14
Instruction Manual/Betriebsanleitung
BG75SI
, Version: 1.1 en_de
© 2011 Dunkermotoren GmbH; D-79848 Bonndorf; Germany
7 Installation / terminal assignment
7.1 Mechanical assembly
Check the drive for visible damage before carrying out
the installation. Do NOT install damaged drives.
The drive must be fastened to a flat surface using 4
screw connections. The flange screws must be preven
-
ted from distortion by means of spring washers.
The motor drive shaft may be axially or radially loa-
ded with a maximum of 130/ 90 N. For gear motors,
please refer to the relevant documentation regarding the
gears.
7.2 Electromechanical compatibility
Electromagnetic radiated interferences occur in the
drive BG 75 SI and the machine in which the drive is in-
stalled. Should no suitable protective measures be
implemented, these interferences can influence the si
-
gnals of control panel wirings and can endanger the
system‘s operational safety.
For complying with limits in accordance with DIN EN
61000-6-4 (emission standard for industrial environ
-
ments), it is necessary to use shielded connection ca-
bles as well as low-inductive shield connection for all
components.
Further measures can be necessary depending on the
application.
For complying with limits in accordance with DIN EN
61000-6-3 (emission standard for residential environ
-
ments), further measures are required.
These measures can be:
• Assembling the drive in metal housing, or metallizing
plastic housing
• Low-inductive connection of all components in the
7 Installation und Anschlussbelegung
7.1 Mechanische Montage
Prüfen Sie den Antrieb vor der Installation auf äußerlich
sichtbare Beschädigungen. Bauen Sie beschädigte An-
triebe nicht ein.
Der Antrieb muss mit 4 Schraubverbindungen an einer
planen Oberfläche befestigt werden. Die Flansch
-
schrauben müssen mit Federscheiben gegen Verdre
-
hen geschützt werden.
Die Motorabtriebswelle darf mit maximal 90 bzw. 130 N
radial oder axial belastet werden. Bei Getriebmotoren
sind die entsprechenden Daten der Dokumentation
zum Getriebe zu entnehmen.
7.2 Elektromagnetische Verträglichkeit
Beim Antrieb BG 75 SI und bei der Maschine, in welche
der Antrieb eingebaut wird, entstehen elektromagne
-
tische Störstrahlungen. Diese können ohne geeignete
Schutzmaßnahmen die Signale von Steuerleitungen
und Anlageteilen beeinflussen und die Betriebssicher
-
heit der Anlage gefährden.
Zur Einhaltung der Grenzwerte gemäß DIN EN 61000-
6-4 (Störaussendung Industriebereich) ist die Ver
-
wendung geschirmter Anschlussleitungen, sowie eine
niederinkuktive Schirmanbindungen an allen Kompo
-
nenten notwendig.
Weitere Maßnahmen können, abhängig von der jewei
-
ligen Anwendung notwendig sein.
Zur Einhaltung der Grenzwerte gemäß DIN EN 61000-
6-3 (Störaussendung Wohnbereich) sind weitere Maß
-
namen erforderlich.
Diese können sein:
• Montage des Antriebs in Metallgehäusen, oder
Metallisierung von Kunstoffgehäusen
• Niederinduktive Verbindung aller Bauteile der Anlage,
Before commissioning, it is
essential that the safety instructions
in the relevant section are read and
understood, and then observed!
Non-observance can result in danger
to persons or damage to the machine.
► Disconnect the electrical power
supply!
Vor der Inbetriebnahme sind unbe-
dingt die Sicherheitshinweise zu lesen
und zu beachten! Eine Nichtbeach-
tung kann zu Gefahren bei Personen
oder Beschädigungen an der
Maschine führen.
►
Gerät spannungsfrei
schalten !
WARNUNG
WARNING
Achten Sie bei der Installation darauf,
dass die Steckverbinder nicht beschä-
digt werden. Umgebogene Pins kön-
nen den Antrieb durch Kurzschluss
zerstören!
HINWEIS
During installation, ensure that con
nectors are not damaged. Bent pins
can cause a short circuit and destroy
the drive!
NOTICE