background image

i n s t r u z i o n i   d ´ u s o

i

10

 

 

aRteX Bn

sBloccaRe la centRIca 
 

Spostare 

!

 

la linguetta di bloccaggio con il pol-

lice verso l’alto per sbloccare la parte superiore 
dell’Artex. In questa posizione la linguetta di 
bloccaggio delimita posteriormente il tragitto del 
condilo ed impedisce quindi un’uscita accidentale 
dello stesso.
Centrica sbloccata 

@

, la sfera condiloidea dis-

pone ora di libertà di movimento.

BloccaRe la centRIca 
 

Spingere 

#

 la linguetta di bloccaggio verso il 

basso: la linguetta in plastica obbliga la sfera 
condiloidea nella posizione più bassa del tragitto 
condiloideo, nella posizione di centrica. Ora  
l’unico movimento consentito alla parte superiore 
è quello rotatorio.
Centrica bloccata 

$

: La sfera condiloidea è bloc-

cata dalla linguetta di plastica.

posIZIone ZeRo della gUIda peR
dente anteRIoRe confoRMeMente 
al tRIangolo dI BonwIll 

ll posizionatore standard della guida per dente 
anteriore a 0 ° è dotato di marcatura con due 
linee. Se la punta della spina di guida per dente 
anteriore viene collocata centralmente tra  
entrambe le linee, la guida per dente anteriore si 

trova con l’indicatore incisale corrispondente al 
triangolo di Bonwill 110 mm (ricavato tra la punta 
dell’indicatore incisale e il punto mediale delle 
sfere assiali = distanza intercondilare).“

pIastRe dI Modello MagnetIche 
 

Piastre di modello asportabili con facilità e  
velocemente.

fornitura:

Codice:
217360 

Artex BN

accessori / componenti:

Codice:
217330 

Piastre di modello, blu, coppia

217331 

Piastre di modello, 50 pz

215250 

Dischi di ritenzione

Summary of Contents for Artex BN

Page 1: ..._Bedienungsanleitung _User Manual _Mode d emploi _Istruzioni d uso _Modo de empleo model management...

Page 2: ..._Deutsch 04 05 _English 06 07 _Fran aise 08 09 _Italiano 10 11 _Espa ol 12 13...

Page 3: ......

Page 4: ...sene Zentrik Die Kondylenkugel ist ber die Kunststoffzunge fixiert Nullstellung der Front zahnf hrung gem SS Bonwill Dreieck Der Standard Frontzahnf hrungsteller 0 hat eine Markierung mit zwei Striche...

Page 5: ...Gewindestift anziehen Mit der rechten Halbachse entsprechend ver fahren _ Allgemeine Hinweise Artikulatoren sind Pr zisionsinstrumente deshalb sollten einige Hinweise im Umgang mit Artikulatoren beach...

Page 6: ...ixed in position by the plastic tongue Zero position of incisal guidance according to the Bonwill triangle The standard incisal guidance positioner 0 has a marking with two lines When the point of the...

Page 7: ...thread pin Now proceed in the same way with the right semi axis _ General information Articulators are precision instruments Therefore it is important to handle them with care Please read the followi...

Page 8: ...e condylienne est fix e sur la languette en plastique Position z ro du guidage de dents ant rieures selon le triangle de Bonwill Deux traits de marquage se trouvent sur le r g leur de guidage de dents...

Page 9: ...er de m me pour l axe droit _ Indications d ordre g n ral Un articulateur tant un appareil de pr cision il convient de respecter certaines r gles quant son utilisation Ces r gles sont les suivantes _...

Page 10: ...re quello rotatorio Centrica bloccata La sfera condiloidea bloc cata dalla linguetta di plastica Posizione zero della guida per dente anteriore conformemente al triangolo di Bonwill ll posizionatore s...

Page 11: ...filettato con la chiave a brugola Ripetere il procedimento con l asse destro _ Indicazioni generali Articolatori sono strumenti di precisione quindi per il loro utilizzo necessario seguire alcune ind...

Page 12: ...da por medio de la leng eta de pl stico Posici n cero de la gu a incisal seg n el tri ngulo de Bonwill El platillo de gu a incisal est ndar 0 tiene una marcaci n con dos rayas El platillo de gu a inci...

Page 13: ...de la llave hexagonal Proceda con el semieje derecho de manera an loga _ Indicaciones generales Articuladores son instrumentos de precisi n por este motivo se deber an observar algunas indicaciones en...

Page 14: ...rbach com www amanngirrbach com Distribution Vertrieb D A Amann Girrbach GmbH D rrenweg 40 75177 Pforzheim Germany Fon 49 7231 957 100 Fax 49 7231 957 159 Manufacturer Hersteller Distribution Vertrieb...

Reviews: