have drunk alcohol or taken drugs this may cause injury to yourself or others To avoid burns never touch drive parts and motors...

Page 10: ... modernste Elektronik zeichnen unsere AMXPLANES Flugzeuge besonders aus Alle AMXPLANES Modelle finden Sie unter https amxplanes amewi com AMXPLANES is the new premium aircraft line from Amewi From the first design to the production of individual basic materials to the later completion these models are designed with the highest precision in mind A well thought out drive concept and the most modern ...

Page 11: ...atible brushless motor 40A ESC 2 blade propeller and a 4S Lipo battery proved to be the optimum setup for power and duration allowing the plane to hover roll loop and fly inverted easily which makes it highly recommended as an advanced trainer Factory installed LED navigation lights plus operational flaps are functional scale features that take your experience to another level The Tasman comes equ...

Page 12: ...nterschiedliche Teile in der Verpackung enthalten können Please check the parts listed below carefully before assembly If anything is missing or damaged please contact your dealer first and inform them of the item designation or part number of the missing or damaged part s A complete spare parts list can be found on this manual Please note that different versions may sometimes contain slightly dif...

Page 13: ...uggewicht 1800g Anforderung Einsteiger Propeller 11 x 7 Erforderlicher Akku 14 8V 2200 3300mAh Motor 3536 900KV brushless Motor Bau Testzeit Ca 20 Minuten Material Lightweight yet strong EPO ABS engineering plastics ESC 40A Wingspan 1500mm Servos 9g Digital Servo 5 pcs Overall Length 1150mm Flying Time 6 15 Minutes Wing Load 50g dm Landing Gear Fixed main landing gear Wing Area 36dm Channels 5CH T...

Page 14: ...mpf schließen Sie die Servokabel an und sichern Sie den Flügelsatz mit den mitgelieferten Schrauben 3 Setzen Sie die Flügelstreben wie abgebildet in die Kunststoffschlitze ein und befestigen Sie die Streben mit den Splinten 1 Insert the wing spar into the slots of the fuselage 2 Install two wing halves onto the fuselage through the wing spar as shown connect the servo wires and secure the wing set...

Page 15: ...om and use landing gear cover and supplied screws to secure it MONTAGE DES HÖHENLEITWERKS HOTIZONTAL STABILIZER INSTALLATION 1 Setzen Sie das Höhenleitwerk wie abgebildet in den Schlitz des Hecks und befestigen Sie es mit den mitgelieferten Schrauben 2 Verbinden Sie die Anlenkungsstange mit dem Steuerhorn und dem Höhenruderservoarm 1 Place the horizontal stabilizer into the slot of the tail as sho...

Page 16: ...ung befinden und justieren Sie die Anlenkungen auf die angegebenen Positionen Die Bilder zeigen die werkseitigen Standardeinstellungen für die Ruderhörner und Anlenkungen die für den Erstflug empfohlen werden Make sure all servos are in their central position and adjust the linkages to the indicated positions The following pictures show the default factory settings for the control horns and linkag...

Page 17: ...the battery compartment with the power cable towards the rear of the plane and use straps to secure the battery 4 If necessary reposition battery to adjust the center of gravity CG by moving the battery forward or backward SCHWERPUNKT EINSTELLUNG CG SETTING Der korrekte Schwerpunkt ist sehr wichtig für einen erfolgreichen Flug Bitte beachten Sie das folgende Diagramm um den Schwerpunkt des Flugzeu...

Page 18: ...mpeller Betrieb zu vermeiden ÜBERPRÜFEN SIE DIE RICHTUNG DER STEUERFLÄCHEN IMMER VON HINTEN NACH VORNE UM DIE KORREKTE FUNKTION SICHERZUSTELLEN Amewi strongly recommends you also perform a full range test prior to each flight SAFETY FIRST Please remove battery before carrying out any pre flight maintenance to the power system to prevent potential injury from unintended EDF operation ALWAYS CHECK C...

Page 19: ... FLAPS DEPLOYED DUAL RATE EINSTELLUNG DUAL RATE SETTINGS QUERRUDER AILERON FLAP HÖHENRUDER ELEVATOR SEITENRUDER RUDDER Querruder Aileron Höhenruder Elevator Seitenruder Rudder Flapps Niedrige Low Dual Rate H1 H2 15mm 15mm 20mm 20mm Hohe High Dual Rate H1 H2 25mm 25mm 30mm 40mm ...

Page 20: ...heating Defective battery Recharge battery Ensure adequate cooling to ESC Replace battery with new one Steuerfläche bewegt sich nicht oder reagiert langsam auf Steuereingaben Steuerfläche Steuerhorn Gestänge oder Servo beschädigt Kabel beschädigt oder Stecker lose Beschädigte Teile austauschen oder reparieren und Steuerungen einstellen Überprüfen Sie alle Kabel und stellen Sie sicher dass die Verb...

Page 21: ... erforderlich ist 6 Timing Niedrig Mittel Hoch 3 7 15 26 25 a In der Regel ist ein niedriges Timing für die meisten Motoren geeignet Um eine höhere Geschwindigkeit zu erreichen kann ein höherer Timing Wert gewählt werden Programmable Items The option written in bold font is the default setting 1 Brake Setting Enabled Disabled 2 Battery Type LiPo NiMH 3 Low Voltage Protection Soft Cut Off Gradually...

Page 22: ...el nach oben um du fliegen Move the throttle to the lowest position and switch on the transmitter Connect the battery to the controller A sequence of beeps will be heard indicating that everything is OK Several beeps will be heard indicating the cell count of the battery Once the self test is complete a long beep will be heard Move the throttle up to fly SCHUTZFUNTION PROTECTION FUNCTION 1 Schutz ...

Page 23: ...schalten funktioniert der Motor nicht so dass ein Warnton ausgegeben wird piep piep piep Jeder Piep Ton hat ein Zeitintervall von etwa 0 25 Sekunde Der Gashebel befindet sich nicht in der untersten Position Bewegen Sie den Gashebel in die unterste Position After power on motor does not work such an alert tone is emitted beep beep beep Every beep had a time interval of about 0 25 second The throttl...

Page 24: ...old 4 short tone 5 eep Start up mode 1 long tone eep Beep Timing 1 long 1 short tone 7 eep Beep Beep Set to default 1 long 2 short tone 8 eep Beep Exit 2 long tone Note 1 long tone 5 short tone 3 Wert des Elements einstellen programmierbarer Wert Sie hören mehrere Töne in einer Schleife Stellen Sie den Wert passend zu einem Ton ein indem Sie den Gasknüppel nach oben bewegen wenn Sie den Ton hören ...

Page 25: ...el 049 AMXP6 007 Tragflächenstreben Wing Strut Set 049 AMXP6 008 Splinte Clasp 049 AMXP6 009 11x7 Propeller 049 AMXP6 010 Spinner 049 AMXP6 011 Motorhaube Cowl 049 AMXP6 012 Gestänge Set Linkage Rod Set 049 AMXP6 013 Schrauben Set Screw Set 049 AMXP6 014 Ruderhörner Control Horn Set 049 AMPX6 015 Aufkleberbogen Decal Sheet 049 AMXP6 016 Fahrwerksabdeckung Landing Gear Cover 049 AMXP6 017 Akkuabdec...

Page 26: ...049 AMPX M001 Motorhalterung Mooter Mount 049 AMPX N001 Propeller Mutter Propeller Nut 28212 Hobbywing Brushless ESC 40A Art Nr 049 SER9 50 Servo 9g 50 Kabel Servo 9g 50mm Wire Art Nr 049 SER9 200 Servo 9g 200mm Kabel Servo 9g 200mm Wire Art Nr 049 SER9 700 Servo 9g 700mm Kabel Servo 9g 700mm Wire ...

Page 27: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL AMXPLANES TASMAN 27 ...

Page 28: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL AMXPLANES TASMAN 28 amxplanes amewi com ...

Reviews: