background image

14

UTILISATION DU CONGÉLATEUR

Utilisation de la commande

Tourner la commande de température du congélateur à 3. Ce 

réglage est destiné à maintenir la température à ou près de 

0°F (-17,8°C) dans des conditions normales d’utilisation.

IMPORTANT :

 Laisser le congélateur refroidir pendant 6 à 

8 heures avant de le remplir d’aliments congelés. Laisser le 

congélateur refroidir une nuit avant d’ajouter de grandes quantités 

d’aliments non congelés. Ne pas ajouter plus de 2 à 3 lb (0,907 à 

1,360 kg) d’aliments non congelés par pied cube d’espace de 

congélation.

REMARQUES : 

Lorsque le congélateur est mis en marche au début, le 

compresseur fonctionne constamment, jusqu’à ce que la 

caisse soit refroidie. Ce refroidissement peut prendre 6 à 

8 heures (ou plus), selon la température ambiante et la 

fréquence d'ouverture du congélateur.
Lorsque la caisse est refroidie, le compresseur s’arrête et 

recommence au besoin, pour maintenir le congélateur à la 

température appropriée.
Chaque fois que l'on ouvre le couvercle, de l'air froid 

s'échappe et la température augmente à l'intérieur du 

congélateur.
L’extérieur du congélateur peut paraître tiède. Ceci est normal. 

Le concept et la fonction principale du congélateur est 

d’éliminer la chaleur des emballages et de l’espace d’air à 

l’intérieur du congélateur. La chaleur est transmise à l’air de la 

pièce, ce qui rend l’extérieur du congélateur tiède.

Ajustement de la commande de température

Tourner la commande à un chiffre plus élevé pour des 

températures plus froides.
Tourner la commande à un chiffre moins élevé pour des 

températures moins froides.

Témoins lumineux

Les témoins lumineux se trouvent à l'avant du congélateur, au-

dessus de la commande. Un témoin lumineux vous assure que le 

congélateur fonctionne. Les lumières des témoins sont des DEL 

qui ne nécessitent pas de remplacement.
Témoin lumineux ON (marche) - indique que le congélateur est 

alimenté. 
Témoin lumineux COMPRESSOR (compresseur) - indique que le 

compresseur est en train de fonctionner. 

Si les témoins lumineux ne sont pas allumés, vérifier 

 

immédiatement s’il y a :

Une panne de courant.
Un cordon électrique non branché.
Un disjoncteur de circuit ouvert ou fusible grillé.

REMARQUES :

 Si le congélateur est alimenté et que les DEL ne 

s’allument pas, appeler le service de dépannage pour faire 

changer les lampes.

Si le témoin lumineux COMPRESSOR (compresseur) n'est pas 

allumé :

 Le compresseur est actuellement en mode désactivation.

REMARQUE :

 Le compresseur s'allume et s'éteint 

automatiquement par intermittence pour maintenir la température 

désirée.

Panier coulissant 

Garder les petits emballages dans le panier pour éviter de les 

perdre au fond du congélateur. Le panier peut ensuite être glissé 

d’un côté à l’autre, ou peut être enlevé lors du chargement ou du 

déchargement des aliments sous le panier.
Pour enlever le panier, soulever le panier verticalement et le sortir. 

Pour replacer le panier, abaisser le panier en position.

A. Témoins indicateur

A

Summary of Contents for AQC0501DRW

Page 1: ...0 843 0304 In Canada call for assistance 1 800 807 6777 or visit our website at www amana com or www amana ca CONGÉLATEUR COFFRE Guide d utilisation et d entretien Au Canada pour assistance composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www amana ca Table of Contents Table des matières 2 W10635013D ...

Page 2: ...rruptions 7 Moving Care 7 TROUBLESHOOTING 8 WARRANTY 10 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DU CONGÉLATEUR 11 Mise au rebut appropriée de votre vieux congélateur ou réfrigérateur 12 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 12 Déballage 12 Exigences d emplacement 12 Spécifications électriques 13 UTILISATION DU CONGÉLATEUR 14 Utilisation de la commande 14 Témoins lumineux 14 Panier coulissant 14 ENTRETIEN DU CONGÉLATEUR...

Page 3: ... the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire electric shock or injury when using your freezer follow these basic precautions WARNING SAVE THESE INSTRUCTIONS Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Disconnect power before ...

Page 4: ...ly between 32 F 0 C and 110 F 43 C Do not install the freezer near an oven radiator or other heat source Upon Moving to Final Location 1 Level the freezer from side to side and front to back so that the lid will seal properly Use shims to level the freezer if necessary NOTE It should not be necessary to remove the lid during installation If for any reason the hinges need adjustment contact a desig...

Page 5: ...reezer space NOTES When the freezer is first started the compressor will run constantly until the interior is cooled It may take 6 to 8 hours or longer depending on location room temperature and the number of times the freezer lid is opened After the cabinet is cooled the compressor will turn on and off as needed to keep the freezer at the proper temperature Each time the lid is opened cold air es...

Page 6: ... ice will lessen the performance of the freezer Complete defrosting and cleaning should be done at least twice a year or when frost has built up to about 0 6 cm thickness In high humidity areas a freezer may need more frequent defrosting and cleaning Before Defrosting 1 Turn the temperature control dial to setting 5 approximately 6 hours before defrosting to ensure frozen food is at the lowest tem...

Page 7: ...lace the drain cap 2 Do not plug in freezer or reconnect power 3 Leave the lid ajar to avoid moisture buildup If you will use the freezer immediately 1 Replace the drain cap 2 Replace all frozen food 3 Plug in freezer or reconnect power 4 Turn the Temperature control to the highest number coldest setting for approximately 3 hours to quickly cool the freezer Then select your preferred temperature S...

Page 8: ...order to conserve energy try to get everything you need out of the freezer at once keep food organized so it is easy to find and close the lid as soon as the food is removed Is the control set correctly for the surrounding conditions Refer to the Using the Control section Is the lid not closed completely Push the lid firmly shut If it will not shut all the way see The lid will not close completely...

Page 9: ...ction The lid is difficult to open Are the gaskets dirty or sticky Clean gaskets according to the directions in the Freezer Care section The freezer clicks but does not run Has the local power failed Unplug the freezer for 30 minutes to allow the refrigeration system to equalize During this time keep the lid closed whenever possible WARNING Explosion Hazard Use nonflammable cleaner Failure to do s...

Page 10: ...or water filters preservation solutions etc 5 Defects or damage caused by the use of non genuine Amana parts or accessories 6 Conversion of products from natural gas or L P gas 7 Damage from accident misuse abuse fire floods acts of God or use with products not approved by Amana 8 Repairs to parts or systems to correct product damage or defects caused by unauthorized service alteration or modifica...

Page 11: ... utilisation du congélateur prendre quelques précautions fondamentales y compris les suivantes AVERTISSEMENT CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Brancher l appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Ne pas enlever la broche de liaison à la terre Ne pas utiliser un adaptateur Ne pas utiliser un câble de rallonge Débrancher la source de courant électrique avant l entretien Replacer pièces et panne...

Page 12: ...nlever les portes ou le couvercle de votre vieux congélateur ou réfrigérateur Le non respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le congélateur Le non respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d autre blessure Déplacement de votre congélateur Vo...

Page 13: ...électriques Avant de déplacer le congélateur à son emplacement final il est important de vous assurer d avoir le raccordement électrique approprié Méthode recommandée de mise à la terre Une source de courant électrique de 115 V 60 Hz CA seulement et protégée par un fusible de 15 ampères adéquatement mise à la terre est nécessaire Il est recommandé d utiliser un circuit distinct pour alimenter uniq...

Page 14: ...eur tiède Ajustement de la commande de température Tourner la commande à un chiffre plus élevé pour des températures plus froides Tourner la commande à un chiffre moins élevé pour des températures moins froides Témoins lumineux Les témoins lumineux se trouvent à l avant du congélateur au dessus de la commande Un témoin lumineux vous assure que le congélateur fonctionne Les lumières des témoins son...

Page 15: ...ce de vidange à l arrière du congélateur Tirer le bouchon de vidange extérieur jusqu à ce que le trou du tube de vidange soit visible 6 Tourner le tube de vidange de sorte que la flèche soit dirigée vers le bas L eau du dégivrage s écoule à travers l orifice REMARQUE Vérifier régulièrement le plateau de récupération pour éviter que l eau déborde Prévoir un deuxième récipient à portée de main pour ...

Page 16: ...suivre ces étapes pour préparer le déménagement 1 Enlever tous les aliments congelés 2 Eteindre et Débrancher le congélateur 3 Retirer toutes les pièces amovibles bien les envelopper et les attacher ensemble avec du ruban adhésif pour qu elles ne bougent ou ne s entrechoquent pas durant le déménagement 4 Bien nettoyer le congélateur 5 Immobiliser le couvercle du congélateur avec un ruban adhésif e...

Page 17: ...ra plus chaud lorsque le couvercle est ouvert fréquemment Pour garder le congélateur froid essayer de prendre tout ce dont on a besoin dans le congélateur en une fois garder les aliments organisés de sorte qu il soit facile de les trouver et fermer le couvercle dès que les aliments sont retirés Une grande quantité d aliments vient elle d être ajoutée au congélateur L addition d une grande quantité...

Page 18: ...5 Défauts ou dommage résultant de l utilisation de pièces ou accessoires Amana non authentiques 6 Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de pétrole liquéfié 7 Dommages causés par accident mésusage abus incendie inondations catastrophe naturelle ou l utilisation de produits non approuvés par Amana 8 Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts ...

Page 19: ...19 NOTES ...

Page 20: ...W10635013D 2016 Amana Used under license in Canada All rights reserved Utilisé sous licence au Canada Tous droits réservés 02 16 Printed in China Imprimé en Chine ...

Reviews: