173
174
PT
3.4. Pilhas
O AmbuMan Wireless pode vir equipado com um conjunto de pilhas.
3.5. Vida útil das pilhas
A vida útil das pilhas com ligação WLAN é de, aproximadamente, 10 horas, utilizando
o conjunto de pilhas com carga completa.
3.6. Adaptador (opcional)
Adaptador AC/DC
Entrada: 100-240 V AC / 47-63 Hz / 700 mA)
Saída: 12 V DC / 2,0 A
3.7. Distância de funcionamento
A ligação sem fios tem um alcance de cerca de 50 metros no exterior, desde que não haja
obstáculos pelo meio.
3.8. Utilização e armazenamento:
Temperatura de armazenamento (não condensável): –18 °C (-0,4 °F) a 40 °C (105 °F)
Temperatura de utilização (não condensável): –5 °C (23 °F) a 40 °C (105 °F)
Humidade: 5% a 95%
4. Funções
4.1. Desfibrilação e ECG
①
O manequim está equipado com eletrónica que consegue simular um sinal de ECG no
manequim. O controlo do sinal é realizado pela Caixa ECG virtual localizada dentro do
Software Ambu CPR, ou utilizando a Caixa Ambu ECG externa.
4.1.1. Elétrodos de desfibrilação
O manequim está equipado com dois elétrodos de desfibrilação para que o possa
desfibrilar. Os elétrodos de desfibrilação (1.1) estão localizados no peito do manequim,
no lado direito, junto à parte superior do esterno e, no lado esquerdo, perto da 5.ª ou
6.ª costela (1.2).
Se forem utilizados desfibriladores semiautomáticos ou automáticos (AED) com elétrodos
de peito adesivos, devem colocar-se adaptadores especiais para o desfibrilador específico
(a simular elétrodos de peito adesivos) nos elétrodos de desfibrilação de peito no manequim,
permitindo assim a ligação do cabo a partir do AED.
4.1.2. Elétrodos ECG
4 elétrodos ECG (1.3) estão localizados no peito do manequim, permitindo monitorizar
o ECG num desfibrilador ou numa sonda separada.
4.2. Instrumento de monitorização
②
Para tirar o instrumento de monitorização, prima o fecho (2.1) e deixe o instrumento deslizar
para fora. A formação pode também ser realizada com o instrumento de monitorização
dentro do manequim.
As leituras do instrumento de monitorização podem ser visualizadas de dois lados. Ao
ativar a chapa de proteção no lado virado para o formando, as leituras do instrumento
podem ser ocultadas dos formandos que realizem teste de RCP (2.2), ao mesmo tempo
que se permite ao instrutor da formação monitorizar a eficácia da RCP no lado oposto.
O instrumento de monitorização está dividido em duas metades. O lado esquerdo regista
a ventilação, incluindo o volume de inspiração (2.3) e fornece indicação sobre dilatação
do estômago (2.4). O lado direito do instrumento regista a compressão do peito, incluindo
a profundidade da compressão em milímetros (2.5), e fornece indicação sobre posiciona-
mento incorreto das mãos (2.6).
Os indicadores de volume insuflado e profundidade da compressão estão concebidos para
acender a verde quando se alcançarem o volume e a compressão corretos, e a vermelho
quando a medição registada estiver fora do intervalo correto.
Se o mostrador estiver verde e vermelho, a medição está no limiar do intervalo correto.
O instrumento regista a dilatação do estômago (2.4) e o posicionamento incorreto das
mãos (2.6), alterando a cor do mostrador de preto para vermelho.
Os valores na placa da escala no instrumento de monitorização estão de acordo com as
orientações atuais para a ressuscitação. É possível encomendar placas de instrumento
com outras recomendações ou orientações.
4.2.1. Conector LAN
②
Para ligar o manequim a um computador, pode utilizar-se o conector LAN (2.7) localizado
na parte de trás do manequim.
4.2.2. Botão de ligar/desligar
②
Para ligar o manequim a fim de utilizar a aplicação de software, prima o botão de ligar/
desligar (2.8) na parte de cima do instrumento de monitorização. A luz LED verde (2.9)
fica intermitente enquanto o sistema está a iniciar e fica constante quando o sistema
estiver completamente ligado.
Para desligar o manequim, é necessário premir o botão de ligar/desligar durante,
pelo menos, 3 segundos.
Se premir o botão durante 10 segundos, ou mais, o sistema é forçado a encerrar.
Summary of Contents for Man Advanced
Page 2: ...2 1 2 8 2 10 2 2 7 1 7 2 3 1 3 2 2 7 5 1 5 2 1 2 1 3 1 1 6 1 6 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 9...
Page 68: ...131 132 JP 8 1 2 WiFi AmbuW 3 Web Ambu login NFC 1 NFC 2 3...
Page 97: ...189 190 RU 6 6 1 6 1 6 2 6 2 8 CombitubeTM 6 3 7 1 7 2 6 4 QRS 6 5...
Page 99: ...193 194 RU 8 1 2 WiFi AmbuW 3 Ambu login NFC 1 NFC 2 3...