background image

Betriebsanleitung

11

User Manual

12 - 19

Mode d‘emploi

20 - 28

Instruzioni d‘uso

29 - 36

Modo de empleo

37 - 44

Summary of Contents for Artex

Page 1: ...Betriebsanleitung 4 11 User Manual 12 19 Mode d emploi 20 28 Instruzioni d uso 29 36 Modo de empleo 37 44...

Page 2: ......

Page 3: ...1 A B C D E E A E E H 12 5 8 7 20 19 22 21 22 22 13 1 2 3 13 17 15 16 18 14 25 9 11 10 5 12 6 20 15 5 14 23 1 16 15 1...

Page 4: ...chraube 218616 13 Gewinde f r Teleskopbeine und Achsebenenindikator Leipziger Glabellast tze 14 Steghalteschraube 218692 15 Stegschraube 218693 16 Steg 218613 17 Nasion Adapter 217695 18 Steghalter 21...

Page 5: ...dass lebensgef hrliche Personensch den auftreten k nnen Wichtige Informationen Weitere Symbole in der Anleitung Weitere Symbole am Produkt Wichtige Informationen ohne Gefahren f r Menschen oder Sache...

Page 6: ...Hilfsmittel zur Ermittlung der sch delachs orientierten Lage des Patientenoberkiefers Diese Information dient zur anschlie enden sch delachs orientierten Montage des Oberkiefermodells im Artikulator P...

Page 7: ...nten bei der Anwendung nicht unn tig zu belas ten berpr fen ob die Tr ger 5 fest ange schraubt sind Poruskn pfe innen Schrau benbund in Schl sselbohrung Nasensteg ber Steghalteschraube 14 fest am Boge...

Page 8: ...issgabel f r ca 1 Minute in ca 40 C warmes Wasser einlegen Fehlende Abst tzung im L ckengebiss durch zahnhohen Wachsaufbau erg nzen Die Kr pfung der Bissgabel zeigt nach unten Bissgabel an wgePatiente...

Page 9: ...r andr ckt Gabeltr ger 21 Bundschraube und Nut zei gen nach oben in Bissgabelgriff einschieben und Bundschraube 22 gut festziehen Knebelmutter muss rechts stehen linke Pati entenseite wegen st rungsfr...

Page 10: ...ube b festziehen Danach Gelenkarm mit Bissgabel nochmals dem bertragungsstand entnehmen Kleine Menge Artikulationsgips Artifix 711211 cremig sahnig anmischen und auf Tisch platte platzieren 3D Support...

Page 11: ...itungsanweisung Artex Gesichtsbo gen Dies gilt insbesondere auch f r die erst malige Verwendung nach der Auslieferung da diese Teile unsteril ausgeliefert werden Art Nr 217650 Artex Quickbite 20898 10...

Page 12: ...w 218616 13 Thread for telescopic legs and axis plane indicator Leipzig glabella support 14 Fixing screw for nasion 218692 15 Set screw for nasion 218693 16 Nasion bar 218613 17 Nasion adapter 217695...

Page 13: ...means that serious personal injury can occur Important information Other symbols in the Manual Other symbols on the product Important information that do not lead to hazards for humans or property da...

Page 14: ...to make any resulting changes in han dling and composition The respectively valid instruction manual ver sion can be found under www amanngirrbach com instruction manuals This version replaces all pre...

Page 15: ...the articulator in the correct position for the patient Delivery Scope Artex Facebow 218600 218600UNI incl _ universal joint _ Leipzig nasion _ porus buttons standard pair _ Artex Quickbite 10 pcs _...

Page 16: ...com pound does not get loose The cranked handle of the bite fork points downwards Fitting the bite fork to the patient Place the prepared bite fork on the upper teeth Gently press the warm compound no...

Page 17: ...rts the fork mounting 21 with the collar screw and groove pointing upwards into the bikte fork handle and firmly tightens the collar screw 22 fully The toggle nut should be positioned to the right or...

Page 18: ...rk above the soft plas ter mush and tighten the adapter screw 20 so that the bite fork rests on the soft plaster Once the plaster has set Loosen adapter screw 20 toggle nut 23 and collar screw 22 to s...

Page 19: ...611 Bite fork partial two pack 217611UNI Bite fork partial UNI two pack 217661 Bite fork total two pack 217928 Tray handle 5 pcs 218607 Porus Buttons Standard pair 218609 Porus Buttons long pair 21861...

Page 20: ...ieds t lescopiques et indica teur de plan axial L appui glabellaire dit de Leipzig 14 Vis de fixation de la tige nasale 218692 15 Vis 218693 16 Tige nasale 218613 17 Adaptateur nasal 217695 18 Support...

Page 21: ...r _ DANGER signifie que des blessures corpo relles graves repr sentant un danger pour la vie pourraient survenir Informations importantes Autres symboles dans le mode d emploi Autres symboles sur le p...

Page 22: ...er la position d orien tation du maxillaire sup rieur du patient en fonc tion de l axe cr nien Cette information sert orienter le montage successif du mod le du maxillaire sup rieur dans l articulateu...

Page 23: ...aire du patient dans l articulateur en fonction de la position du patient Contenu de la livraison Arc facial Artex 218600 218600UNI _ Support articul _ Appui nasal de Leipzig _ Embouts auriculaires st...

Page 24: ...usale en plastique est d j rev tue de mati re thermoplastique Avant l utilisation Chauffer l Artex Quickbite au bain marie jusqu ce que le plastique du Bite Compound soit mall able 45 C max Elle s uti...

Page 25: ...e tour la vis de la tige nasale 15 puis en appuyant peine positionner cette derni re 16 au niveau de la glabelle Proc der de la fa on suivante Placer l index et le majeur de votre main der ri re la ba...

Page 26: ...t la vis 15 de la tige nasale puis reculer cette derni re 16 et la bloquer avec cette m me vis 15 Le faire en tenant bien l arc facial afin de l emp cher de basculer Desserrer les vis de blocage 1 ou...

Page 27: ...ser ce pl tre sur le plateau Remettre le support articul tridimensionnel tenir la fourchette au dessus du pl tre mou puis serrer la vis de l adaptateur 20 La fourchette s affaisse alors dans le pl tre...

Page 28: ...217611UNI Fourchette occlusale m tal UNI par 2 pcs 217661 Fourchette total m tal par 2 pcs 217928 Manche de porte empreinte 5 pcs 218607 Embouts auriculaires standard deux 218609 Embouts auriculaires...

Page 29: ...elescopici ed indicatore del piano assiale Supporto glabella di lipsia 14 Vite di supporto 218692 15 Vite di fissaggio 218693 16 Barra nasale 218613 17 Adattatore nasion 217695 18 Supporto barra 21869...

Page 30: ...significa che possono verificarsi danni mortali alle persone Informazioni importanti Ulteriori simboli nelle istruzioni d uso Ulteriori simboli sul prodotto Informazioni importanti che non compor tano...

Page 31: ...uare modifiche risultanti nell uso e nella composizione La versione attualmente valida delle istruzioni per l uso si trova alla pagina www amanngirrbach com instruction manuals Questa versione sostitu...

Page 32: ...o 3D viene fissato La relazione spaziale della posizione dalla forchetta all arco facciale ottenuta in questo modo viene utilizzata per montare il modello della mascella superiore del paziente nell ar...

Page 33: ...a e immergere la for chetta per ca 1 minuto in acqua calda ca 40 C In caso di supporto mancante integrare l arcata parzialmente edentula con applica zioni di cera dell altezza dentaria La piegatura de...

Page 34: ...to Il dado di bloccaggio deve trovarsi a destra lato sinistro del paziente per consentire il trasferimento sicuro nel banco di trasferi mento fig H Serrare bene il dado di bloccaggio 23 Per fare quest...

Page 35: ...o 23 e la vite della forchetta 22 e togliere lo snodo dalla forchetta a supporto per chiave esagonale Svitare il tavolo dal banco di trasferimento che pronto per la messa in articolatore Preparazione...

Page 36: ...le UNI 2 pezzi 217661 Forchetta totale 2 pezzi 217928 Manico per cucchiaio 5 pezzi 218607 Pomelli del meato acustico stan dard paio 218609 Pomelli del meato acustico lunghi paio 218610 Indicatore dell...

Page 37: ...azos telesc picos e indicador del plano axial Apoyo nasal 14 Tornillo de sujeci n para el apoyo 218692 15 Tornillo para apoyo 218693 16 Apoyo nasal 218613 17 Adaptador nasal 217695 18 Sujeci n apoyo 2...

Page 38: ...a que pueden presentarse da os personales con peligro de muerte Informaciones importantes S mbolos adicionales en el manual S mbolos adicionales en el producto El s mbolo al margen hace referencia a i...

Page 39: ...previas Datos sobre el producto Uso previsto Aparato auxiliar que permite determinar la posi ci n eje craneal del maxilar superior del paciente Esta informaci n sirve para realizar acto seguido el mo...

Page 40: ...plicaci n Verificar que los soportes 5 est n firme mente atornillados botones del porus en la cara interior El collar del tornillo debe encon trarse en el orificio de la llave Atornillar firmemente el...

Page 41: ...s ligeras impresiones los dientes no deben llegar a tocar el metal de la arcada superior en el Compound no demasiado caliente se forma una pel cula superficial Ahora la horquilla de mordida puede ser...

Page 42: ...articulaci n 3 D podr moverse libremente Mientras el paciente sujeta firmemente la hor quilla de mordida con la mand bula en el sector posterior con rollos de algod n colocados debajo o bien con la ma...

Page 43: ...a retirar del banco de transferencia el brazo articulado con la horquilla de mordida Se prepara una peque a cantidad de escayola para articular Artifix 711211 con una consis tencia cremosa y se coloc...

Page 44: ...l Artex Esto se aplica especialmente en el primer uso tras la recepci n en cl nica dado que estas pie zas se sirven no est riles N art 217650 Artex Quickbite 20898 10 pzas 217611 Horquilla de mordida...

Page 45: ...45...

Page 46: ...2 E E E E F F F F F F G H H H H 17 15 23 21 22 15 16 20 23 20 22 23 a c b 23...

Page 47: ......

Page 48: ...mann Girrbach AG Herrschaftswiesen 1 6842 Koblach Austria Fon 43 5523 62333 105 Fax 43 5523 62333 5119 austria amanngirrbach com germany amanngirrbach com www amanngirrbach com Made in the European Un...

Reviews: