background image

SOLARE (SO2000 

 SO2100 

 SO2200 

 SO2500 

 SO2650)

 

 

 

 

 

 

13 

     

 

RACCOMANDAZIONI PER IL CORRETTO UTILIZZO 

RACOMMNDATIONS FOR PROPRE USE 

 

CONSEILS D’ENTRETIEN –

 EMPFEHLUNGEN FÜR DIE KORREKTE 

BENUTZUNG 

 RECOMENDACIONES PARA UNA UTILIZACIÓN CORRECTA 

 

Per evitare che le impurità possano giungere all’interno del prodotto dando origine 

problemi di funzionamento, spurgare sempre l’impianto prima di collegare i tubi di 
alimentazione. É consigliabile installare all’ingresso dell’impianto un apposito filtro

. Per 

evitare che il calcare intasi il diffusore, consigliamo di strofinare periodicamente gli 
ugelli in silicone per liberarli dal calcare e per mantenere il diffusore sempre pulito. 
 

To prevent impurities from getting inside the product and causing functional problems, 
always flush out the system before connecting it to the supply pipes. It is 

recommended to install the filter at the system’s water intake. To keep the diffuser 

clean and prevent lime scales from clogging the diffuser, we advise that you 
periodically rub the silicone nozzles to free them of the lime deposits. 
 

 Um zu verhindern, dass Schmutz ins Innere des Produkts gelangen und zu 
Funktionsstörungen führen, muss die Rohrleitung vor dem Anschluss sorgfältig gespült 
werden. Das Einbauen eines Filters am Eingang der Anlage ist zu empfehlen. Um zu 
verhindern, dass Kalkablagerungen den Duschstrahl verstopfen, empfehlen wir, die 
Silikondüsen regelmäßig mit einem Tuch zu reinigen, damit der Duschkopf immer 
sauber bleibt.  
 

Pour éviter que des impure

tés puissent se déposer à l’intérieur du produit et 

provoquer des dysfonctionnements, nous vous conseillons de toujours purger 

l’installation avant de raccorder les conduits d’alimentation. Nous vous conseillons 
d’installer à l’entrée du produit un filtre 

adapté. Pour éviter que le calcaire obstrue le 

diffuseur, nous vous conseillons d’essuyer périodiquement les buses en silicone pour 

les libérer du calcaire et maintenir le diffuseur toujours propre.  
 

Para evitar que impurezas puedan llegar al interior del producto originando problemas 
de funcionamiento, purgue siempre la instalación antes de conectar los tubos de 
alimentación. Es aconsejable instalar, en la entrada de la instalación, un filtro adecuado. 
Para evitar que la cal atasque el difusor, aconsejamos limpiar periódicamente las 
boquillas de silicona para eliminar la cal y mantener el difusor siempre limpio. 
 

 

 

 

Summary of Contents for SO2000

Page 1: ...ngular section makes this column unique in its kind and at the same time guarantees a large heat absorption surface Die Solarduschs ule mit raffiniertem Design Die Struktur des Edelstahltanks mit rech...

Page 2: ...SOLARE SO2000 SO2100 SO2200 SO2500 SO2650 2 QUOTE DIMENSIONALI GENERALI GENERAL MEASURES ALLGEMEINE MASSNAHMEN MESURES G N RALES MEDIDAS GENERALES...

Page 3: ...ubo colonna Column tube S ulenrohr Tube de colonne Tubo de columna 2 Braccio portasoffione Shower head holder Duschkopfhalter Support de pomme de douche Soporte para cabezal de ducha 3 Soffione Shower...

Page 4: ...pfhahn Robinet Grifo 2 Miscelatore Mixer R hrger t Mixer Mezclador ST141 3 Ghiera Ring nut Ringmutter crou annulaire Tuerca de anillo 4 Coprighiera Cover ring nut Ringmutter abdecken crou de couvercle...

Page 5: ...SO2500 SO2650 5 POSIZIONE MANIGLIA HANDLE POSITION GRIFFSTELLUNG POSITION DE LA POIGN E POSICI N MANIJA 1 Acqua fredda Cold water Kaltes Wasser Eau froide Agua fr a 2 Acqua calda Hot water Hei es Wass...

Page 6: ...ASSERVERBRAUCH CONSOMMATION D EAU CONSUMO DE AGUA 0 2 4 6 8 10 12 0 5 BAR 1 BAR 1 5 BAR 2 BAR 2 5 BAR 3 BAR 3 5 BAR 4 BAR 4 5 BAR 5 BAR CONSUMO ACQUA LITRI MINUTO 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 5 BAR 1 BAR...

Page 7: ...temare la piastra e avvitare le viti in dotazione Fit the plate and tighten the supplied screws Setzen Sie die Platte ein und ziehen Sie die mitgelieferten Schrauben fest Montez la plaque et serrez le...

Page 8: ...die L cher mit Achsabst nden vor die denen der S ulenbefestigungsplatte entsprechen und setzen Sie die Stopfen ein Pr parez les trous avec des entraxes gaux ceux de la plaque de fixation de la colonn...

Page 9: ...ors Schrauben Sie die Schrauben in die Erdanker Visser les vis dans les ancrages au sol Atornille los tornillos en los anclajes de suelo Collegare il tubo dell acqua esterno Connect the external water...

Page 10: ...Achsabst nden vor die denen der Plattform entsprechen und setzen Sie die Stopfen ein Pr parez les trous avec des entraxes gaux ceux de la plate forme et ins rez les bouchons Prepare los agujeros con...

Page 11: ...as Trittbrett indem Sie die Schrauben in die Anker schrauben Retirez temporairement la partie sup rieure et fixez le pied de lit en vissant les vis dans les ancrages Retire temporalmente la parte supe...

Page 12: ...Setzen Sie den oberen Teil in die Plattform ein Ins rez la partie sup rieure l int rieur de la plate forme Inserte la parte superior dentro de la plataforma Collegare il tubo dell acqua esterno Connec...

Page 13: ...ass Schmutz ins Innere des Produkts gelangen und zu Funktionsst rungen f hren muss die Rohrleitung vor dem Anschluss sorgf ltig gesp lt werden Das Einbauen eines Filters am Eingang der Anlage ist zu e...

Page 14: ...e detergents or disinfectants or those containing alcohol hydrochloric acid or phosphoric acid All shower heads are equipped with silicon nozzles Self Clean These silicon nozzles are extremely heat re...

Page 15: ...odules en silicone pour lib rer le calcaire pr sent dans les orifices Para mantener a largo plazo el aspecto del material es necesario observar algunas reglas Para la limpieza de las partes met licas...

Page 16: ...Spese di spedizione di collaudo e per eventuali interventi saranno interamente a carico del cliente La garanzia non pu essere applicata se il tagliando di controllo non viene restituito Non si accett...

Page 17: ...el Rechnung etc ausgestattet zur cksenden AMA LUXURY SHOWERS wird nach eigenem endg ltigem Ermessen den Mangel reparieren oder das Produkt kostenlos auswechseln Wenn die Garantie nicht anwendbar ist w...

Page 18: ...el producto manteniendo este folleto como referencia para todas las necesidades Los productos AMA LUXURY SHOWERS tienen una garant a de 3 a os desde la fecha de compra contra defectos de materiales y...

Reviews: