background image

-7-

RÉGLAGES DE LA CUISINIÈRE

Partie supérieure - Réglage de la veilleuse
de la surface de cuisson

(Voir figure 6).

Éliminer l’air des conduites de gaz en allumant un des
brûleurs. L’éteindre, puis régler, à l’aide de la vis de réglage
A (figure 6), la flamme de la veilleuse de façon à ce que le
haut de la flamme arrive au niveau du haut de la tubulure.
Pour allumer le brûleur, pousser sur le bouton de commande
correspondant et le mettre sur la position d’allumage.
REMARQUE : Certains modèles ont UN SEUL réglage de la
veilleuse au niveau de la conduite de la rampe.

FIGURE 6

VIS A DE RÉGLAGE DE LA VEILLEUSE

VEILLEUSE
GAUCHE

VEILLEUSE
DROITE

HAUT DE LA

TUBULURE

CÔNE

Partie supérieure - Allumage électrique

Pour allumer un brûleur de la surface de cuisson, pousser
sur le bouton de commande correspondant et le mettre sur la
position LITE. Le brûleur s’allume. Pour CESSER la
production d’étincelles une fois le brûleur allumé, tourner le
bouton sur le réglage HI.

Réglage des brûleurs de la surface de
cuisson

Tous brûleurs de la surface de cuisson :

La hauteur

approximative de la flamme en position « plein feu » est
indiquée ci-dessous.

Régler l’obturateur d’air à l’ouverture maximum qui produise
une flamme qui ne se soulève pas du brûleur ou s’éteigne
lorsque le brûleur est froid. REMARQUE : Des brûleurs
intégrés correctement réglés peuvent avoir une flamme qui
se soulève du brûleur ou s’éteint s’il n’y a pas de casserole
ou autre récipient de cuisson sur le brûleur. Ces brûleurs
doivent être réglés avec un récipient de cuisson en place.

FIGURE 7

BRÛLEURS TRADITIONNELS

BRÛLEURS INTÉGRÉS

FLAMME
3/4 PO

ENLEVER LA VIS D’EXPÉDITION

OBTURATEUR

OBTURATEUR

Summary of Contents for 8101P624-60

Page 1: ...ted above the surface units should be avoided If cabinet storage is to be provided the risk can be reduced by installing a range hood that projects horizontally a minimum of 5 inches 13 cm beyond the...

Page 2: ...2 FREE STANDING INSTALLATION DRAWINGS...

Page 3: ...rdance with the current CSA Standard C22 1 Canadian Electrical Code Part 1 and Section Z240 4 1 Installation Requirements for Gas Burning Appliances in Mobile Homes CSA Standard CAN CSA Z240MH RECREAT...

Page 4: ...Locate the center of the two holes identified in figure 1 as HOLES FOR WALL Drill an angled 1 8 3 mm pilot hole in the center of each hole as shown in figure 2 A nail or awl may be used if a drill is...

Page 5: ...Leak testing of the appliance shall be conducted by the installer according to the instructions given in section h NATURAL GAS SUPPLY LINE MUST HAVE A NATURAL GAS SERVICE REGULATOR INLET PRESSURE TO...

Page 6: ...ighten connections turn on the supply line gas shut off valve and retest for leaks CAUTION NEVER CHECK FOR LEAKS WITH A FLAME WHEN LEAK CHECK IS COMPLETE WIPE OFF ALL RESIDUE i Remove shipping screw f...

Page 7: ...c Ignition To operate push and turn top burner knob to the LITE position The top burner will light To turn OFF spark after the top burner has ignited turn knob to HI setting Top Burner Adjustment All...

Page 8: ...rner For Adjustment Or Service Mark ignitor location relative to main top with pencil This mark on the main top is used as a reference point when replacing the burner assembly to insure that the burne...

Page 9: ...N on the RIGHT side and lift the lever UP on the LEFT side at the same time Then pull drawer out another inch 4 Carefully pull the drawer all the way out holding on to the sides not the drawer front T...

Page 10: ...reconnection NOTE A qualified servicer should disconnect and reconnect the gas supply The servicer MUST follow installation instructions provided with the gas appliance connector and the warning label...

Page 11: ...as estufas con horno elevado La dimensi n de 30 pulgadas 76 cm debe reducirse a no menos de 24 pulgadas 61 cm cuando los gabinetes de pared en la casa est n protegidos con materiales a prueba de incen...

Page 12: ...E LA PARED DERECHA 24 61 CM PROFUNDIDAD DEL GABINETE 30 76 2 CM ABERTURA DEL GABINETE 36 91 4 CM ALTURA DEL GABINETE 2 1 4 5 7 CM 11 28 CM 33 83 8 CM 1 2 54 CM 3 1 4 8 3 CM UBICACI N RECOMENDADA PARA...

Page 13: ...o cuando dichas normas no correspondan las Normas para Instalaciones en Casas Prefabricadas ANSI A225 1 NFPA 501A o con los c digos locales En Canad la estufa debe instalarse de acuerdo a las Normas...

Page 14: ...soporte ESTABILIZADOR al piso con los dos tornillos que se proporcionan seg n se muestra en la figura 2 Contin e con el PASO 3 B Construcci n de concreto o cemento 1 En una ferreter a pueden obtenerse...

Page 15: ...de acuerdo a las instrucciones que aparecen en la secci n h LA L NEA DE SUMINISTRO DE GAS NATURAL DEBE TENER UN REGULADOR DE SERVICIO DE GAS NATURAL LA PRESI N DE ENTRADA AL APARATO DEBE REDUCIRSE A...

Page 16: ...r de los accesorios y las conexiones significa que hay una fuga Si eso sucede cierre la v lvula del suministro de gas apriete las conexiones abra la v lvula de cierre del suministro de gas y vuelva a...

Page 17: ...ecci n superior Encendido el ctrico Para operarlo empuje y gire la perilla del quemador a la posici n LITE ENCENDIDO El quemador superior se encender Para APAGAR los destellos despu s de que el quemad...

Page 18: ...marca se usar como punto de referencia cuando reemplace el ensamble del quemador para garantizar que el quemador est apretado en su posici n original Coloque la llave de tuercas del quemador pieza No...

Page 19: ...ARRIBA en el lado IZQUIERDO al mismo tiempo Despu s saque el caj n otra pulgada 2 5 cm 4 Saque con cuidado el caj n completo sujet ndolo por los lados no por la parte delantera del caj n PARA VOLVER A...

Page 20: ...ver a conectarla NOTA Un t cnico calificado debe desconectar y volver a conectar el suministro de gas El t cnico DEBE seguir las instrucciones de instalaci n proporcionadas con el conector del electro...

Page 21: ...ce de cuisson et l armoire murale montr e sur l illustration ne s applique pas aux cuisini res ayant un four en hauteur La dimension de 30 po 76 2 cm peut tre r duite 24 po 61 cm si les armoires mural...

Page 22: ...M L X 22 9 CM H EMPLACEMENT 9 3 8 PO 23 8 CM AU DESSUS DU PLANCHER ET 1 1 2 PO 3 8 CM DU MUR DE DROITE 25 PO 63 5 CM DE PROFONDEUR NORMALE DU HAUT DE L ARMOIRE PROFONDEUR D ARMOIRE DE 24 PO 61 CM 18 P...

Page 23: ...ANSI A225 1 NFPA 501A ou les codes de la construction locaux Au Canada la mise en service de la cuisini re doit se faire conform ment aux normes ACN C22 1 du code d lectricit canadien les plus r cent...

Page 24: ...es deux vis fournies tel qu indiqu la figure 2 Passer l TAPE 3 B Ciment ou b ton 1 On trouve des vis convenant au ciment ou au b ton dans les quincailleries Percer les trous de positionnement de la gr...

Page 25: ...l installateur conform ment aux directives fournies la section h LA CONDUITE DE GAZ NATUREL DOIT TRE QUIP E D UN D TENDEUR POUR GAZ NATUREL LA PRESSION L ARRIV E DE CET APPAREIL DOIT TRE D TENDUE DE F...

Page 26: ...oints et raccords il y a une fuite En cas de fuite fermer le robinet d alimentation de gaz serrer les raccords ouvrir le robinet de gaz et rev rifier s il y a des fuites ATTENTION NE JAMAIS V RIFIER L...

Page 27: ...de la surface de cuisson pousser sur le bouton de commande correspondant et le mettre sur la position LITE Le br leur s allume Pour CESSER la production d tincelles une fois le br leur allum tourner l...

Page 28: ...placement du dispositif d allumage par rapport au dessus de la surface de cuisson Ce rep re servira de point de r f rence lors de la pose du br leur pour s assurer qu il est bien resserr sa position d...

Page 29: ...le levier de DROITE en RELEVANT celui de GAUCHE Ouvrir ensuite le tiroir de 1 2 5 cm suppl mentaires 4 Tirer alors fond sur le tiroir en le tenant par les c t s et non par le devant REMETTRE LE TIROIR...

Page 30: ...t recommand que l appareil soit d solidaris de l alimentation en gaz et raccord nouveau par un technicien de service apr s vente qualifi La personne effectuant le d pannage DOIT suivre les instruction...

Reviews: