Amana FREESTANDING GAS RANGE Installation Instructions Manual Download Page 21

21

Requisitos del suministro de gas

Observe todos los códigos y reglamentos aplicables.

IMPORTANTE:

Esta instalación debe hacerse de acuerdo con

todos los códigos y ordenanzas locales. Si no hay códigos
locales, la instalación deberá hacerse de acuerdo al Código
Nacional  Estadounidense (American National Standard), el
Código Nacional de Gas Combustible (National Fuel Gas Code)
ANSI Z223.1 – última edición.

Tipo de gas

Gas natural:

El diseño de esta estufa está certificado por CSA International
para gas natural o, después de la conversión apropiada, para
usarse con gas LP.

Esta estufa está preparada de fábrica para uso con gas 
natural. Vea la sección “Conversiones de gas”. La placa con
el número de modelo/serie, ubicada en el marco detrás de la
puerta del asador, tiene información acerca de los tipos de
gas que pueden usarse. Si la lista de tipos de gas no incluye
el tipo de gas disponible, averigüe con el distribuidor de gas
de su localidad.

Conversión de gas LP:

La conversión deberá llevarla a cabo un técnico de servicio 
calificado.

No se deberá hacer intento alguno para convertir el aparato del
gas especificado en la placa de clasificación del modelo/de la
serie para utilizar un gas distinto sin consultar con el abastecedor
de gas. Vea la sección “Conversiones de gas”.

ADVERTENCIA

Peligro de Explosión

Use una línea de suministro de gas nueva con 
aprobación de CSA International.

Instale una válvula de cierre. 

Apriete firmemente todas las conexiones de gas. 

Si se conecta a un suministro de gas LP, la presión no 
debe exceder una columna de agua de 36 cm (14") y 
debe ser verificada por una persona calificada. 

Ejemplos de una persona calificada incluyen: 

personal de servicio del sistema de calefacción con 
licencia,
personal autorizado de la compañía de gas, y 
personal autorizado para dar servicio. 

No seguir estas instrucciones puede ocasionar 
la muerte, explosión o incendio.

Requisitos eléctricos

IMPORTANTE: 

La estufa deberá estar conectada a tierra de

acuerdo con los códigos y ordenanzas locales, o en la ausencia
de códigos locales, con el Código Nacional Eléctrico (National
Electrical Code), ANSI/NFPA 70, última edición.

Si los códigos lo permiten y se emplea un alambre de conexión
a tierra separado, es recomendable que un instalador eléctrico
calificado determine si la trayectoria de conexión a tierra es 
adecuada.

Usted puede obtener una copia de todas las normas arriba 
indicadas en:

National Fire Protection Association

One Batterymarch Park, 

Quincy, MA 02269

CSA International

8501 East Pleasant Valley Road

Cleveland, Ohio 44131-5575

Se necesita un circuito eléctrico de 120 voltios, 60 hertzios,
CA solamente, de 15 amperios y protegido con fusible. Se
recomienda también un fusible retardador o un cortacircuitos.
Asimismo se recomienda el uso de un circuito independiente
que preste servicio únicamente a esta estufa.

Esta estufa viene equipada con un cable eléctrico dotado de
un enchufe con tres terminales y conexión a tierra. Para
reducir al mínimo el peligro de posibles choques eléctricos, el
cable debe ser enchufado en un contacto de pared de tres
terminales conectado a tierra.

Los sistemas de encendido electrónico funcionan dentro de
amplios límites de voltaje, pero se debe tener la conexión a
tierra y polaridad correctas. Verifique que el contacto tenga
una capacidad para 120 voltios y que esté debidamente
conectado a tierra.

Esta estufa está equipada con un sistema de encendido 
electrónico que no funcionará si se enchufa en un contacto
que no está debidamente polarizado.

El diagrama de cableado está ubicado detrás de la estufa.

NOTA:

El armazón de metal de la estufa deberá conectarse a

tierra para que funcione el panel de control. Si no se conecta a
tierra el armazón de metal, ningún botón funcionará. Verifique 
con un electricista calificado si tiene dudas acerca de si está
conectado a tierra el armazón de la estufa.

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 
3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.  

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.

Summary of Contents for FREESTANDING GAS RANGE

Page 1: ...favor de dejar este manual de instrucciones con la unidad Para el consumidor favor de leer y guardar este manual para futura referencia INSTALLATION INSTRUCTIONS 20 50 8 CM FREESTANDING GAS RANGE wit...

Page 2: ...n 13 Natural Gas Conversion 14 Complete Conversion 15 SEGURIDAD DE LA ESTUFA 17 REQUISITOS DE INSTALACI N 19 Herramientas y piezas 19 Requisitos de ubicaci n 19 Requisitos el ctricos 21 Requisitos del...

Page 3: ...always be detected by smell Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA For more information contact your gas supplier If a gas leak is detected follow the What to do if...

Page 4: ...floor anti tip bracket must be installed To install the anti tip bracket shipped with the range see Install Anti Tip Bracket section Grounded electrical supply is required See Electrical Requirements...

Page 5: ...ce between the top of the cooking platform and the bottom of an uncovered wood or metal cabinet IMPORTANT If installing a range hood or microwave hood combination above the range follow the range hood...

Page 6: ...rdinances or in the absence of local codes with the National Electrical Code ANSI NFPA 70 latest edition If codes permit and a separate ground wire is used it is recommended that a qualified electrica...

Page 7: ...D flexible metal appliance connector may be used for connecting range to the gas supply line A 1 2 1 3 cm male pipe thread is needed for connection to the female pipe threads of the inlet to the appl...

Page 8: ...8 Move range close enough to opening to allow for electrical connections to be made Remove shipping base cardboard or hardboard from under range 8 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack Range 1 Do not use...

Page 9: ...ti tip bracket 12 If installing the range in a mobile home you must secure the range to the floor The method of securing the range must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standar...

Page 10: ...knob to the OFF position 6 Check each cooktop burner for proper low flame The low flame should be a minimum steady blue flame The flame size should be 1 4 to 3 8 0 64 cm to 0 95 cm high Typical flexi...

Page 11: ...line shutoff valve is closed open it then repeat the 5 minute test as outlined above If the gas supply line shutoff valve is open contact a qualified technician If the low flame needs adjusting 1 Tur...

Page 12: ...river 5 Turn the cap over so that LP is visible 6 Reinstall the cap To Convert Surface Burners 1 Remove burner grate burner caps and burners A B A Burner cap B Burner A A Cap GAS CONVERSIONS LP Gas Co...

Page 13: ...n 6 Place Natural gas oven burner spud in plastic parts bag along with Natural gas cooktop burner spuds for future use and keep with bag containing literature 7 Reinstall oven burner 8 Reinstall oven...

Page 14: ...rs 1 Remove burner grates burner caps and burners 2 Locate the Natural gas orifice spuds for the top burners in the bag containing literature included with the range Two Natural gas spuds are stamped...

Page 15: ...rts bag along with LP gas cooktop burner spuds for future use and keep with bag containing literature 7 Reinstall oven burner 8 Reinstall oven racks oven tray and flame spreader Complete Conversion 1...

Page 16: ...16 Notes...

Page 17: ...17 SEGURIDAD DE LA ESTUFA...

Page 18: ...de bomberos agencia de servicio o por el proveedor de gas 18 ADVERTENCIA Las p rdidas de gas no siempre se pueden detectar por el olfato Los proveedores de gas recomiendan que usted use un detector de...

Page 19: ...lugar conveniente de la cocina para su uso Las instalaciones empotradas deber n proveer un recinto cerrado de los lados y la parte posterior de la estufa Para eliminar el riesgo de quemaduras o incen...

Page 20: ...sombreada es recomendada para el tomacorriente el ctrico Para el espacio m nimo a la superfiecie de cocci n vea la NOTA Se recomienda esta rea sombreada para la instalaci n de la tuber a de gas 13 33...

Page 21: ...c digos y ordenanzas locales o en la ausencia de c digos locales con el C digo Nacional El ctrico National Electrical Code ANSI NFPA 70 ltima edici n Si los c digos lo permiten y se emplea un alambre...

Page 22: ...estar en una ubicaci n que permita un f cil acceso para abrir y cerrar No bloquee el acceso a la v lvula de cierre La v lvula es para abrir o cerrar el suministro de gas a la estufa B C A A V lvula de...

Page 23: ...Con la ayuda de 2 o m s personas coloque la estufa de pie nuevamente sobre el cart n o madera A A Base de transporte de cart n Instalaci n del soporte anti vuelco P ngase en contacto con un instalador...

Page 24: ...est nivelada 4 Empuje la estufa a su posici n final 5 Verifique que la pata niveladora trasera est enganchada en el soporte anti vuelco NOTA La estufa debe estar nivelada para obtener un horneado sati...

Page 25: ...H Tuber a de gas de 1 2 a 3 4 Conexi n del suministro de gas Conexi n t pica de la tuber a r gida Se debe usar una combinaci n de tubos de uni n para conectar la estufa a la l nea de suministro de ga...

Page 26: ...ficie de cocci n seg n sea necesario 3 Vuelva a colocar la perilla de control 3 Abra la v lvula de cierre manual de la l nea de suministro de gas La v lvula est abierta cuando la manija est paralela a...

Page 27: ...haya ajustado la llama como es debido apague el horno y espere que se enfr e el quemador 7 Apriete el tornillo del obturador 8 Vuelva a instalar el esparcidor de llama y la bandeja del horno Vuelva a...

Page 28: ...to puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto Conecte el soporte anti vuelco a la pata trasera de la estufa Si traslada de lugar la estufa vuelva a conectar el soporte anti vuelco No seg...

Page 29: ...pita del orificio de gas natural 5 Instale la espita de gas LP con el n mero 58 IMPORTANTE No apriete demasiado 6 Coloque la espita del quemador del horno de gas natural en la bolsa de piezas junto co...

Page 30: ...ional Instale una v lvula de cierre Apriete firmemente todas las conexiones de gas Si se conecta a un suministro de gas LP la presi n no debe exceder una columna de agua de 36 cm 14 y debe ser verific...

Page 31: ...arlas en el futuro y gu rdela en la bolsa con material impreso 6 Vuelva a instalar los quemadores las tapas y las parrillas de los mismos C mo convertir el quemador del horno 1 Abra la puerta del horn...

Page 32: ...l suministro de gas 2 Gire la v lvula de cierre manual en la l nea de suministro de gas a la posici n abierta 3 Vea la secci n Verifique el funcionamiento para los ajustes apropiados de encendido func...

Reviews: