background image

 

 

09 

C

C

o

o

n

n

s

s

i

i

g

g

n

n

e

e

s

s

 

 

d

d

e

e

 

 

s

s

é

é

c

c

u

u

r

r

i

i

t

t

é

é

 

 

 

Respectez les instructions suivantes afin de protéger 

vous et autrui de possibles blessures.   

L

 

Toujours préserver ces instructions de sécurité (notice 
d'instructions) avec la tronçonneuse. 

 

L

 

La tronçonneuse ne doit être manipulée que par des 
personnes disposant d'une expérience suffisante. 

 

L

 

Confier ou prêter la tronçonneuse uniquement à des 
personnes familiarisées avec la machine et sa mani-
pulation. Toujours passer la notice avec la tronçon-
neuse. 

 

Les réparations de l'appareil doivent être effectuées 

par le constructeur ou par des entreprises 

désignées par celui-ci. 

 

 

 

Première utilisation 

     Toute  personne  travaillant  la  première  fois  avec  la 

tronçonneuse doit être formée en matière d'utilisation de la 
tronçonneuse et de l'équipement de protection par une 
personne expérimentée. Les personnes utilisant la 
tronçonneuse pour la première fois doivent d'abord 
s'entraîner en coupant des rondins sur un chevalet ou sur 
un tréteau. 

 

 

Le travail avec la tronçonneuse est interdit pour les mineurs. 

 

 

Soyez attentif. Veillez à ce que vous faites. Travaillez de 
façon raisonnable. N'utilisez pas l'équipement si vous êtes 
fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de 
médicaments. La moindre inattention pendant l'utilisation de 
l'équipement peut provoquer de graves blessures. 

 

 

 

Avant l‘utilisation, familiarisez-vous avec l‘appareil à l‘aide 
des instructions de service. 

 

 

Ne pas utiliser l’appareil à des fins non appropriées (voir 
«Emploi conforme à l’usage prévu»). 

 

 

 

Equipement de protection personnel

 

 

 

 

Ne jamais travailler sans équipement de protection 

approprié: 

 

ne pas porter des vêtements larges ou des bijoux qui 
risquent d’être entraîné par les composants en 
mouvement 

 

Filet pour les cheveux s’ils sont longs. 

 

Casque de protection agréé dans les situations où il 
existe un risque de blessures de la tête (par ex. en 
abattant et en ébranchant des arbres) 

 

Protection faciale 

 

Protection acoustique  

 

pantalon et gants avec protection anti-coupe 

 

bottes antidérapantes (chaussures de sécurité) avec 
protection anti-coupe et coquille 

 
 
 
 
 
 
 

 

Consignes de sécurité - Avant de sciage

 

 

Avant la mise en service et régulièrement pendant la 

coupe, effectuer les contrôles suivants: Respecter les 

chapitres correspondants de la notice d'instructions : 

 

La tronçonneuse est -elle montée complètement et 
correctement? 

 

La tronçonneuse est-elle dans un état correct garantissant 
la sécurité du travail? 

 

N’utiliser qu’une combinaison de guide et de chaîne 
appropriée, selon la description du chapitre 
„ Caractéristiques techniques “. Une mauvaise combinaison 
peut aggraver le risque de recul (kickback)! 

 

Vérifier le remplissage du réservoir d’huile (lubrification de la 
chaîne)? 
Vérifier régulièrement le niveau d’huile.

 

Compléter 

immédiatement le niveau d’huile afin d’éviter la marche à 
sec de la chaîne. 

 

La chaîne est-elle tendue correctement? 
Suivre les démarches indiquées dans le chapitre „Tendre la 
chaîne“. 

 

La chaîne est-elle affûtée correctement? 
Utiliser uniquement des chaînes bien affûtées. Une chaîne 
usée et non affûtée augmente le risque de recul (kickback) 
et surcharge le moteur. 

 

Le frein de chaîne est-il desserré et fonctionne-t-il 
correctement? 
Suivre les démarches indiquées dans le chapitre „Contrôle 
du frein de chaîne“. 

 

Vérifier l’état propre et sec des poignées, l’absence d’huile 
et de résine? 

 

Avant de commencer le travail, assurez-vous que: 

 

aucune personne, notamment aucun enfant, et aucun 
animal ne soient présents dans la zone de travail 

 

vous pouvez vous retirer sans obstacle 

 

l’espace devant vos pieds n’est pas obstrué par des 
corps étrangers, des broussailles ou des branches. 

 

vous avez pris une position stable. 

 

 

Le lieu de travail est il exempt de risques de trébuchement? 
Veillez à maintenir la zone de travail en ordre! Le désordre 
peut être la cause d’accidents. - Risque de trébuchement! 

 

 

Prenez les conditions environnantes en considération : 

 

Ne pas travailler sur la neige, la glace ou le bois 
fraîchement coupé - risque de glissement. 

 

Ne jamais travailler avec un éclairage insuffisant (par ex. 
sous le brouillard, la pluie, les bourrasques de neige ou 
le crépuscule).

 

Vous ne pouvez plus distinguer les 

détails dans la zone de travail - risque d'accidents. 

 

Ne pas utiliser la tronçonneuse en proximité de liquides 
ou de gaz inflammables. - Risque d'incendie! 

 

 

L'utilisateur est responsable pour tout accident ou risque 
provoqué à des personnes ou du matériel.

 

 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for TRON-2400L-40

Page 1: ...Chain saw Original instructions Safety instructions Spare parts Page 17 Tron onneuse Notice originale Consignes de s curit Pi ces de rechange Page 07 TRON 2400L 40...

Page 2: ...ne as described here Keep the instructions in a safe place for future use Vous ne devez pas mettre la machine en route avant d avoir lu attentivement ce mode d emploi d avoir observ toutes les informa...

Page 3: ...03...

Page 4: ...04...

Page 5: ...pritiska C F llrichtung Chopping direction Direction de l abattage Sm r k cen D nt s ir nya Smjer sje enja Direzione di abbattimento Velrichting Kierunek wycinania Direc ia de t iere Smer padania Smer...

Page 6: ...06...

Page 7: ...d ballage de la machine v rifiez le contenu du carton quant l int gralit des pi ces la pr sence ventuelle de dommages dus au transport Informez imm diatement le revendeur le transporteur et ou le fabr...

Page 8: ...s de branches de poutres en bois planches etc il est possible d effectuer des coupes longitudinales et transversales Abattage d arbres Ne pas utiliser la tron onneuse pour couper des mat riaux de cons...

Page 9: ...s curit Avant de sciage Avant la mise en service et r guli rement pendant la coupe effectuer les contr les suivants Respecter les chapitres correspondants de la notice d instructions La tron onneuse...

Page 10: ...ponsabilit pour tout dommage encouru Consignes de s curit manipulation Ne jamais couper avec une seule main Toujours tenir la tron onneuse dans les deux mains la main gauche sur la poign e avant 4 la...

Page 11: ...jamais couper avec le nez du guide La coupe avec le bord sup rieur du guide peut provoquer un recul kickback de la tron onneuse lorsque la cha ne est coinc e ou se heurte un objet solide dans le bois...

Page 12: ...tilisation sans huile de cha ne entra ne l endommagement de la tron onneuse L A la livraison la tron onneuse n est pas remplie de carburant et d huile de cha ne La dur e de vie et le rendement de coup...

Page 13: ...ion de la cha ne La cha ne est tendue correctement lorsqu elle peut tre relev e de 3 4 mm au milieu de la lame Tourner la bague de tension 12 dans le sens antihoraire lorsque la cha ne est trop tendue...

Page 14: ...rbre tombe avant de commencer la coupe d abattage Couper maintenant le trait d abattage horizontal de l autre c t du tronc Cette coupe doit tre positionn e un peu plus haut env 4 cm par rapport la cou...

Page 15: ...duit malgr un r servoir d huile plein B nettoyer le canal d huile 14 et la perforation de tension de cha ne sup rieure 15 B Lorsque ces mesures restent sans effet veuillez vous adresser au service apr...

Page 16: ...ible la prise de courant contr ler le c ble de rallonge le remplacer imm diatement en cas d endommagement Veuillez vous adresser au service apr s vente La tron onneuse arrache vibre ou ne coupe pas co...

Page 17: ...o l l i a m r u e s s i a p s a P selon la directive 2000 14 CE D De es sc cr ri ip pt ti io on n d de e l l q qu ui ip pe em me en nt t P Pi i c ce es s d de e r re ec ch ha an ng ge e Poste R f renc...

Page 18: ...or missing items to your dealer supplier or the manufacturer immediately Complaints made at a later date will not be acknowledged 1 chain saw 1 guide bar 1 saw chain 1 chain protection 1 operating ins...

Page 19: ...for forestry works chopping and cutting off of perches in the forest The necessary safety of the operator is not guaranteed by the cable joint The intended usage also includes compliance with the oper...

Page 20: ...lways a secure standing position Is workplace free of risks to stumble Keep your workplace in an orderly condition Untidiness can result in accidents Risk of stumbling Take into consideration environm...

Page 21: ...ote Safety instructions saw backstroke Use the claw stopper 16 for fixing the chain saw on the wood Use the claw stopper when sawing as lever Do not use the chain saw for lifting or moving wood Let th...

Page 22: ...customer service centre Repairs to other parts of the machine must be carried out by the manufacturer or one of his customer service points Use only original spare parts accessories and special access...

Page 23: ...protective gloves Check the saw chain tension before B start of work B after the first steps B during sawing regularly all 10 minutes Only with a correct clamped saw chain and a sufficient lubrication...

Page 24: ...nstructed specialists Pay attention to the length of the guide bar Only those trees are allowed to be cut which have a trunk diameter which is smaller than the length of the guide bar Safeguard the da...

Page 25: ...and guide bar when the faultless function is not guaranteed B Put the chain saw on an even face B Remove the cover 10 by loosening the fastening screw 11 B Turn the chain clamper 22 anti clockwise in...

Page 26: ...operation and recheck all security installations Fault Possible cause Removal Chain saw does not initiate after switching on Chain brake no power Extension cable damaged Main plug motor or switch def...

Page 27: ...ip pt ti io on n o of f d de ev vi ic ce e s sp pa ar re e p pa ar rt ts s Position Order number Denomination Position Order number Denomination 1 362927 Guide bar 12 Chain tension ring 2 362926 Saw...

Reviews: