background image

15

ENTRETIEN DU VENTILATEUR

Nettoyage

Utiliser un chiffon doux et humide pour nettoyer toutes les 
surfaces. Sécher parfaitement avec un linge doux et sec.

Ne pas utiliser une solution de nettoyage qui puisse 
endommager les peintures ou les plastiques.

Ne pas faire fléchir les lames.

Les roulements du moteur sont fixés de façon permanente et 
ne nécessitent pas de lubrification.

ASSISTANCE OU SERVICE

Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez 
vérifier “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire 
économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore 
besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous. 

Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros 
au complet de modèle et de série de votre appareil. Ces 
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre 
demande. 

Aux États-Unis et au Canada

Téléphoner au Centre de service à la clientèle sans frais 
d’interurbain au : 1-866-990-7365.

Nos consultants sont prêts à vous aider pour les questions 
suivantes :

Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme 
d’appareils électroménagers.

Renseignements d’installation.

Procédés d’utilisation et d’entretien.

Vente de pièces de rechange et d’accessoires.

Assistance spécialisée aux consommateurs (langue 
espagnole, malentendants, malvoyants, etc.).

Réferences aux marchands locaux, distributeurs de pièces 
de rechange et compagnies de service. Les techniciens de 
service désignés sont formés pour effectuer les travaux de 
réparation sous garantie et le service après la garantie, 
partout aux États-Unis et au Canada. 

Pour localiser la compagnie de service désignée dans votre 
région, vous pouvez aussi consulter les Pages jaunes de 
l’annuaire téléphonique.

Pour plus d’assistance

Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez 
soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Master 
Brands HK Limited à l’adresse suivante :

Master Brands HK Limited
c/o CCRG Teleservices
4240 Ridge Lea Road, Suite 29
Amherst, NY 14226

Dans votre correspondance veuillez indiquer un numéro de 
téléphone où on peut vous joindre dans la journée.

Summary of Contents for AF143CM1

Page 1: ...acter sticas funcionamiento rendimiento partes o servicio t cnico llame al 1 866 990 7365 o visite nuestro sito de internet en www whirlpoolairpurifiers com VENTILATEURGRANDE VITESSEAVEC OSCILLATIONIN...

Page 2: ...Informations sur la fiche avec fusible et le cordon d alimentation 13 INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE DU VENTILATEUR 14 Instructions d assemblage de la colonne 14 T te du ventilateur 14 Conversion du ventil...

Page 3: ...to place 5 Fully close the fuse door by sliding back into place 6 Discard the blown fuse 7 The fan should now be ready for normal use IMPORTANT Risk of fire Do not replace attachment plug Contains a s...

Page 4: ...an head assembly FloorFan NOTE There is no assembly required for the floor fan FAN OPERATING INSTRUCTIONS AdjustAirflow Back of the Fan Head Adjusting Airflow 1 To adjust the fan height loosen the han...

Page 5: ...7365 Our consultants provide assistance with Features and specifications on our full line of appliances Installation information Use and maintenance procedures Accessory and repair parts sales Special...

Page 6: ...include your name and address on a piece of paper along with a copy of the proof of purchase register receipt credit card charge slip etc The fan should be properly packaged to avoid damage in transi...

Page 7: ...siempre todos los mensajes de seguridad ADVERTENCIA PELIGRO Este es el s mbolo de advertencia de seguridad Este s mbolo le llama la atenci n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte...

Page 8: ...usible quemado est completamente visible 3 Quite el fusible quemado 4 Encaje a presi n el fusible de repuesto de 5 amperios 125 voltios en su lugar 5 Cierre por completo la tapa del fusible desliz ndo...

Page 9: ...EL FUNCIONAMIENTO DEL VENTILADOR Reguleelflujodeaire Parte posterior de la cabeza del ventilador C mo regular el flujo de aire 1 Para regular la altura del ventilador afloje el tornillo de mano y lev...

Page 10: ...consultores ofrecen asistencia con respecto a Caracter sticas y especificaciones de nuestra l nea completa de electrodom sticos Informaci n sobre instalaci n Procedimiento para el uso y mantenimiento...

Page 11: ...rvase incluir su nombre y domicilio en un papel junto con la copia del comprobante de compra recibo de registradora comprobante de pago de la tarjeta de cr dito etc El ventilador debe estar debidamen...

Page 12: ...tous les messages de s curit et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de s curit Ce symbole d alerte de s curit vous signale les dangers potentiels de d c s et de blessure...

Page 13: ...ti rement visible 3 Retirer le fusible grill 4 Embo ter le fusible de rechange de 5 A 125 volts pour l installer 5 Fermer compl tement le couvercle fusible en le faisant coulisser dans l autre sens 6...

Page 14: ...ONS D ASSEMBLAGE DU VENTILATEUR R glagedud bitd air Arri re de la t te du ventilateur R glage du d bit d air 1 Pour r gler la hauteur du ventilateur desserrer le serre joint et soulever ou abaisser le...

Page 15: ...consultants sont pr ts vous aider pour les questions suivantes Caract ristiques et sp cifications sur toute notre gamme d appareils lectrom nagers Renseignements d installation Proc d s d utilisation...

Page 16: ...Limited retournera votre domicile l appareil r par ou sa discr tion un ventilateur identique ou comparable et ce sans frais MASTER BRANDS HK LIMITED N ASSUME AUCUNE RESPONSABILIT POUR LES DOMMAGES FOR...

Reviews: