background image

ATLAS (AT3800 

 AT3900 

 AT3950)

 

 

 

 

 

 

15 

     

 

 

Predisporre una guaina 
corrugata e preparare la 
tubatura per il collegamento 
 

Prepare a corrugated sheath 
and prepare the piping for 
connection 
 

Bereiten Sie einen 
Wellmantel vor und bereiten 
Sie die Rohrleitungen für den 
Anschluss vor 
 

Préparez une gaine ondulée 
et préparez la tuyauterie 
pour le raccordement 
 

Prepare una funda corrugada 
y prepare la tubería para la conexión 

 

 

Cementare il tubo fino al 
punto di installazione della 
colonna doccia 
 

Cement the pipe up to the 
installation point of the 
shower column 
 

Zementieren Sie das Rohr 
bis zum Installationspunkt 
der Duschsäule 
 

Collez le tuyau jusqu'au 
point d'installation de la 
colonne de douche 
 

Cementa la tubería hasta el 
punto de instalación de la 
columna de ducha 

 

 

 

 

Summary of Contents for ATLAS AT3950

Page 1: ...caduta libera Careful design and slender shape This column completes and personalizes the outdoor space with its characteristic free fall jet Sorgf ltiges Design und schlanke Form Diese S ule vervolls...

Page 2: ...ATLAS AT3800 AT3900 AT3950 2 QUOTE DIMENSIONALI GENERALI GENERAL MEASURES ALLGEMEINE MASSNAHMEN MESURES G N RALES MEDIDAS GENERALES...

Page 3: ...schkopf Pomme de douche Alcachofa de la ducha 3 Deviatore Diverter Umsteller Inverseur Desviador 4 Miscelatore progressivo Progressive mixer Progressive Mixer M langeur progressif Mezclador progresivo...

Page 4: ...ter Umsteller Inverseur Desviador ST300 4 Miscelatore progressivo Progressive mixer Progressive Mixer M langeur progressif Mezclador progresivo ST233 5 Ghiera Ring nut Ringmutter crou annulaire Tuerca...

Page 5: ...POSITION DER GRIFFE POSITION DES POIGN ES POSICI N DE LAS ASAS 1 Lavapiedi Doccetta Foot washer Hand shower Fu waschmaschine Hand dusche Rondelle de pied Douchette main Arandela de pie Ducha de mano...

Page 6: ...it using the camera of your mobile phone or tablet to verify the uniqueness of your product QR CODE an der R ckseite der S ule scannen Sie ihn mit der Kamera Ihres Mobiltelefons oder Tablets um die Ei...

Page 7: ...3900 AT3950 WATER CONSUMPTION WASSERVERBRAUCH CONSOMMATION D EAU CONSUMO DE AGUA 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 5 BAR 1 BAR 1 5 BAR 2 BAR 2 5 BAR 3 BAR 3 5 BAR 4 BAR 4 5 BAR 5 BAR CONSUMO ACQUA LITRI MINUTO BA...

Page 8: ...e avvitare le viti in dotazione Fit the plate and tighten the supplied screws Setzen Sie die Platte ein und ziehen Sie die mitgelieferten Schrauben fest Montez la plaque et serrez les vis fournies Col...

Page 9: ...PLACA PARA CEMENTAR Predisporre spacco nella pavimentazione con le quote indicate nel disegno Prepare a split in the flooring with the dimensions indicated in the draw Bereiten Sie einen Spalt im Bode...

Page 10: ...die zuvor vorgenommene Teilung ein Ins rez la contre plaque l int rieur de la fente r alis e pr c demment Inserte la contraplaca dentro de la divisi n realizada previamente Posizionare la contropiast...

Page 11: ...the shower column Bereiten Sie die Wasseranschl sse f r die Duschs ule vor Pr parez les raccords d eau pour la colonne de douche Prepare las conexiones de agua para la columna de ducha Cementare la c...

Page 12: ...onnectez les conduites d eau Conecta las tuber as de agua Avvitare le viti nei fori della contropiastra Screw the screws into the holes in the strike plate Schrauben Sie die Schrauben in die L cher in...

Page 13: ...Move the cover down Bewegen Sie die Abdeckung nach unten Abaissez le couvercle Mueva la cubierta hacia abajo Sistemare la copertura in posizione Place the cover in position Setzen Sie die Abdeckung a...

Page 14: ...n el piso y un pozo de inspecci n Preparare i fori con interassi uguali a quelli della piastra di fissaggio della colonna e inserire i tasselli Prepare the holes with center distances equal to those o...

Page 15: ...ne gaine ondul e et pr parez la tuyauterie pour le raccordement Prepare una funda corrugada y prepare la tuber a para la conexi n Cementare il tubo fino al punto di installazione della colonna doccia...

Page 16: ...die Wasserleitungen an Connectez les conduites d eau Conecta las tuber as de agua Avvitare le viti nei tasselli in terra Screw the screws into the ground anchors Schrauben Sie die Schrauben in die Er...

Page 17: ...Move the cover down Bewegen Sie die Abdeckung nach unten Abaissez le couvercle Mueva la cubierta hacia abajo Sistemare la copertura in posizione Place the cover in position Setzen Sie die Abdeckung a...

Page 18: ...mutz ins Innere des Produkts gelangen und zu Funktionsst rungen f hren muss die Rohrleitung vor dem Anschluss sorgf ltig gesp lt werden Das Einbauen eines Filters am Eingang der Anlage ist zu empfehle...

Page 19: ...rgents or disinfectants or those containing alcohol hydrochloric acid or phosphoric acid All shower heads are equipped with silicon nozzles Self Clean These silicon nozzles are extremely heat resistan...

Page 20: ...en silicone pour lib rer le calcaire pr sent dans les orifices Para mantener a largo plazo el aspecto del material es necesario observar algunas reglas Para la limpieza de las partes met licas el agua...

Page 21: ...di spedizione di collaudo e per eventuali interventi saranno interamente a carico del cliente La garanzia non pu essere applicata se il tagliando di controllo non viene restituito Non si accettano fot...

Page 22: ...ung etc ausgestattet zur cksenden AMA LUXURY SHOWERS wird nach eigenem endg ltigem Ermessen den Mangel reparieren oder das Produkt kostenlos auswechseln Wenn die Garantie nicht anwendbar ist wird der...

Page 23: ...ducto manteniendo este folleto como referencia para todas las necesidades Los productos AMA LUXURY SHOWERS tienen una garant a de 3 a os desde la fecha de compra contra defectos de materiales y manufa...

Reviews: