background image

B345519012PCOM

1

3 /20 

?? www.ameriwood.com ??

PARTS - 

PIEZAS

 - 

PIECES

left panel

panel izquierdo 

panneau gauche

35519012011

right panel

panel derecho 

panneau droit

35519012021

small drawer front

pequeño cajon del  frente

devant du petit tiroir

35519012080

small drawer back

pequeño cajon trasero

dos du petit tiroir

35519302110

left small drawer side

lado  izquierdo pequeño del cajon

petit tiroir gauche

35519302090

large drawer back

cajon grande trasero

dos de grand tiroir

35519302150

2 drawer bottoms

2 cajones  inferiores 

2 fonds de tiroir

35519302160

back panel

panel trasero

panneau arriere

K55190000

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

top

cime

dessus

35519012030

bottom

fondo

fond

35519000040

top apron

borde de arriba

ceinture supérieure

35519012050

bottom apron

borde de abajo

ceinture inférieure

35519012060

2 moldings

2 molduras

2 moulures

35519012070

large drawer front

grande cajon del  frente

devant du grand tiroir

35519012120

N

O

P

Q

This piece is paperboard construction. It is not 

made from wood but is required for the 

assembly of your unit. 

 

Esto pedazo son la construcción del cartón. Ello

no son hecho de madera, pero se requlere para

la asamblea de su unidad. 

 

Ces peèce sont de construction en carton. Alle 

ne sont pas fabriquées de bois, mais 

nécessaires pour l'assemblage de votre 

meuble.

right small drawer side

lado  derecho pequeño del cajon

petit tiroir droit

35519302100

left large drawer side

lado  izquierdo grande del cajon

grand tiroir gauche

35519302130

right large drawer side

lado  derecho grande del cajon

grand tiroir droit

35519302140

Summary of Contents for 5519012PCOM

Page 1: ... gardent pas de pièces If a part is missing or damaged please visit our website or call our toll free customer service line We will gladly ship your replacement parts FREE of charge Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente Nosotros le enviaremos sus repuestos sin cargo adicional serán totalm...

Page 2: ...xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx 9 00am 5 00pm ...

Page 3: ...19000040 top apron borde de arriba ceinture supérieure 35519012050 bottom apron borde de abajo ceinture inférieure 35519012060 2 moldings 2 molduras 2 moulures 35519012070 large drawer front grande cajon del frente devant du grand tiroir 35519012120 N O P Q This piece is paperboard construction It is not made from wood but is required for the assembly of your unit Esto pedazo son la construcción d...

Page 4: ... 28 A12210 1 2 pan head black cabeza redondo 1 2 negra tête ronde noir x 9 8 A53760 drawer bracket soporte del cajón support de tiroir x 10 16 A15600 drawer screw tornillo euro del cajón vis de tiroir x 11 8 A11600 1 1 4 flat head cabeza plano 1 1 4 tête plate 1 1 4 x 12 4 A17400 machine screw tornillo vis x 13 4 A80250 shelf support soporte de tablero support de la tablette x 14 20 A21110 nail cl...

Page 5: ... No haga encima de apriétese Serrez pour mettre le siège bien en place Ne pas trop serrer Proper orientation of cam La orientación apropiada de leva Bonne orientation de la came 1 This illustration shows how the CAM fastening system works Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement Lock Apretar ...

Page 6: ...rradura de leva Bonne orientation de la SERRURE DE CAME The angle bracket will be flush with the front edge of the panel El soporte angular será encontrado con el bordo de enfrente del panel L équerre sera à égalité avec le bord avant du panneau 2 2 2 2 15 15 15 15 15 15 15 15 5 A 7 8 black negra noir x 15 8 yellow amarillo jaune ...

Page 7: ...panel El soporte angular será encontrado con el bordo de enfrente del panel L équerre sera à égalité avec le bord avant du panneau Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 4 15 15 2 5 15 2 2 2 15 15 15 15 15 7 8 B black negra noir x 15 8 yellow amarillo jaune ...

Page 8: ... de dégagement You will use these holes to mount to the spacer brackets Usted utilizara estos agujeros para montar los soportes del espaciador Vous utiliserez ces trous pour monter aux supports d écartement Inner Slide Desliz de adentro Glissière intérieure Use the access hole in the middle slide to locate the spacer bracket holes Utilice el agujero de acceso en el medio del desliz para localizar ...

Page 9: ... the angle bracket will insert into the groove of the molding Los hoyuelos en el soporte angular serán insertados en las honduras de la moldura Les fossettes de l équerre s insèreront dans la rainure de la moulure 8 4 x 8 8 A B G G A G G B black negra noir ...

Page 10: ...dge Borde Acabado Bord Fini x 4 4 x 5 4 7 4 x 8 8 x 5 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 4 4 7 7 8 8 8 8 1 8 3mm C E D F Finished Edge Borde Acabado Bord Fini black negra noir ...

Page 11: ...tment and retighten El bordo de abajo del borde G tiene que ser encontrado con la parte de abajo de la moldura H Si es necesario afloje los tornillos del soporte angular 8 haga ajustes necesarios y atornille los tornillos otra vez Le bord inférieur de la ceinture inférieure F sera à égalité avec l extrémité inférieure de la Moulure G Au besoin desserrez les vis de l équerre 8 faites les ajustement...

Page 12: ...7 B345519012PCOM1 12 20 www ameriwood com UNLOCK LOCK APRETAR DESAPRETAR OUVRIR SERRER A B C E ...

Page 13: ...ry Por favor asegúrese que las Parte de atrás se atan firmemente Todos los clavos deben manejarse en las partes recto y deben apretarse firmemente El fracaso para hacer para que podría causar inestabilidad derrumbamiento del producto y o la lesión seria S il vous plaît assurez vous que les PANNEAUX ARRIÈRES sont attachés solidement Tous les clous doivent être enfoncés perpendiculairement et solide...

Page 14: ... 9 8 x 10 8 8 12 x Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Finished Edge Borde Acabado Bord Fini 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 Inner slide from step 3 Desliz de adentro del paso 3 Glissière intérieure de l étape 3 I J M N black negra noir ...

Page 15: ...10 B345519012PCOM1 15 20 www ameriwood com 13 4 x x 10 8 10 10 I J N M Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Finished Edge Borde Acabado Bord Fini 13 13 H L ...

Page 16: ...11 B345519012PCOM1 16 20 www ameriwood com raw surface superficie cruda surface crue raw surface superficie cruda surface crue J I N M P P H L ...

Page 17: ...12 B345519012PCOM1 17 20 www ameriwood com x 11 8 11 11 11 11 K O J I N M ...

Page 18: ...e slides as shown Push completely in Inserte los deslices de adentro fijados en los lados del cajón en medio de los deslices como es mostrado Empuje completamente hacia dentro Insérez les glissières intérieures fixées aux côtés du tiroir dans les glissières du milieu comme montré Poussez complètement à l intérieur H L 3 12 ...

Page 19: ... collapse and or serious injury Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada El exceder estos límites puede causar inestabilidad colapsarse y o causar serias lesiones Ce meuble a été conçu pour supporter les charges maximales indiquées En excédant ces limites de charge le meuble pourrait devenir instable s effondrer et ou causer des blessures graves 15 lbs 6 8 kg 20 lbs 9 1 k...

Page 20: ...his instruction manual 2 This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead Containing Paint 16 CFR 1303 3 This product is distributed by Ameriwood Industries Inc 410 East First Street South Wright City MO 63390 636 745 3351 4 Site of Manufacture Tiffin OH 5 See front page of instruction manual for date of manufacture ...

Reviews: