background image

14

INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DU VENTILATEUR

Ensemble ventilateur sur pied et ventilateur au sol

Instructions d'assemblage de la colonne

1. À l’aide des 4 vis (F), joindre la partie tubulaire du socle du 

ventilateur à la base du ventilateur (H).

2. Desserrer la vis de réglage de la hauteur (D).

3. Enfiler le cache de la base (E) sur le tube tel qu’illustré.

4. Bien serrer la vis de réglage de la hauteur.

IMPORTANT : La vis de réglage de la hauteur doit être 
complètement resserrée avant de fixer la tête du ventilateur 
au socle du ventilateur.

Tête du ventilateur

1. Fixer le tube au support en demi-cercle de tête du 

ventilateur (A).

2. Fixer le support en demi-cercle de tête du ventilateur et le 

tube au socle du ventilateur (B).

3. Insérer le serre-joint et serrer solidement à la main.

Conversion du ventilateur sur pied en ventilateur 

au sol

1. À l’aide des 4 vis (F), joindre les pièces d’assemblage du 

ventilateur au sol (G) à la base du ventilateur (H).

2. Suivre les instructions dans “Assemblage de la tête du 

ventilateur” pour fixer la tête du ventilateur.

Ventilateur au sol

REMARQUE : Aucun assemblage nécessaire pour le ventilateur 
au sol.

INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DU VENTILATEUR

Réglage du débit d’air

Arrière de la tête du ventilateur

Réglage du débit d'air

1. Pour régler la hauteur du ventilateur, desserrer le serre-joint et 

soulever ou abaisser le ventilateur.

2. Resserrer le serre-joint jusqu’à la hauteur souhaitée.

3. Déplacer le ventilateur vers le haut ou vers le bas, la droite ou 

la gauche, jusqu’à la position désirée.

Oscillation

Faire pivoter le bouton de vitesse du ventilateur jusqu’au côté 
Oscillation (vers la gauche) de la commande. Sélectionner la 
vitesse de ventilateur 0 (Arrêt), 1 (Faible), 2 (Moyenne) ou 3 (Élevée).

Commande de vitesse—Oscillation désactivée

Faire pivoter le bouton de vitesse du ventilateur jusqu’au côté 
Oscillation désactivée (vers la droite) de la commande. 
Sélectionner la vitesse de ventilateur 0 (Arrêt), 1 (Faible), 
2 (Moyenne) ou 3 (Élevée).

A. Support en demi-cercle de tête du 

ventilateur et tube

B. Pièces d’assemblage de tête du ventilateur
C. Pièces d’assemblage du pied du ventilateur
D. Vis de réglage de la hauteur

E. Cache de la base

F. Vis (4)

G. Pièces d’assemblage 

du ventilateur au sol 
(sur certains modèles)

H. Base du ventilateur

I. Ventilateur au sol—

Aucun assemblage 
nécessaire

A

B

D

E

F

I

C

G

H

A. Vitesses du ventilateur—Oscillation activée
B. Bouton de vitesse du ventilateur

C. Vitesses du ventilateur—Oscillation désactivée

A

B

C

Summary of Contents for AF143CM1

Page 1: ...acter sticas funcionamiento rendimiento partes o servicio t cnico llame al 1 866 990 7365 o visite nuestro sito de internet en www whirlpoolairpurifiers com VENTILATEURGRANDE VITESSEAVEC OSCILLATIONIN...

Page 2: ...Informations sur la fiche avec fusible et le cordon d alimentation 13 INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE DU VENTILATEUR 14 Instructions d assemblage de la colonne 14 T te du ventilateur 14 Conversion du ventil...

Page 3: ...to place 5 Fully close the fuse door by sliding back into place 6 Discard the blown fuse 7 The fan should now be ready for normal use IMPORTANT Risk of fire Do not replace attachment plug Contains a s...

Page 4: ...an head assembly FloorFan NOTE There is no assembly required for the floor fan FAN OPERATING INSTRUCTIONS AdjustAirflow Back of the Fan Head Adjusting Airflow 1 To adjust the fan height loosen the han...

Page 5: ...7365 Our consultants provide assistance with Features and specifications on our full line of appliances Installation information Use and maintenance procedures Accessory and repair parts sales Special...

Page 6: ...include your name and address on a piece of paper along with a copy of the proof of purchase register receipt credit card charge slip etc The fan should be properly packaged to avoid damage in transi...

Page 7: ...siempre todos los mensajes de seguridad ADVERTENCIA PELIGRO Este es el s mbolo de advertencia de seguridad Este s mbolo le llama la atenci n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte...

Page 8: ...usible quemado est completamente visible 3 Quite el fusible quemado 4 Encaje a presi n el fusible de repuesto de 5 amperios 125 voltios en su lugar 5 Cierre por completo la tapa del fusible desliz ndo...

Page 9: ...EL FUNCIONAMIENTO DEL VENTILADOR Reguleelflujodeaire Parte posterior de la cabeza del ventilador C mo regular el flujo de aire 1 Para regular la altura del ventilador afloje el tornillo de mano y lev...

Page 10: ...consultores ofrecen asistencia con respecto a Caracter sticas y especificaciones de nuestra l nea completa de electrodom sticos Informaci n sobre instalaci n Procedimiento para el uso y mantenimiento...

Page 11: ...rvase incluir su nombre y domicilio en un papel junto con la copia del comprobante de compra recibo de registradora comprobante de pago de la tarjeta de cr dito etc El ventilador debe estar debidamen...

Page 12: ...tous les messages de s curit et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de s curit Ce symbole d alerte de s curit vous signale les dangers potentiels de d c s et de blessure...

Page 13: ...ti rement visible 3 Retirer le fusible grill 4 Embo ter le fusible de rechange de 5 A 125 volts pour l installer 5 Fermer compl tement le couvercle fusible en le faisant coulisser dans l autre sens 6...

Page 14: ...ONS D ASSEMBLAGE DU VENTILATEUR R glagedud bitd air Arri re de la t te du ventilateur R glage du d bit d air 1 Pour r gler la hauteur du ventilateur desserrer le serre joint et soulever ou abaisser le...

Page 15: ...consultants sont pr ts vous aider pour les questions suivantes Caract ristiques et sp cifications sur toute notre gamme d appareils lectrom nagers Renseignements d installation Proc d s d utilisation...

Page 16: ...Limited retournera votre domicile l appareil r par ou sa discr tion un ventilateur identique ou comparable et ce sans frais MASTER BRANDS HK LIMITED N ASSUME AUCUNE RESPONSABILIT POUR LES DOMMAGES FOR...

Reviews: