Amana FREESTANDING GAS RANGE Installation Instructions Manual Download Page 23

23

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Desempaque la estufa

1.

No use la agarradera de la puerta del horno para levantar o
mover la estufa.

2.

Quite los materiales de envío, la cinta adhesiva y la película
protectora de la estufa. Mantenga la base de cartón debajo
de la estufa. Saque las rejillas del horno y el paquete de
piezas del interior de la estufa.

3.

Saque los 4 esquinales de cartón de la caja. Apile un esquinal
de cartón sobre el otro. Repita con los otros 2 esquinales.
Colóquelos a lo largo, sobre el piso, detrás de la estufa para
protegerla cuando se coloque sobre su parte posterior. Con la
ayuda de 2 o más personas, agarre la estufa con firmeza y
colóquela suavemente sobre su parte posterior, en los
esquinales de cartón.

4.

Jale la base de cartón con firmeza para quitarla.

5.

Use una llave de tuercas ajustable para aflojar las patas 
niveladoras. Ajuste las patas niveladoras para corregir la
altura. Las patas niveladoras pueden aflojarse para agregar 
un máximo de 1" (2,5 cm). Se necesita un máximo de 

3

16

" (0,5 cm) para encajar el soporte anti-vuelco.

NOTA:

Si se ajusta la altura cuando la estufa está de pie, inclínela

hacia atrás para ajustar las patas delanteras y luego inclínela
hacia adelante para ajustar las patas traseras.

6.

Coloque el cartón o madera frente a la estufa. Con la ayuda
de 2 o más personas, coloque la estufa de pie nuevamente
sobre el cartón o madera.

A

A. Base de transporte de cartón

Instalación del soporte anti-vuelco

Póngase en contacto con un instalador competente de 
revestimiento de pisos para ver cuál es el mejor procedimiento
para perforar orificios de montaje a través del tipo de 
revestimiento de pisos que usted tenga.

Antes de mover la estufa, deslícela sobre la base de transporte,
cartón o madera.

1.

Saque la plantilla del juego del soporte anti-vuelco (que se
encuentra dentro de la cavidad del horno) o de la parte 
posterior de este manual.

2.

Coloque la plantilla sobre el piso, en la abertura del armario,
de manera que el extremo izquierdo esté contra el armario y
el extremo superior esté contra la pared posterior, moldura o
armario.

3.

Pegue la plantilla con cinta adhesiva en el lugar.

4.

Si el mostrador no está alineado con el extremo de la 
abertura del armario, alinee la plantilla con la saliente.

Si la abertura del armario es más ancha que lo especificado
en la sección “Requisitos de ubicación”, ajuste la plantilla de
manera que la estufa esté centrada en la abertura del
armario.

Peligro de Vuelco

Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente 
la estufa y resultar muerto.

Conecte el soporte anti-vuelco a la pata trasera de 
la estufa.

Si traslada de lugar la estufa, vuelva a conectar 
el soporte anti-vuelco.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar 
la muerte o quemaduras graves en niños y adultos.

ADVERTENCIA

Summary of Contents for FREESTANDING GAS RANGE

Page 1: ...favor de dejar este manual de instrucciones con la unidad Para el consumidor favor de leer y guardar este manual para futura referencia INSTALLATION INSTRUCTIONS 20 50 8 CM FREESTANDING GAS RANGE wit...

Page 2: ...n 13 Natural Gas Conversion 14 Complete Conversion 15 SEGURIDAD DE LA ESTUFA 17 REQUISITOS DE INSTALACI N 19 Herramientas y piezas 19 Requisitos de ubicaci n 19 Requisitos el ctricos 21 Requisitos del...

Page 3: ...always be detected by smell Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA For more information contact your gas supplier If a gas leak is detected follow the What to do if...

Page 4: ...floor anti tip bracket must be installed To install the anti tip bracket shipped with the range see Install Anti Tip Bracket section Grounded electrical supply is required See Electrical Requirements...

Page 5: ...ce between the top of the cooking platform and the bottom of an uncovered wood or metal cabinet IMPORTANT If installing a range hood or microwave hood combination above the range follow the range hood...

Page 6: ...rdinances or in the absence of local codes with the National Electrical Code ANSI NFPA 70 latest edition If codes permit and a separate ground wire is used it is recommended that a qualified electrica...

Page 7: ...D flexible metal appliance connector may be used for connecting range to the gas supply line A 1 2 1 3 cm male pipe thread is needed for connection to the female pipe threads of the inlet to the appl...

Page 8: ...8 Move range close enough to opening to allow for electrical connections to be made Remove shipping base cardboard or hardboard from under range 8 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack Range 1 Do not use...

Page 9: ...ti tip bracket 12 If installing the range in a mobile home you must secure the range to the floor The method of securing the range must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standar...

Page 10: ...knob to the OFF position 6 Check each cooktop burner for proper low flame The low flame should be a minimum steady blue flame The flame size should be 1 4 to 3 8 0 64 cm to 0 95 cm high Typical flexi...

Page 11: ...line shutoff valve is closed open it then repeat the 5 minute test as outlined above If the gas supply line shutoff valve is open contact a qualified technician If the low flame needs adjusting 1 Tur...

Page 12: ...river 5 Turn the cap over so that LP is visible 6 Reinstall the cap To Convert Surface Burners 1 Remove burner grate burner caps and burners A B A Burner cap B Burner A A Cap GAS CONVERSIONS LP Gas Co...

Page 13: ...n 6 Place Natural gas oven burner spud in plastic parts bag along with Natural gas cooktop burner spuds for future use and keep with bag containing literature 7 Reinstall oven burner 8 Reinstall oven...

Page 14: ...rs 1 Remove burner grates burner caps and burners 2 Locate the Natural gas orifice spuds for the top burners in the bag containing literature included with the range Two Natural gas spuds are stamped...

Page 15: ...rts bag along with LP gas cooktop burner spuds for future use and keep with bag containing literature 7 Reinstall oven burner 8 Reinstall oven racks oven tray and flame spreader Complete Conversion 1...

Page 16: ...16 Notes...

Page 17: ...17 SEGURIDAD DE LA ESTUFA...

Page 18: ...de bomberos agencia de servicio o por el proveedor de gas 18 ADVERTENCIA Las p rdidas de gas no siempre se pueden detectar por el olfato Los proveedores de gas recomiendan que usted use un detector de...

Page 19: ...lugar conveniente de la cocina para su uso Las instalaciones empotradas deber n proveer un recinto cerrado de los lados y la parte posterior de la estufa Para eliminar el riesgo de quemaduras o incen...

Page 20: ...sombreada es recomendada para el tomacorriente el ctrico Para el espacio m nimo a la superfiecie de cocci n vea la NOTA Se recomienda esta rea sombreada para la instalaci n de la tuber a de gas 13 33...

Page 21: ...c digos y ordenanzas locales o en la ausencia de c digos locales con el C digo Nacional El ctrico National Electrical Code ANSI NFPA 70 ltima edici n Si los c digos lo permiten y se emplea un alambre...

Page 22: ...estar en una ubicaci n que permita un f cil acceso para abrir y cerrar No bloquee el acceso a la v lvula de cierre La v lvula es para abrir o cerrar el suministro de gas a la estufa B C A A V lvula de...

Page 23: ...Con la ayuda de 2 o m s personas coloque la estufa de pie nuevamente sobre el cart n o madera A A Base de transporte de cart n Instalaci n del soporte anti vuelco P ngase en contacto con un instalador...

Page 24: ...est nivelada 4 Empuje la estufa a su posici n final 5 Verifique que la pata niveladora trasera est enganchada en el soporte anti vuelco NOTA La estufa debe estar nivelada para obtener un horneado sati...

Page 25: ...H Tuber a de gas de 1 2 a 3 4 Conexi n del suministro de gas Conexi n t pica de la tuber a r gida Se debe usar una combinaci n de tubos de uni n para conectar la estufa a la l nea de suministro de ga...

Page 26: ...ficie de cocci n seg n sea necesario 3 Vuelva a colocar la perilla de control 3 Abra la v lvula de cierre manual de la l nea de suministro de gas La v lvula est abierta cuando la manija est paralela a...

Page 27: ...haya ajustado la llama como es debido apague el horno y espere que se enfr e el quemador 7 Apriete el tornillo del obturador 8 Vuelva a instalar el esparcidor de llama y la bandeja del horno Vuelva a...

Page 28: ...to puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto Conecte el soporte anti vuelco a la pata trasera de la estufa Si traslada de lugar la estufa vuelva a conectar el soporte anti vuelco No seg...

Page 29: ...pita del orificio de gas natural 5 Instale la espita de gas LP con el n mero 58 IMPORTANTE No apriete demasiado 6 Coloque la espita del quemador del horno de gas natural en la bolsa de piezas junto co...

Page 30: ...ional Instale una v lvula de cierre Apriete firmemente todas las conexiones de gas Si se conecta a un suministro de gas LP la presi n no debe exceder una columna de agua de 36 cm 14 y debe ser verific...

Page 31: ...arlas en el futuro y gu rdela en la bolsa con material impreso 6 Vuelva a instalar los quemadores las tapas y las parrillas de los mismos C mo convertir el quemador del horno 1 Abra la puerta del horn...

Page 32: ...l suministro de gas 2 Gire la v lvula de cierre manual en la l nea de suministro de gas a la posici n abierta 3 Vea la secci n Verifique el funcionamiento para los ajustes apropiados de encendido func...

Reviews: