Amann Girrbach ceramill motion 2 Instruction Manual Download Page 22

22

G A R A N T Í A   /   E X O N E R A C I Ó N   D E   R E S P O N S A B I L I D A D

E S

4.3

Fijación del soporte de piezas en 
bruto de cerámica de vidrio

Inspeccionar el bulón del portapiezas y lim-
piarlo, si procede.

Insertar 

hasta el tope

 el bulón del portapiezas 

en el taladro de alojamiento. 

Fig. 6

Apretar el tornillo de sujeción [1] con dicha llave 
dinamométrica.

4.4

Arranque del programa de esmeri-
lado

Accionar brevemente el botón de manejo [A].
El aparato se sitúa en la posición base.

Acoplar la cubierta transparente contra salpica-
duras [1] a la boquilla de aspiración y bloquearla 
con la palanca [3].

Cargar el archivo de esmerilado en húmedo.

5

Garantía / Exoneración de 
responsabilidad

Las recomendaciones en cuanto a la técnica de 
aplicación servirán de directriz, independiente-
mente de que éstas se realicen de forma oral, por 
escrito, o dentro del marco de unas instrucciones 
prácticas. Nuestros productos están sometidos a 
un perfeccionamiento permanente. Por ello nos 
reservamos el derecho a introducir modificacio-
nes en cuanto a su manipulación y composición.

6

Información sobre des-

cargas

Instrucciones adicionales y vídeos tutoriales los 
puede descargar bajo 
www.ceramill-m-center.com y/o 
www.amanngirrbach.com.

AVISO: 

¡Mecanizado inexacto o deterioro del aloja-
miento del portapiezas!

Apretar el tornillo de sujeción [1] con un par de 
4 Nm.
La llave dinamométrica que se adjunta con la 
Ceramill Motion 2 viene ya ajustada a este 
valor.

> 0

0

Summary of Contents for ceramill motion 2

Page 1: ...Italiano 14 18 _ Espa ol 19 22 Werkst ckhalterung f r Glaskeramikrohlinge inkl Aufbewahrungsschiene Blank holder for glass ceramic blanks incl storage rack Support pour pi ces brutes en vitroc ramique...

Page 2: ...er am Beginn eines Warnhinweises kennzeichnen Art und Schwere der Folgen falls die Ma nahmen zur Abwendung der Gefahr nicht befolgt werden _ HINWEIS bedeutet dass Sachsch den auftre ten k nnen _ VORSI...

Page 3: ...nach au en positionieren Ceramill Motion 2 Diamant 1 8 760622 auf Platz 1 stecken Ceramill Motion 2 Diamant 1 4 760621 auf Platz 2 stecken Bild 1 Optional Die Schwesterwerkzeuge Ceramill Motion 2 Diam...

Page 4: ...Um die Werkst ckhalterung zu entnehmen Bei geschlossener T r die Bedientaste A l n ger als drei Sekunden dr cken Das aktuelle Werkzeug wird abgelegt und die Werkst ckhalterung 2 f hrt in die Wechselp...

Page 5: ...Nassbearbeitung bertra gen 5 Gew hrleistung Haftungs ausschluss Anwendungstechnische Empfehlungen ganz gleich ob sie m ndlich schriftlich oder im Zuge praktischer Anleitung erteilt werden gelten als R...

Page 6: ...triangle is substituted by a lightning bolt Signal words at the beginning of a warning indica tion specify the type and severity of the conse quences if the measures to avert the hazard are not adher...

Page 7: ...ward the outside Mount the Ceramill Motion 2 Diamond 1 8 760622 at position 1 Mount the Ceramill Motion 2 Diamond 1 4 760621 at position 2 Fig 1 Optional Insert the Ceramill Motion 2 Diamond sister to...

Page 8: ...ash guard 2 Blank holder 3 Lever A Operation button To remove the blank holder With the door closed press operation button A for at least three seconds The current tool is placed down and the blank ho...

Page 9: ...with lever 3 Transfer the milling file for wet processing 5 Warranty Exclusion of Liability Application technical recommendations whether given orally in writing or in the course of practical trainin...

Page 10: ...n clair Les termes d avertissement pr c dant une mise en garde indiquent le type et la gravit des cons quences au cas o les mesures pr ventives contre le danger ne seraient pas adopt es _ AVERTISSEMEN...

Page 11: ...de l outil vers l ext rieur Placez Ceramill Motion 2 Diamant 1 8 760622 dans la position 1 Placez Ceramill Motion 2 Diamant 1 4 760621 dans la position 2 Fig 1 En option Placez les outils fr res Ceram...

Page 12: ...t 3 Levier A Touche de commande Pour pouvoir retirer le support Appuyez sur la touche de commande A pen dant plus de trois secondes en maintenant la porte ferm e L outil actuel est d pos et le support...

Page 13: ...ttez le fichier de fraisage pour le traite ment l eau 5 Garantie exclusion de responsabilit Les recommandations techniques d utilisation qu elles soient donn es oralement par crit ou dans le cadre d e...

Page 14: ...parole di segnalazione riportate all inizio dell indicazione di avvertimento contrassegnano il tipo e la gravit delle conseguenze in caso di man cato rispetto delle misure per l impedimento del peric...

Page 15: ...stodia 4 Impiego 4 1 Equipaggiamento del supporto del pezzo in lavorazione per grezzi in vetroceramica Inserire gli utensili standard Ceramill Motion 2 Diamant nel supporto del pezzo in lavorazione pe...

Page 16: ...vo Fig 2 4 2 Preparazione del Ceramill Motion 2 Se Ceramill Motion 2 preparato per la lavora zione a secco Preparare Ceramill Motion 2 per la lavorazione refrigerata vedi istruzioni per l uso Ceramill...

Page 17: ...del pezzo in lavorazione per grezzi in vetro ceramica Controllare e se necessario pulire il perno del supporto del pezzo in lavorazione Inserire il supporto del pezzo in lavorazione con il perno fino...

Page 18: ...ifferentemente se le stesse sono state impar tite verbalmente per iscritto oppure rientrano nell istruzione pratica valgono come direttiva I nostri prodotti sono sottoposti ad uno sviluppo continuo Ci...

Page 19: ...alizaci n Las palabras clave al comienzo de la advertencia de peligro indican el tipo y gravedad de las conse cuencias en caso de no atenerse a las medidas de prevenci n del peligro _ OBSERVACI N indi...

Page 20: ...ede orientado hacia fuera Alojar la Ceramill Motion 2 Diamant 1 8 760622 en el puesto 1 Alojar la Ceramill Motion 2 Diamant 1 4 760621 en el puesto 2 Fig 1 Opcional Introducir las herramientas gemelas...

Page 21: ...rtapiezas 3 Palanca A Bot n de manejo Para desmontar el portapiezas Teniendo cerrada la puerta mantener accio nado m s de tres segundos el bot n de manejo A La herramienta actual es depositada y el po...

Page 22: ...rilado en h medo 5 Garant a Exoneraci n de responsabilidad Las recomendaciones en cuanto a la t cnica de aplicaci n servir n de directriz independiente mente de que stas se realicen de forma oral por...

Page 23: ...23 E S...

Page 24: ...rtrieb D A Amann Girrbach GmbH D rrenweg 40 75177 Pforzheim Germany Fon 49 7231 957 100 Fax 49 7231 957 159 Manufacturer Hersteller Distribution Vertrieb Amann Girrbach AG Herrschaftswiesen 1 6842 Kob...

Reviews: