BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL 22546 / 22547
13
Nachdem die Verbindung hergestellt wurde, zeigt die Fernsteuerung „RX BIND successful!“ (Verbindung erfolgreich hergestellt) an
und verlässt die Binde-Funktion.
Ziehen Sie nun das Bindekabel vom Empfänger ab.
Prüfen Sie nun ob alle Bedienelemente funktionieren. Sollte dies nicht der Fall sein, wiederholen Sie die beschriebenen Schritte.
RX BIND will be required after the remote control is restored to the factory settings. Please operate it in accordance with the
following steps.
Switch on the remote-control. Press the icon to go to the setting menu. Press RX BIND, the remote-control displays "Binding
to RX...". This means that the remote control is waiting for the receiver signal.
Connect the binding cable to the BIND/VCC interface of the receiver and switch on the electronics.
After the connection is made, the remote control will display "RX BIND successful!" and exits the bind function.
Disconnect the binding cable from the receiver.
Check that all the controls are working. If this is not the case, repeat the above steps for RX BIND again.
HYDRAULIKÖL EINFÜLLEN /
FILLING HYDRAULIC OIL
Schrauben Sie den Deckel des Öltanks ab.
Füllen Sie #46 Hydrauliköl ein. Füllen Sie dabei nicht zu voll.
Unscrew the cap of the oil tank.
Fill with #46 hydraulic oil. Do not fill too full.
WARNUNG /
WARNING
Hydrauliköl darf nicht als Lebensmittel verwendet werden! Sollte es versehentlich in die Augen gelangen, spülen Sie die Augen
mit klarem Wasser aus und suchen Sie schnell einen Arzt auf!
Hydraulic oil must not be used as food! If it enters your eyes accidentally, please rinse eyes with clear water and seek medical
advice in time!
Summary of Contents for 22546
Page 2: ......
Page 16: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL 22546 22547 15 ANSCHLUSSDIAGRAMM CONNECTION DIAGRAM ...
Page 17: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL 22546 22547 16 ...
Page 23: ......
Page 24: ...amewi com ...