background image

                                                                        

BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL 22546 / 22547

 

 

 

8

 

 

 

Bitte bedienen Sie das Modell nicht, wenn Sie müde sind oder sich unwohl fühlen, Alkohol getrunken oder Drogen konsumiert  
haben dies kann zu Verletzungen bei Ihnen oder anderen führen. 

 

Um Verbrennungen zu vermeiden, fassen Sie Antriebsteile und Motoren niemals während oder direkt nach der Nutzung an, da 
sie sehr heiß sein können.  

 

Falsche Bedienung des Senders kann zu Verletzungen bei Ihnen oder anderen führen. Machen Sie sich unbedingt mit der 
Bedienung vertraut, bevor Sie das Modell benutzen. 

 

Prüfen Sie das Modell und die Fernsteuerung vor der Nutzung. Prüfen Sie Schrauben auf ihren festen Sitz. 

 

Wenn Sie mit der Nutzung fertig sind, schalten Sie unbedingt immer zuerst das Modell aus und dann die Fernbedienung. 
Ansonsten kann es sein, dass das Modell außer Kontrolle gerät. 

 

Wenn das Modell außerhalb der Reichweite kommt, kann es außer Kontrolle geraten. Bitte bleiben Sie mit dem Sender stets in 
der Nähe des Modells. 
 

 

Please do not operate the model if you are tired or unwell, have drunk alcohol or taken drugs - this may cause injury to 
yourself or others. 

 

To avoid burns, never touch drive parts and motors during or immediately after use as they can be very hot.  

 

Incorrect operation of the transmitter can cause injury to you or others. Be sure to familiarize yourself with the operation 
before using the model. 

 

Check the model and the remote control before use. Check screws to make sure they are tight. 

 

When you have finished using the model, always switch off the model first and then the remote control. Otherwise, the model 
may get out of control. 

 

If the model gets out of range, it may get out of control. Please always stay close to the model with the transmitter.

 

 

 

In der Nähe eines Funkturms, 
Mobilfunkmasten oder anderen 
Orten mit aktiven Funkwellen. 

Near a radio tower, mobile 

phone masts or other places 

with active radio waves.

 

 
 

 

 

In der Nähe von 
Menschenmengen oder an 
öffentlichen Plätzen. 
Near crowds or in public 
places. 

 
 

 

 

In der Nähe von Strommasten 
oder anderen Sendemasten. 

Near electricity pylons or other 

transmission towers.

 

 
 

 

 

In der Nähe von Flüssen, 
Teichen oder Seen. 

Near rivers, ponds or lakes.

 

 
 

 

Summary of Contents for 22546

Page 1: ...HYDRAULIK RADLADER HYDRAULIC WHEEL LOADER Artikel Nr Item No 22546 22547 BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL 1 14 RTR ...

Page 2: ......

Page 3: ... sich bitte bei Gewährleistungsfällen immer an Ihren Händler The Amewi Trade e K is an international import and wholesale company for R C models toys and creative items located in Borchen near Paderborn Germany Our product range includes over 10 000 items Above all this includes remote controlled car helicopter boat and tank models as well as a wide range of accessories and all necessary spare par...

Page 4: ...to the product and conformity please contact Amewi Trade e K Nikolaus Otto Str 18 33178 Borchen Germany or website https amewi com SICHERHEITS UND GEFAHRENHINWEISE SECURITY AND HAZARD WARNINGS Bei Schäden die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden erlischt der Anspruch auf Gewährleistung Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung Bei Sach oder Personenschäden die durch...

Page 5: ...r Überladung kann zu Explosionen oder zu einem Brand führen Bewahren Sie den Akku an einem sicheren Ort auf den Säuglinge oder Kinder nicht erreichen können Das oben beschriebene weist auf die Gefahr der Verwendung des Akkus hin Der Benutzer übernimmt die volle Verantwortung für das Ergebnis der Verwendung des Akkus Attention Battery do not belong in the hands of children A change of the battery m...

Page 6: ...containing hazardous substances are marked with the alongside symbols which point to the prohibition of disposal in household garbage Additional notations for the critical heavy metal are Cd Cadmium Hg Quicksilver Pb lead Label is placed on the batteries for example below the bottom left trash symbols Durch die RoHS Kennzeichnung bestätigt der Hersteller dass alle Grenzwerte der der Herstellung be...

Page 7: ...icht im Lieferumfang Halten Sie stets Ihre Finger von den Antriebsteilen und sonstigen beweglichen Teilen fern um Verletzungen zu vermeiden Der Motor des Modells wird sehr heiß Um Brandverletzungen zu vermeiden lassen Sie den Motor nach der Nutzung 10 15 Minuten abkühlen bevor Sie ihn anfassen Bitte verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät oder spezielle Modellbau Multifunktions Ladegeräte um...

Page 8: ...Note This product is manufactured according to strict performance guidelines and complies with safety standards and requirements This product is not suitable for children under 14 years of age The manufacturer is not liable for any injury or accident caused using abnormal parts excessive wear and tear improper assembly or operation Please operate this product safely and responsibly VORSICHTSMASSNA...

Page 9: ...ase do not operate the model if you are tired or unwell have drunk alcohol or taken drugs this may cause injury to yourself or others To avoid burns never touch drive parts and motors during or immediately after use as they can be very hot Incorrect operation of the transmitter can cause injury to you or others Be sure to familiarize yourself with the operation before using the model Check the mod...

Page 10: ...ery measurements Pumpendurchfluss 0 8l min Hydraulic pump flow Pumpen Nenndruck 2 5Mpa Rated pump pressure Max Pumpendruck 5Mpa Max pump pressure DIE FERNSTEUERUNG THE TRANSMITTER VORWÄRTS FORWARD RÜCKWÄRTS BACKWARD LICHTSCHALTER LIGHT SWITCH SCHAU FEL AB LOWER BUCKET SCHAUFEL AUF LIFT BUCKET ARM AUF ARM RISING ARM AB ARM LOWERING RECHTS RIGHT LINKS LEFT AN AUS POWER SWITCH AN AUS POWER SWITCH TOU...

Page 11: ...CHANNEL ASSIGNMENT DER RADLADER THE WHEEL LOADER SCHAUFEL BUCKET SCHEINWERFER HEADLIGHT LENKUNG STEERING KABINE CABIN AKKUFACH BATTERY COMPARTMENT AN AUS POWER SWITCH KANAL 5 CH 5 KANAL 6 CH 6 KANAL 7 CH 7 KANAL 8 CH 8 KANAL 3 CH 3 KANAL 1 CH 1 KANAL 2 CH 2 KANAL 4 CH4 ...

Page 12: ...e switched off 2 Make sure that all levers on the transmitter are in the home position 3 Press and hold both ON OFF switches simultaneously until the transmitter display starts to light up This means that the transmitter is now switched on Wenn sich nicht alle Schalter in der Grundstellung befinden und wenn sich der Gashebel nicht in der Mittelstellung befindet wird auf dem Display folgende Meldun...

Page 13: ...ernsteuerung auszuschalten Disconnect the battery connector from the electronics Press the two power buttons on the remote control to switch it off EMPFÄNGER BINDEN RECEIVER BIND Der Bindestecker RX BIND wird benötigt sollte die Fernsteuerung auf Werkseinstellung zurückgesetzt werden Befolgen Sie die nachfolgenden Schritte Schalten Sie die Fernsteuerung ein Drücken Sie auf das Icon um zum Einstell...

Page 14: ...onnect the binding cable to the BIND VCC interface of the receiver and switch on the electronics After the connection is made the remote control will display RX BIND successful and exits the bind function Disconnect the binding cable from the receiver Check that all the controls are working If this is not the case repeat the above steps for RX BIND again HYDRAULIKÖL EINFÜLLEN FILLING HYDRAULIC OIL...

Page 15: ...en Schalter für das Soundmodul in die Untere Stellung Schalten Sie ihn anschließend zurück in die Mittelstellung Um einen Hup Sound zu erzeugen schalten Sie den Schalter in die oberste Position Um das Soundmodul auszuschalten bewegen Sie den Hebel erneut in die unterste Position The wheel loader is equipped with a sound module that simulates the travel motors arm and bucket movements To start the ...

Page 16: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL 22546 22547 15 ANSCHLUSSDIAGRAMM CONNECTION DIAGRAM ...

Page 17: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL 22546 22547 16 ...

Page 18: ...m Ausziehen der Schaufel bewegen Sie einfach den großen Arm nach oben und die Schaufel wird automatisch zum höchsten Punkt bewegt und wartet auf das Entladen The unloading angle of shovel at any angle is greater than 49 designed with automatic levelling function figure after unloading just move the big arm down and the shovel will automatically lay down to the shovel loading state about 5 above th...

Page 19: ...m Der maximale Entladungswinkel kann bis zu 64 betragen Winkel mit dem Boden 24 Die maximale Hubhöhe der Materialien beträgt 461 mm Unloading height 221mm Maximum unloading angle can reach up to 64 Angle with ground 24 The maximum hoisting height of the materials is 461mm ...

Page 20: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL 22546 22547 19 FAHRBETRIEB DRIVING OPERATION NACH HINTEN LINKS BACKWARD LEFT NACH HINTEN RECHTS BACKWARD RIGHT VORWÄRTS FORWARD RÜCKWÄRTS BACKWARD ...

Page 21: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL 22546 22547 20 LINKS TURN LEFT RECHTS TURN RIGHT VORWÄRTS LINKS FORWARD LEFT VORWÄRTS RECHTS FORWARD RIGHT ...

Page 22: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL 22546 22547 21 SCHAUFEL AUF BUCKET UP SCHAUFEL AB BUCKET DOWN ARM HEBEN ARM RISING ARM SENKEN ARM LOWERING ...

Page 23: ......

Page 24: ...amewi com ...

Reviews: