background image

14

Faire couler l’eau par les tuyaux dans l’évier de buanderie, le 

tuyau de rejet à l’égout ou le seau pendant quelques secondes 

pour éviter toute obstruction. On doit laisser couler l’eau jusqu’à 

ce qu’elle soit limpide.

11.

 

Purger les canalisations d’eau

Placer le tuyau dans le tuyau de rejet à l’égout (illustré sur 

l’image) ou par-dessus le côté de l’évier de buanderie.

IMPORTANT :

 Il ne doit pas y avoir plus de 4,5" (113 mm) de 

tuyau de vidange à l’intérieur du tuyau de rejet à l’égout; ne pas 

forcer l’excédent de tuyau dans le tuyau de rejet à l’égout ni 

le placer dans l’évier de buanderie. On doit utiliser la bride de 

retenue pour tuyau de vidange.

9.

  

Placer le tuyau de vidange dans  

le tuyau de rejet à l’égout

raCCOrDeMeNt Des tUyaUX 

D’arrIvée D’eaU

Fixer le tuyau au robinet d’eau chaude. Visser le raccord à la 

main pour qu’il repose sur la rondelle. Serrer les raccords de 

deux tiers de tour supplémentaires à l’aide d’une pince. Répéter 

cette étape avec le deuxième tuyau pour le robinet d’eau froide.

    Raccorder les tuyaux d’arrivée 

d’eau aux robinets

10.

IMPORTANT :

 Ne pas serrer excessivement ni utiliser de 

ruban adhésif ou de dispositif d’étanchéité sur la valve lors 

de la fixation aux robinets ou à la laveuse. Cela pourrait 

entraîner des dommages.

CONSEIL UTILE :

 Repérer quel tuyau est raccordé à l’eau 

chaude pour permettre une fixation correcte des tuyaux 

à la laveuse.

12.

  

Raccorder les tuyaux d’arrivée 

d’eau à la laveuse.

Fixer le tuyau d’eau chaude au robinet d’arrivée d’eau chaude. 

Visser le raccord à la main jusqu’à ce qu’il soit bien serré. Serrer 

les raccords de deux tiers de tour supplémentaires à l’aide d’une 

pince. Répéter pour le robinet d’eau froide.

IMPORTANT :

 Ne pas serrer excessivement ni utiliser de 

ruban adhésif ou de dispositif d’étanchéité sur la valve lors de la 

fixation aux robinets ou à la laveuse. Cela pourrait entraîner des 

dommages.

IMPORTANT : 

Pour réduire le risque de défaillance des tuyaux, 

remplacer les tuyaux tous les 5 ans. Inscrire la date d’installation 

ou de remplacement des tuyaux pour référence ultérieure.

Inspecter périodiquement les tuyaux et les remplacer  

 

en cas de renflement, de déformation, de coupure, d’usure  

ou si une fuite se manifeste.

 

13.

 

Rechercher les fuites éventuelles

REMARQUE :

 Les robinets d’arrivée d’eau peuvent être installés 

verticalement ou horizontalement selon le modèle.

Ouvrir les robinets d’eau pour vérifier qu’il n’y a pas de fuite. 

Une petite quantité d’eau peut entrer dans la laveuse. C’est 

normal. Elle s’évacuera plus tard.

4.5"

(113 mm)

IMPORTANT : 

Vérifier que les tuyaux d’arrivée d’eau ont 

les rondelles plates aux deux extrémités. La laveuse doit être 

raccordée aux robinets d’eau à l’aide des nouveaux tuyaux 

d’arrivée d’eau avec les

 

rondelles plates (non fournis). Ne 

pas utiliser de tuyaux usagés. Ne pas utiliser de tuyaux sans 

rondelles.

Summary of Contents for Etw4400xq

Page 1: ...e d eau 15 tablissement de l aplomb de la laveuse 15 ACHEVER L INSTALLATION LISTE DE V RIFICATION 16 INSTALLATION NOTES Date of purchase __________________________________ Date of installation _ _____...

Page 2: ...2 51 mm diameter to 1 25 mm diameter diameter standpipe Standpipe Adapter Kit Part Number 40923 Connector Kit Part Number 285835 Lint clogged drain Drain protector Part Number 376031 Floor drain Sipho...

Page 3: ...penings in door are required 3 76 mm 3 76 mm 24 in 2 155 cm2 48 in 2 310 cm2 19 483 mm 1 25 mm 0 0 mm 4 102 mm 14 max 356 mm DRAIN SYSTEM Drain system can be installed using a floor drain wall standpi...

Page 4: ...TRICAL REQUIREMENTS A 120 volt 60 Hz AC only 15 or 20 amp fused electrical supply is required A time delay fuse or circuit breaker on a separate circuit serving only this washer is recommended This wa...

Page 5: ...pins C came off with strap 5 Remove looped power cord tab restraint power cord Connect Drain Hose Gently pull hose out of back of washer cabinet from top until end emerges IMPORTANT Do not force exce...

Page 6: ...n attaching hoses to washer correctly Run water for a few seconds through hoses into a laundry tub drainpipe or bucket to prevent clogs Water should run until clear Connect inlet hoses to water faucet...

Page 7: ...er to floor and slide washer to its final location Remove cardboard used to protect floor 4 5 113 mm Laundry Tub Standpipe Wall Tilt washer forward self adjusting rear feet will click into place Gentl...

Page 8: ...e what was skipped Check that you have all of your tools Check that yellow shipping materials were completely removed from back of washer Check that both water faucets are on Check for leaks around fa...

Page 9: ...facultatif Lampe de poche Seau Pi ces fournies REMARQUE Toutes les pi ces fournies pour l installation se trouvent dans le panier de la laveuse Attache de fixation amovible Pieds de nivellement avant...

Page 10: ...m nagers voisins et des d gagements pour les murs portes et plinthes Ajouter un espace suppl mentaire de 1 25 mm de tous les c t s de la laveuse pour r duire le transfert de bruit Si l on installe un...

Page 11: ...de liaison la terre il est recommand qu un lectricien qualifi v rifie la qualit de la liaison la terre En cas de doute quant la qualit de la liaison la terre de la laveuse consulter un lectricien qual...

Page 12: ...ne fasse trop de bruit Avant de commencer retirer le mat riel d exp dition 36 914 mm 1 D placer la laveuse D placer la laveuse moins de 3 pi 914 mm de son emplacement final elle doit tre en position...

Page 13: ...tre le libre acc s l arri re de la laveuse RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE Extraire d licatement le tuyau de l arri re de la caisse de la laveuse partir du sommet jusqu ce que le bout apparaisse Lib...

Page 14: ...aude pour permettre une fixation correcte des tuyaux la laveuse 12 Raccorder les tuyaux d arriv e d eau la laveuse Fixer le tuyau d eau chaude au robinet d arriv e d eau chaude Visser le raccord la ma...

Page 15: ...de la base du pied 1 25 mm Visser les pieds dans les trous filet s aux angles avant de la laveuse jusqu ce que les contre crous soient en contact avec la laveuse mais sans tre serr s Faire basculer l...

Page 16: ...ux d emballage Lire Utilisation de la laveuse dans les Instructions d installation de la laveuse Pour tester et nettoyer la laveuse mesurer la moiti de la quantit normale recommand e de d tergent en p...

Reviews: