Amana NTW4600YQ Use And Care Manual Download Page 29

29

La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)

Si les phénomènes 

suivants se produisent

Causes possibles

Solution

DÉPANNAGE

Utiliser un programme  

comportant une vitesse  

d’essorage inférieure.

Les programmes avec vitesses d’essorage réduites éliminent moins d’eau 

que les programmes qui comportent des vitesses d’essorage supérieures. 

Utiliser la vitesse d’essorage appropriée/le programme recommandé pour  

le vêtement. Pour éliminer l’eau restant dans la charge, sélectionner DRAIN/

SPIN (vidange/essorage). On peut avoir à réarranger la charge pour en 

assurer une distribution uniforme dans le panier.

Les vêtements sont peut-être  

tassés dans la laveuse ou la  

laveuse est déséquilibrée.

Des petits articles sont peut-être coincés dans la pompe ou entre le 

panier et la cuve, ce qui peut ralentir la vidange.

Vider les poches et utiliser des  

sacs à linge pour les petits articles. 

Des charges excessivement tassées ou déséquilibrées peuvent empêcher 

la laveuse d’essorer correctement, ce qui laisse le linge plus mouillé qu’il ne 

devrait l’être. Répartir uniformément la charge mouillée pour que l’essorage 

soit équilibré. Sélectionner DRAIN/SPIN (vidange/essorage) pour  

éliminer l'eau restant dans la charge. Voir “Utilisation de la laveuse” pour 

des recommandations sur le chargement.

La laveuse ne se  

vidange pas/n’effectue  

pas d’essorage, les 

charges ressortent  

mouillées ou le témoin 

lumineux d’essorage reste 

allumé (indiquant que la 

laveuse n’était pas en 

mesure d’extraire l’eau [par 

pompage] en 10 minutes)

Inspecter le circuit de plomberie  

pour vérifier que le tuyau de  

vidange est correctement installé.  

Le tuyau de vidange se prolonge  

dans le tuyau rigide de rejet à  

l’égout au-delà de 4,5" (114 mm).

Vérifier que le tuyau de vidange est correctement installé. Utiliser la bride de 

retenue pour tuyau de vidange et la fixer solidement au tuyau de rejet à l’égout 

ou à l’évier de buanderie. Ne pas placer de ruban adhésif sur l’ouverture du 

système de vidange. Abaisser le tuyau de vidange si l’extrémité se trouve à  

plus de 96" (2,4 m) au-dessus du plancher. Retirer toute obstruction du tuyau 

de vidange.

Les vêtements sont peut-être  

tassés dans la laveuse.

Retirer plusieurs articles, répartir uniformément la charge dans le panier et 

ajouter du détergent. Fermer le couvercle et appuyer sur START/Pause/

Unlock Lid (mise en marche/pause/déverrouillage du couvercle).

Ne pas ajouter plus de 1 ou 2 articles supplémentaires après le début du 

programme.

Un excès de mousse causé 

par une utilisation excessive de 

détergent peut ralentir ou arrêter 

la vidange ou l’essorage. 

Toujours mesurer les quantités et suivre les instructions figurant sur le 

détergent en fonction de la charge. Pour éliminer tout excès de mousse, 

sélectionner RINSE/SPIN (rinçage/essorage). Ne pas ajouter  

de détergent.

Un essorage à vitesse élevée associé à une circulation d’air durant 

l’essorage final peut entraîner l’apparition de portions sèches sur le  

linge placé sur le haut de la charge au cours de l’essorage final. Ceci  

est normal. 

Un essorage à vitesse élevée  

extrait davantage d’humidité  

que les laveuses traditionnelles  

à chargement par le dessus.

Endroits secs sur  

la charge après  

un programme

Températures  

de lavage ou de  

rinçage incorrectes

Vérifier que la laveuse  

est correctement alimentée  

en eau.

Vérifier que les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et froide ne sont pas  

inversés.

Les deux tuyaux doivent être raccordés à la fois à la laveuse et au robinet, 

et la valve d’arrivée doit recevoir à la fois de l’eau chaude et de l’eau froide. 

La laveuse ne fonctionne 

pas ou ne se remplit pas; 

elle cesse de fonctionner 

ou le témoin lumineux 

de lavage reste allumé 

(indiquant que la laveuse 

n’a pas pu se remplir 

correctement) (suite)

Cette laveuse utilise des températures de lavage et de rinçage inférieures 

à celles qu’utilisait votre laveuse précédente. Cela signifie également des 

températures inférieures de lavage à l’eau chaude et à l’eau tiède.

Températures de lavage  

contrôlées pour effectuer  

des économies d’énergie. 

Vérifier que les tamis des valves d’arrivée ne sont pas obstrués.

Éliminer toute déformation des tuyaux.

Essayez les suggestions suggérées ci-dessous ou rendez-vous sur notre site Web www.amana.com/help  

pour assistance ou pour tenter d'éviter une visite de service.

Vérifier que les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et froide ne sont pas  

inversés.

Les deux tuyaux doivent être fixés et l’eau doit pénétrer dans la valve d’arrivée.

Charge non rincée

Vérifier que la laveuse  

est correctement alimentée  

en eau.

Les robinets d’eau chaude et d’eau froide doivent être ouverts tous les deux. 

Les tamis de la valve d’arrivée d’eau de la laveuse sont peut-être obstrués.

Éliminer toute déformation du tuyau d’arrivée.

Summary of Contents for NTW4600YQ

Page 1: ...ASSISTANCE OR SERVICE BACK COVER Table des mati res S CURIT DE LA LAVEUSE 16 QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE 17 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACT RISTIQUES 18 GUIDE DE PROGRAMMES 20 UTILISATION DE LA LAVEU...

Page 2: ...2 WASHER SAFETY...

Page 3: ...if there is an off balance load IMPORTANT Washer will not operate if the lid is open Washer will not begin to fill with water until the lid is closed locked and the sensing process is complete This d...

Page 4: ...raditional washers FILL When the START Pause Unlock Lid button is pressed the washer will first perform a self test on the lid lock mechanism You will hear a click and the lid will unlock briefly befo...

Page 5: ...es for heavy fabrics or special care items washed by hand Use this cycle to drain washer after cancelling a cycle or completing a cycle after a power failure High Hot Warm Cool Cold N A Large items su...

Page 6: ...lpful Tips When washing water proof or water resistant garments load evenly Use mesh garment bags to help avoid tangling when washing delicate or small items Turn knits inside out to avoid pilling Sep...

Page 7: ...the basket or on load Do not use more than the recommended amount Close the lid and press the START Pause Unlock Lid button again to start the washer IMPORTANT Fabric Softener option knob must be set...

Page 8: ...knob to YES 9 Select options if desired 10 Press START PAUSE UNLOCK LID to begin wash cycle Press the START Pause Unlock Lid button to start the wash cycle Filling is delayed for several minutes whil...

Page 9: ...vided above and use this recommended monthly cleaning procedure Recommended Cycle for Cleaning the Washer Refer to the Cycle Guide for the optimal cycle for cleaning the inside of the washer Use this...

Page 10: ...have packing tray place heavy blankets or towels into basket opening Close lid and place tape over lid and down front of washer Keep lid taped until washer is placed in new location REINSTALLING USIN...

Page 11: ...not be level Vibration or Off Balance Noises TROUBLESHOOTING Humming You may hear the hum of the sensing spins after you have started the washer This is normal Sensing spins will take several minutes...

Page 12: ...tallation Drain hose extends into standpipe farther than 4 5 114 mm Check drain hose for proper installation Use drain hose form and securely attach to drainpipe or tub Do not tape over drain opening...

Page 13: ...the recommended cycle for the type of garments being washed First try the solutions suggested here or visit our website at www amana com help for assistance and to possibly avoid a service call If yo...

Page 14: ...bric softener in the fabric softener dispenser Fabric damage Sharp items were in pockets during wash cycle Empty pockets zip zippers and snap or hook fasteners before washing to avoid snags and tears...

Page 15: ...e easily determined The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED WARRAN...

Page 16: ...16 S CURIT DE LA LAVEUSE...

Page 17: ...ine si la charge est d s quilibr e IMPORTANT La laveuse ne fonctionnera pas si le couvercle est ouvert La laveuse n entamera pas le remplissage tant que le couvercle n aura pas t ferm et verrouill et...

Page 18: ...de programme de lavage pour s lectionner les programmes disponibles sur la laveuse Tourner le bouton de programme pour s lectionner un programme correspondant la charge de linge Voir Guide de program...

Page 19: ...en marche pause d verrouillage du couvercle pour poursuivre le programme RINSE rin age On entend des sons similaires ceux entendu lors du programme de lavage mesure que la laveuse rince et d place la...

Page 20: ...ger la laveuse apr s avoir annul un programme ou pour terminer un programme apr s une coupure de courant High lev e Hot chaude Warm ti de Cool fra che Cold froide N A Articles de grande taille tels qu...

Page 21: ...laveuse avant d ajouter les v tements Si l on utilise un produit Oxi ou un agent de blanchiment activateur de d tergent sans danger pour les couleurs l ajouter galement dans le fond du panier de la l...

Page 22: ...e Ne pas utiliser plus que la quantit recommand e Fermer le couvercle et appuyer de nouveau sur START Pause Unlock Lid mise en marche pause d verrouillage du couvercle pour mettre la laveuse en marche...

Page 23: ...s ou les charges volumineuses Les articles doivent pouvoir se d placer librement 7 S lectionner taille de charge Temp rature de lavage Chaude Hot De l eau froide est ajout e pour conomiser de l nergie...

Page 24: ...EUSE Recommandations pour le maintien de la propret de la laveuse et du niveau de performance optimal 1 Toujours suivre les indications du fabricant pour d terminer la quantit de d tergent utiliser Ne...

Page 25: ...liquide au chlore dans le distributeur d agent de blanchiment REMARQUE L emploi d une quantit d agent de blanchiment liquide au chlore sup rieure ce qui est recommand ci dessus pourrait endommager la...

Page 26: ...Fermer les deux robinets d eau D brancher et vidanger les tuyaux d arriv e d eau 2 Si l on d place la laveuse pendant une p riode de gel suivre les instructions de la section Entretien pour entreposa...

Page 27: ...si la laveuse n est pas d aplomb V rifier que la charge n est pas d s quilibr e ou trop tass e Les tuyaux de remplissage ne sont pas solidement fix s Serrer le raccord du tuyau de remplissage V rifie...

Page 28: ...nt Causes possibles Solution V rifier ce qui suit pour que l installation soit correcte suite Un mauvais chargement peut entra ner une d viation du panier et de l eau pourrait alors clabousser en deho...

Page 29: ...rgent Fermer le couvercle et appuyer sur START Pause Unlock Lid mise en marche pause d verrouillage du couvercle Ne pas ajouter plus de 1 ou 2 articles suppl mentaires apr s le d but du programme Un e...

Page 30: ...animaux de charpie et de d tergent ou d agent de blanchiment peuvent n cessiter un rin age suppl mentaire S lectionner le programme Rinse Spin rin age essorage Ne pas ajouter de d tergent Choix d une...

Page 31: ...tass e L agent de blanchiment au chlore n a pas t ajout correctement Ne pas verser d agent de blanchiment au chlore liquide directement sur la charge Essuyer tous les renversements d agent de blanchim...

Page 32: ...9 La d pose et la r installation de votre gros appareil m nager si celui ci est install dans un endroit inaccessible ou n est pas install conform ment aux instructions d installation fournies par Whir...

Page 33: ...cas de besoin Vous devrez conna tre le num ro de mod le et le num ro de s rie au complet Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signal tique situ e sur le produit Nom du marchand_____________...

Page 34: ...34 NOTES...

Page 35: ...35 NOTES...

Page 36: ...e U S A and Canada Use and maintenance procedures Accessory and repair parts sales Referrals to local dealers repair parts distributors and service companies Whirlpool designated service technicians a...

Reviews: