background image

 
 

DIRECT WIRE CONNECTION INTO THE WALL 

THE

 

TOWEL

 

WARMER

 

MUST

 

BE

 

INSTALLED

 

ONLY

 

BY

 

A

 

TECHNICIAN.

 

INSIDE

 

THE

 

PACKAGING

 

THERE

 

IS

 

A

 

TEMPLATE

 

FOR

 

A

 

CORRECT

 

INSTALLATION.

 

FOR

 

THE

 

DIRECT

 

WIRE

 

CONNECTION

 

FOLLOW

 

THE

 

WIRING

 

DIAGRAM

  

ONLY!

 

(STEPS

 

11,12)

 

 

ENSURE

 

THAT

 

ELECTRICITY

 

IS

 

TURNED

 

OFF

 

AT

 

THE

 

MAIN

 

POWER

 

SOURCE

 

BEFORE

 

WIRING!

 

 

CAUTION!

 

ALL

 

THE

 

EMMESTEEL

 

PRODUCTS

 

ARE

 

SOLD

 

WORKING

 

AND

 

TESTED.

 

EMMESTEEL

 

SHALL

 

NOT

 

BE

 

LIABLE

 

AND

 

SHALL

 

NOT

 

RESPOND

 

FOR

 

DAMAGES

 

TO

 

ITS

 

PRODUCTS,

 

TO

 

INDIVIDUALS

 

AND

 

THINGS,

 

CAUSED

 

BY

 

A

 

WRONG

 

WIRING

 

TO

 

THE

 

POWER

 

SOURCE

 

MADE

 

BY

 

TECHNICIANS.

  

 

 

RACCORDEMENT DIRECT À MUR 

LE

 

RADIATEUR

 

SÉCHE

 

SERVIETTES

 

DOIT

 

ÊTRE

 

INSTALLÉ

 

SEULEMENT

 

PAR

 

LE

 

PERSONEL

 

TECHNIQUE.

 

DANS

 

L’

 

EMBALLAGE

  

IL

 

Y

 

A

 

LE

 

GABARIT

 

AVEC

 

LES

 

INSTRUCTIONS

 

POUR

 

UNE

 

CORRECTE

 

INSTALLATION,

 

POUR

 

LE

 

RACCORDEMENT

 

DIRECT

 

À

 

MUR

 

SUIVRE

 

SEULEMENT

 

LE

 

DIAGRAMME

 

ÉLECTRIQUE

 

(STEPS

 

11,12)!

 

 

S’ASSURER

 

QUE

 

LA

 

COURANT

 

ÉLECTRIQUE

 

SOIT

 

ÉTEINTE

 

AVANT

 

DE

 

RACCORDER!

 

 

ATTENTION!

 

TOUS

 

LES

 

PRODUITS

 

EMMESTEEL

 

VENDUS

 

SONT

 

FONCTIONNANTS

 

ET

  

ESSAYÉ.

 

EMMESTEEL

 

NE

 

SERA

 

PAS

 

RESPONSABLE

 

ET

 

ELLE

 

NE

 

RÉPONDRA

 

PAS

 

DES

 

DOMMAGES

 

AUX

 

SES

 

PRODUITS,

 

AUX

 

PERSONNES

 

ET

 

AUX

 

CHOSES,

 

CAUSÉS

 

PAR

 

UN

 

MAUVAIS

 

RACCORDEMENT

 

ÉLECTRIQUE

 

FAIT

 

PAR

 

UN

 

TECHNICIEN.

 

 

 

 

                                                          CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 

 

 

Surfaces

 

temperatures

 

of

 

appliances

 

during

 

normal

 

operation

 

are

 

maintained

 

below

 

the

 

temperature

 

of

 

60

65°C,

 

140

149°

 

F

 

without

 

towels,

 

and

 

90°C,

 

194°F

 

with

 

towels,

 

as

 

required

 

by

 

following

 

standards:

 

Pendant

 

le

 

normal

 

fonctionnement

 

du

 

radiateur

 

sèche

 

serviette,

 

il

 

peut

 

rejoindre

 

une

 

température

 

de

 

60

65°

 

C,

 

140

149°

 

F

 

sans

 

les

 

serviettes,

 

et

 

90°

 

C,

 

194°

 

F,

 

avec

 

les

 

serviettes,

 

comme

 

demandé

 

par

 

les

 

standards

 

suivants

 

:

   

 

 
 
 
 

 
 
 
 

                                                                                                                                                    

 

 

TECHNICAL DETAILS 

115

 

V

 

IP54

 

Hz

 

60

 

60

65°C,

 

140

149°F

 

ELECTRIC

 

ÉLECTRIQUE

 

UL

 

2021

 

SAFETY

 

FIXED

 

AND

 

LOCATION

DEDICATED

 

ELECTRIC

 

ROOM

 

HEATERS

 

CSA

 

C22.2

 

No.

 

46

  

ELECTRIC

 

AIR

HEATERS;

 

ENVIRONMENTAL

 

PRODUCTS

 

GENERAL

 

INSTRUCTION

 

No.

 

1

 

Summary of Contents for RL 545008-S2121P

Page 1: ......

Page 2: ...ORRESPOND TO THE VOLTAGE AND FREQUENCY AVAILABLE IN THE PLACE OF ITS INSTALLATION AVANT D INSTALLER LE RADIATEUR SÉCHE SERVIETTES S ASSURER QUE LA TENSION V ET LA FREQUENCE Hz INDIÉES SUR LA PLAQUETTE SIGNALÉTIQUE DERRIÈRE LE RADIATEUR SÉCHE SERVIETTES CORRESPONDENT À LA TENSION ET À LA FRÉQUENCE DISPONIBLE DANS LE LIEU D INSTALLATION KEEP THESE INSTRUCTIONS CONSERVER AVEC ATTENTION CES INSTRUCTIO...

Page 3: ...TO AVOID ELECTRIC SHOCKS OR DAMAGES TO IT UTILIZE THE HEATER ONLY FOR ROOMS WARMING TOWELS WARMING AND DRYING DO NOT USE THE HEATER IN CASE OF DAMAGED WIRE OR PLUG IN CASE OF BAD FUNCTIONING OR FALL OF THE UNIT ADVISE PROMPTLY THE SELLER SEE THE WARRANTY CONDITIONS AT PAGE 10 DO NOT PASS THE ELECTRIC CABLE UNDER THE CARPETS DO NOT COVER THE CABLE WITH THROW RUGS OR THE LIKE KEEP THE CABLE AWAY FRO...

Page 4: ...RESPECT DES INSTRUCTIONS ET DES RÉGLES DE SÉCURITÉ NÉCESSAIRES POUR LE NORMAL ET LE RÉGULIER FONCTIONNEMENT ET POUR L INSTALLATION DES RADIATEURS SÉCHE SERVIETTES UPKEEP BEFORE ANY UPKEEP ENSURE THAT THE POWER SOURCE IS SWITCHED OFF CLEAN THE OUTSIDE SURFACE WITH A SOFT CLOTH AND LIQUID DETERGENT AS FOR THE GLASS CLEANING AND DO NOT USE ABRASIVE CLEANING OR SCOURING PRODUCTS TO MANTAIN THE DELICAT...

Page 5: ...ÉLECTRIQUE STEPS 11 12 S ASSURER QUE LA COURANT ÉLECTRIQUE SOIT ÉTEINTE AVANT DE RACCORDER ATTENTION TOUS LES PRODUITS EMMESTEEL VENDUS SONT FONCTIONNANTS ET ESSAYÉ EMMESTEEL NE SERA PAS RESPONSABLE ET ELLE NE RÉPONDRA PAS DES DOMMAGES AUX SES PRODUITS AUX PERSONNES ET AUX CHOSES CAUSÉS PAR UN MAUVAIS RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE FAIT PAR UN TECHNICIEN CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Surfaces temperatures ...

Page 6: ...installer le séche serviette positionner sur le mur le gabarit pour l installation à l échelle 1 1 pour le précis positionnement du radiateur séche serviette Ici dans l image simplement un représentatif et général échantillon d une gabarit S assurer que les trous indiés sur le gabarit correspondraient aux endroits exacts de placement du séche serviette et marquer ces endroits sur le mur 6 STEP 1 H...

Page 7: ...ERS SHOULD BE FIXED TO STUDS OR STRUCTURAL MEMBERS BEHIND THE DRYWALL IF NOT POSSIBLE ON BOTH SIDES TOGGLE BOLTS CAN BE USED ON ONE SIDE Mur en placoplâtre Les attaches doivent être fixées aux montants ou aux éléments de structure derrière le placoplâtre Si ce n est pas possible sur les deux côtés ses chevilles à bascule peuvent être utilisées sur un côté PROCEED LAYING THE THREADED WALL SUPPORT P...

Page 8: ...ONNECTION STEPS 11 12 AFTER THAT PROCEED WITH THE DEFINITIVE FASTENING OF THE 4 WALL BRACKETS Avant de fixer définitivement le radiateur séche serviettes avec la vis de retenue point 4 procéder au raccordement électrique steps 11 12 Après procéder au fixage définitif des 4 attaches au mur WITH THE PROVIDED SPANNER FIX THE SETSCREW IN ORDER TO FASTEN THE WHOLE CONNECTION Fixer la vis de retenue ave...

Page 9: ...e serviette PROCEED WITH THE WIRING CONNECTION CONNECT THE TWO GROUNDING CABLES green cables CONSIDER THE BUTTON AS 2 SEPARATE SECTIONS RIGHT AND LEFT CONNECT THE FASTONS OF THE POWER SOURCE CABLE TO THE LEFT OR TO THE RIGHT SECTION IT DOESN T MATTER WITCH SECTION AND THE FASTONS OF THE HEATER IN THE OTHER ONE IT DOESN T MATTER WHERE YOU PUT THE WHITE OR BLACK WIRE SEE THE EXAMPLE BELOW STEP 12 Pr...

Page 10: ...communicate it promptly to the Purchaser Price list available on request and at Seller s discretion are intended in EURO currency and VAT excluded which shall be applied with the current rate in the invoice The Purchaser has to pay the invoice according to the terms stated in the invoice in no event shall such invoice be dated earlier than the date of shipment Seller reserves the right to require ...

Page 11: ...ropres employés sauf différents accords pris avec le Client Conditions et délais de livraison différents de ceux prévus dans le Conditions Générales de Vente doivent être convenus entre le Client et le Vendeur et acceptés par cette dernière par confirmation de commande Art 4 Transport et transfert des risques Chaque vente est effectuée EX WORKS Emmesteel s r l Incoterms 2000 départ usine du Vendeu...

Page 12: ...défauts relevés sur le produit Chaque sèche serviette a le certificat de garantie avec les caractéristiques techniques le test d essai la plaque signalétique appliquée dernière le produit et à l extérieur de l emballage qui certifie le numéro de série le modèle et la date de fabrication du produit et le contrôle de la qualité effectué pour chaque unité par le personnel technique au moment de l emb...

Reviews: