background image

2

NETTOYAGE DU DIAPHRAGME

C

2

1

3

3

5

9

8

5

6

7

4

1.

   Dévissez les deux VIS DE CALAGE (

1

).

2.

   Utilisez un tournevis plat pour extraire le CAPUCHON (

2

de la CAISSE (

3

).

3.

   Débranchez le raccord du câble de la batterie et le  

raccord du câble du solénoïde.

4.

   Dévissez les deux VIS (

4

).

5.

   Retirez la CAISSE (

3

) de l’ANNEAU DE CORPS (

5

).

6.

   Dévissez l’ANNEAU DE CORPS (

5

).

7.

   Retirez le COLLECTEUR (

6

).

8.

   Retirez le DIAPHRAGME (

8

) et nettoyez-le. Nettoyez  

le CONDUIT (

9

).

J

Summary of Contents for Ultima Selectronic 624B Series

Page 1: ...heir way That s why we appreciate your stories and ideas they help us innovate with products that make your life easier Or visit americanstandard us com bathroom to watch video view download installation manuals or learn more about your product Have a question or need help on install For questions or help on installation call us at 855 815 0004 M985142 SKU 624BXXX EN 4 22 NOTE TO INSTALLER Please ...

Page 2: ...ing or modifying any components will void the warranty Product to be used with WaterSense Certified Fixture with the same rated flush volume RECOMMENDED TOOLS Teflon Tape Installation steps will indicate which tools should be used with asscociated letter A POWER KIT SOLD SEPARATELY Hard Wire AC Power Kit PK00 HAC Multi AC Power Kit PK00 MAC Vacuum Breaker Tube Toilet Stop Valve Flush Valve Flat Bl...

Page 3: ...lve to run continuously With the exception of Stop Valve Inlet DO NOT use pipe sealant or plumbing grease on any valve component or coupling Protect the chrome or special finish on the Flushometer DO NOT USE toothed tools on finished surfaces to install or service these valves Also see Care and Cleaning section of this manual This product contains mechanical and or electrical components that are s...

Page 4: ... INSTALL SWEAT ADAPTER F 2 INSTALL COVER TUBE WALL ESCUTCHEON AND STOP VALVE Turn off hot and cold water supplies before beginning Fig 4a Fig 4b Fig 4c 1 1 4 2 3 TEFLON TAPE FINISHED WALL X X 2 FLUSH VAVLE INSTALLATION 1 Measure from finished wall to first thread of Adapter or threaded supply pipe dimension X Cut COVER TUBE 1 to length X Apply Teflon Tape to the threaded end of the Adapter or supp...

Page 5: ...sh line of any debris or sediment 4 Close STOP VALVE 2 and replace STOP VALVE COVER 1 1 Place the SPUD FLANGE 1 over the spud on the Fixture 2 Place FRICTION WASHER 3 and SEAL WASHER 4 inside SPUD COUPLING NUT 2 and thread onto Spud Do not tighten fully 3 Insert the VACUUM BREAKER TUBE 5 into the SPUD COUPLING NUT 2 and push it down Note If cutting VACUUM BREAKER TUBE 5 to size note that Critical ...

Page 6: ...AKER COUPLING NUT 6 Align all components of the flush valve assembly Fig 6a 4 Lightly tighten the COUPLING NUT 4 connection first then the VACUUM BREAKER COUPLING NUT 6 and finally the SPUD COUPLING NUT 8 Once alligned correctly use a wrench to tighten couplings to make water tight connections Fig 6a The unit is shipped with adjustable tailpiece on the right side If needed the orientation can be m...

Page 7: ... LOCKING DEVICE 5 and place inside electrical box 5 Slide ESCUTCHEON 1 tight against finished wall and secure by tightening SET SCREW 6 1 Connect Black and White power connections to AC Transformer 1 Mount AC TRANSFORMER 1 onto ELECTRICAL BOX 2 2 Connect the 10 EXTENSION CABLE to the CONVERTER 7 B H J Ensure that the line power to bathroom is OFF prior to making connections Fig 9 BLACK WHITE POWER...

Page 8: ... the two available terminals on the one end of the Y ADAPTER 2 2 Take the 10 EXTENSION 3 and connect one end to the single terminal of Y ADAPTER 2 and the other end to available terminal of the previous unit s Y ADAPTER 2a 3 Repeat process for each subsequent unit 4 Reconnect the first unit s Y ADAPTER 2a to power supply once all daisy chain unit connections have been made Ensure that the line pow...

Page 9: ...lve 2 Remove STOP VALVE COVER 2 from STOP VALVE 3 Turn on water supply 1 4 turn to 1 2 turn CCW and test for leaks Note Unit may flush for approximately 5 to 10 sec when water is first turned on If flow persists turn water off and repeat step 1 above 3 Actuate the FLUSH VALVE A Cover sensor with hand for 10 seconds NOTE Stand outside of sensor detection area B Remove hand from in front of the sens...

Page 10: ...athead screwdriver to pry CAP 2 off the BODY SHELL 3 3 Disconnect the battery wire coupling and solenoid wire coupling 4 Unthread the two SCREWS 4 5 Lift BODY SHELL 3 off the BODY RING 5 6 Unthread BODY RING 5 7 Remove MANIFOLD 6 8 Remove DIAPHRAGM 8 and clean Clean around the CHANNEL 9 J ...

Page 11: ...onnection is made 2 While the SENSOR CONTROL LED 1 is blinking slowly place your hand 1 to 2 in 30 50 mm in front of the sensor 3 When the LED 1 stops blinking and stays ON move your hand to the desired position from sensor and hold in place until the LED 1 begins to blink again Note Detection Zone is 400 800 mm 15 3 4 x 31 1 2 Factory Setting 400 mm 15 3 4 4 Once the SENSOR CONTROL LED 1 begins t...

Page 12: ...n instructions Because American Standard cannot control the quality of products sold by unauthorized sellers this warranty applies only to American Standard products which were purchased from American Standard or an American Standard authorized seller unless otherwise prohibited by law American Standard reserves the right to reject warranty claims from purchasers for products purchased from unauth...

Page 13: ...Over 100 of these toilets installed 207960537 I work for Paramount Picture Studios in the plumbing department We have been using these toilets for the past 4 years swapping out older 1 6GPF or higher use toilets to this Champion Pro model Even with the heavy use these have stood up to the test and have performed great SHARE YOUR NEW PRODUCT Tag us american_standard on Instagram and show us how you...

Page 14: ...dées qui nous permettent d innover dans des produits qui facilitent la vie Visitez également le site americanstandard us com bathroom pour regarder la vidéo consulter ou télécharger les manuels d installation ou en apprendre davantage sur votre produit Vous avez une question ou avez besoin d aide pour l installation Pour toute question ou tout besoin d aide pour l installation appelez nous au 855 ...

Page 15: ...lation Robinet de chasse pour toilette urinoir exposés MISE EN GARDE N utilisez que les transformateurs et les ensembles de câbles fournis par American Standard Utiliser des câbles non fournis par AS ou couper réparer ou modifier tout composant annulera la garantie Le produit doit être utilisé avec les pièces certifiées WaterSense ayant le même volume de chasse coté OUTILS RECOMMANDÉS Ruban en téf...

Page 16: ...ussière et des débris À l exception de l entrée du robinet d arrêt NE PAS utiliser de joint pour tuyaux ni de graisse pour plomberie sur les composants de robinet ou les raccordements Protéger le chrome ou le fini spécial sur le robinet de chasse NE PAS UTILISER d outils dentés sur les surfaces finies pour l installation ou l entretien de ces robinets Consulter également la section Entretien et ne...

Page 17: ...E FINITION MURALE ET DU ROBINET D ARRÊT Couper l alimentation en eau chaude et en eau froide avant de commencer Fig 4a Fig 4b Fig 4c 1 1 4 2 3 RUBAN EN TÉFLON MUR FINI X X 2 INSTALLATION DU ROBINET DE CHASSE 1 Mesurez la distance entre le mur fini et le premier filetage de l adaptateur ou le tuyau d alimentation fileté dimension X Coupez le TUBE DE PROTECTION 1 à la longueur X Appliquez du ruban e...

Page 18: ... ou sédiment 4 Fermez le ROBINET D ARRÊT 2 et replacez la PROTECTION DU ROBINET D ARRÊT 1 1 Placez la BRIDE DE RACCORD 1 sur le raccord de l appareil 2 Placez la RONDELLE DE FROTTEMENT 3 et la RONDELLE D ÉTANCHÉITÉ 4 à l intérieur de l ÉCROU DE RACCORDEMENT DU RACCORD 2 et vissez sur le raccord Ne serrez pas complètement 3 Insérez le TUBE DE RENIFLARD 5 dans l ÉCROU DE RACCORDEMENT DU RACCORD 2 et...

Page 19: ...DU RENIFLARD 6 Alignez tous les composants de l ensemble du robinet de chasse Fig 6a 4 Serrez légèrement l ÉCROU DE RACCORDEMENT 4 en premier puis l ÉCROU DE RACCORDEMENT DU RENIFLARD 6 et l ÉCROU DE RACCORDEMENT DU RACCORD 8 Une fois l alignement effectué serrez les raccordements à l aide d une clé pour assurer l étanchéité Fig 6a L appareil est livré avec une pièce de raccordement réglable sur l...

Page 20: ...ormateur c a doit être installé sur le côté extérieur du coffret électrique 10 MUR FINI ALIMENTATION NPT 3 4 PO 86 MM 3 3 8 PO 1 2 3 4 5 6 7 8 51 MM 2 PO DE DIAMÈTRE TROU POUR LA CANALISATION EXTRÉMITÉ FINE INSTALLATION ÉLOIGNÉE POUR L ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 1 Percez un trou de 2 po de diamètre dans le mur fini pour la CANALISATION 2 2 Faites passer la RALLONGE DE 27 PO 3 dans la CANALISATION 2 3...

Page 21: ... ADAPTATEUR EN Y 2 1 Prenez la RALLONGE DE 10 PI 3 et branchez la sur l extrémité au terminal unique de l ADAPTATEUR EN Y 2 et branchez l autre extrémité sur le terminal disponible de l ADAPTATEUR EN Y de l unité précédente 2a 1 Répétez le processus pour chacune des unités suivantes 1 Rebranchez l ADAPTATEUR EN Y 2a de la première unité sur l alimentation électrique une fois tous les raccords des ...

Page 22: ...ez l alimentation en eau en faisant 1 4 à 1 2 tour dans le sens antihoraire et vérifiez s il y a des fuites Remarque L appareil peut mettre de cinq à dix secondes pour se vider une fois que l alimentation en eau est ouverte Si l eau continue de s écouler fermez l alimentation en eau et répétez l étape 1 ci dessus 3 Actionnez le ROBINET DE CHASSE A Placez votre main sur le capteur pendant dix secon...

Page 23: ...our extraire le CAPUCHON 2 de la CAISSE 3 3 Débranchez le raccord du câble de la batterie et le raccord du câble du solénoïde 4 Dévissez les deux VIS 4 5 Retirez la CAISSE 3 de l ANNEAU DE CORPS 5 6 Dévissez l ANNEAU DE CORPS 5 7 Retirez le COLLECTEUR 6 8 Retirez le DIAPHRAGME 8 et nettoyez le Nettoyez le CONDUIT 9 J ...

Page 24: ...ue la DEL DE CONTRÔLE DU CAPTEUR 1 clignote lentement placez votre main à 1 ou 2 po de 30 à 50 mm du capteur 3 Une fois que la DEL 1 arrête de clignoter et reste EN MARCHE placez votre main sur l emplacement souhaité pour le capteur et maintenez la en place jusqu à ce que la DEL 1 recommence à clignoter Remarque La zone de détection est de 400 à 800 mm 15 3 4 po x 31 1 2 po Réglage d usine 400 mm ...

Page 25: ...léphone conformément aux instructions d enregistrement de la garantie Comme American Standard ne peut pas contrôler la qualité des produits vendus par des vendeurs non autorisés la présente garantie ne s applique qu aux produits American Standard achetés auprès d American Standard ou d un vendeur autorisé American Standard à moins d être autrement interdit par la loi American Standard se réserve l...

Page 26: ...ilettes ont été installées 207960537 Je travaille au service de plomberie des studios Paramount Pictures Nous utilisons ces toilettes depuis plus de quatre ans ayant remplacé nos anciennes toilettes de 1 6 GPC ou plus par ce modèle Champion Pro Même soumises à une utilisation intensive elles ont passé tous les essais et ont parfaitement fonctionné PARTAGEZ VOTRE NOUVEAU PRODUIT Identifiez nous ame...

Page 27: ...er frente a lo que sea que se interponga en su camino Por eso apreciamos sus historias e ideas nos ayudan a innovar con productos que faciliten su vida O visite americanstandard us com bathroom para ver el video ver descargar los manuales de instalación o conocer más sobre su producto Tiene alguna pregunta o necesita ayuda con la instalación Para preguntas o ayuda con la instalación llámenos al 85...

Page 28: ...e con la letra correspondiente Fluxómetro de inodoro mingitorio expuesto PRECAUCIÓN Use únicamente los transformadores y cables suministrados por American Standard Si utiliza cables no suministrados por AS o corta separa o modifica cualquier componente se anulará la garantía Producto a ser utilizado con accesorio certificado WaterSense con el mismo volumen de descarga nominal HERRAMIENTAS RECOMEND...

Page 29: ...la válvula de descarga funcione continuamente Con la excepción de la entrada de la válvula de cierre NO use sellador de tuberías ni grasa de plomería en ningún componente ni acoplamiento de la válvula Proteja el cromo o el acabado especial del fluxómetro NO UTILICE herramientas dentadas en las superficies terminadas para instalar o dar servicio a las válvulas Consulte asimismo la sección Cuidado y...

Page 30: ...AR EL TUBO DE CUBIERTA EL CHAPETÓN DE PARED Y LA VÁLVULA DE CIERRE Apague los suministros de agua caliente y fría antes de comenzar Fig 4a Fig 4b Fig 4c 1 1 4 2 3 CINTA DE TEFLÓN PARED TERMINADA X X 2 INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA DE DESCARGA 1 Mida desde la pared terminada hasta la primera rosca del adaptador o de la tubería de suministro roscada dimensión X Corte el TUBO DE CUBIERTA 1 al largo X Apl...

Page 31: ...echo o sedimento de la línea 4 Cierre la VÁLVULA DE CIERRE 2 y vuelva a colocar la TAPA DE LA VÁLVULA DE CIERRE 1 1 Coloque la BRIDA DEL SPUD 1 sobre el spud en el accesorio 2 Coloque la ARANDELA DE FRICCIÓN 3 y la ARANDELA DE EMPAQUE 4 dentro de la TUERCA DE ACOPLAMIENTO DEL SPUD 2 y enrosque en el spud No ajuste por completo 3 Inserte el CAÑO DE LA VÁLVULA DE CONTRAFLUJO 5 en la TUERCA DE ACOPLA...

Page 32: ...o de la válvula de descarga Fig 6a 4 Primero ajuste levemente la conexión de la TUERCA DE ACOPLAMIENTO 4 luego la TUERCA DE ACOPLAMIENTO DE LA VÁLVULA DE CONTRAFLUJO 6 y finalmente la TUERCA DE ACOPLAMIENTO DEL SPUD 8 Una vez que estén bien alineadas utilice una llave para ajustar los acoplamientos para lograr conexiones herméticas Fig 6a La unidad se envía con una pieza posterior ajustable en el ...

Page 33: ...CONECTOR 5 y colóquelo dentro de la caja eléctrica 5 Deslice el CHAPETÓN 1 contra la pared terminada y fíjelo ajustando el TORNILLO DE AJUSTE 6 1 Conecte las conexiones de alimentación negra y blanca al transformador de CA 1 Monte el TRANSFORMADOR DE CA 1 en la CAJA ELÉCTRICA 2 2 Conecte la EXTENSIÓN de 10 al CABLE DEL CONVERSOR 7 B H J Asegúrese de que el suministro de electricidad al baño esté A...

Page 34: ... extremo del ADAPTADOR EN Y 2 2 Tome la EXTENSIÓN DE 10 3 y conecte un extremo a la terminal individual del ADAPTADOR EN Y 2 y el otro extremo a la terminal disponible del ADAPTADOR EN Y de la unidad anterior 2a 3 Repita el proceso para cada unidad subsiguiente 4 Vuelva a conectar el ADAPTADOR EN Y de la primera unidad 2a al suministro de electricidad una vez que se hayan realizado todas las conex...

Page 35: ...E 3 Abra el suministro de agua girándolo de 1 4 a 1 2 vuelta sentido antihorario y verifique si hay fugas Nota La unidad puede descargarse durante aproximadamente 5 a 10 segundos la primera vez que se enciende el agua Si el flujo persiste apague el agua y repita el paso 1 indicado antes 3 Accione la VÁLVULA DE DESCARGA A Cubra el sensor con la mano durante 10 segundos NOTA Párese fuera del área de...

Page 36: ...ar la TAPA 2 de la CUBIERTA DEL CUERPO 3 3 Desconecte el acoplamiento del cable de la batería y el acoplamiento del cable del solenoide 4 Desenrosque los dos TORNILLOS 4 5 Levante la CUBIERTA DEL CUERPO 3 del ANILLO DEL CUERPO 5 6 Desenrosque el ANILLO DEL CUERPO 5 7 Retire el DISTRIBUIDOR DE AGUA 6 8 Retire el DIAFRAGMA 8 y límpielo Limpie alrededor del CANAL 9 J ...

Page 37: ... DEL SENSOR 1 parpadea lentamente coloque su mano frente al sensor a una distancia de 1 a 2 pulgadas 30 50 mm 3 Cuando el LED 1 deje de parpadear y se mantenga en ON mueva su mano a la posición deseada del sensor y manténgala en su lugar hasta que el LED 1 comience a parpadear de nuevo Nota La zona de detección es de 400 800 mm 15 3 4 x 31 1 2 Configuración de fábrica 400 mm 15 3 4 4 Una vez que e...

Page 38: ...nformidad con las instrucciones de inscripción de la garantía Debido a que American Standard no puede controlar la calidad de los productos vendidos por vendedores no autorizados esta garantía se aplica a productos de American Standard que fueron comprados a American Standard o a un vendedor autorizado de American Standard salvo que la ley estipule lo contrario American Standard se reserva el dere...

Page 39: ...este tipo instalados 207960537 Trabajo para Paramount Picture Studios en el departamento de plomería Hemos utilizados estos inodoros durante los últimos 4 años reemplazando los inodoros 1 6GPH más antiguos o de mayor uso por este modelo Champion Pro Incluso con el uso intenso estos han afrontado la prueba y tenido un desempeño increíble COMPARTA SU NUEVO PRODUCTO Etiquétenos en american_standard e...

Reviews: