background image

25

Ersatzteilliste Euro-Mix

Pos. Betegnelse

Naam

Betegnelse

Beteckning

Nimi

St Euro-Mix

125

1.1

Ramme-overdel

Bovenstuk van het frame

Ramme-overdel

Ramöverdel kmpl.

Rungon yläosa

1

22446

1.2

Stel

Chassis

Understell

Underrede

Alusta

1

100038

2

Spændebånd kompl.

Klem cpl.

Spennebånd kompl.

Kopplingshylsa kmpl.

Sinkilä

1

58766

3

Drevafskærmning

Bescherming. van de -

Drevavskjerming

Drevskydd kmpl.

Hammaspyörän 

1

58772

kompl.

gleuf cpl.

kompl.

suojus täyd.

4a

Arm komplet

Hefboom cpl.

Spak kompl.

Handspak kmpl.

Vipu täyd.

1

59357

4b

Håndhjul kompl.

Handwiel cpl.

Håndhjul kompl.

Ratt kmpl.

Käsipyörä täyd.

1

58764

4.1

1)

Fjeder

Veer

Fjær Fjäder

Jousi

1

44500

4.2

1)

Håndtag

Handgreep

Håndgrep

Handtag

Kahva

2

42836

5

Svingfod med

Draaibare poot met 

Svingfot med

Svängstöd med fäst-

Kääntöjalusta 

1

32194

skruer til fastgørelse

bevestigingsschroeven

festeskruer

skruvar

kiinnitys-ruuveilla

6

Svingaksel med

Draaibare as met 

Svingaksel med 

Svängaxel med fäst- 

Kääntöakseli

1

59358

skruer til fastgørelse

bevestigingsschroeven

festeskruer

skruvar

kiinnitys-ruuveilla

7

Hjul kompl.

Wiel cpl.

Hjul kompl.

Hjul kmpl.

Pyörä täyd.

1

42244

8

Blandetromle

Mengtrommel

Blandetrommel Blandartrumma

Sekoitusrumpu

1

50904

8.1

2)

Blandetromleleje kompl.

Mengtrommellager cpl.

Blandetrommellager

Trummlager kmpl.

Sekoitusrummun 

1

53069

komplett

kompl.

laakerit 

8.2

2)

Blandeskovl kompl.

Mengschop cpl.

Blandeskovl kompl.

Blandarskovel kmpl. 

Sekoitussiipi täyd.

2

21202

9

Lejebøjle kompl.

Lagerbeugel cpl.

Lagerb¢yle kompl.

Lagerbygel 

Laakerin jalusta

1

58768

täyd.

9.1

3)

Tandkransdæksel

Tandkransafdekking

Tannkransdeksel

Kedjekransskydd Hammaskehän

1

22342

suojus

10

Husdæksel kompl.

Kastdeksel cpl.

Husdeksel kompl.

Lock kmpl. 

Moottorinsuojus

1

59359

täyd.

10.1

4)

Lufttilførselsdæksel

Ventilatiedeksel

Lufttilf¢rselsdeksel

Lock m. tillb.

Tuloilmakansi

1

59360

m. tilb.

met toebehoren

m.tilb.

lisätarvikk.

11a

Afbryder-stik-

Schakelaar

Bryter-stikk- Kontaktdon

Kytkin-pistoke

1

401050

kombination

stekkercombinatie

kombinasjon

yhdistelmä

11b

Afbryder-stik-

Schakelaar, stekker-

Bryter-stikk-

Kontaktdon

Kytkin-pistoke

kombination Schweiz

combinatie Zwitserland

kombinasjon Sveits

Schweiz

yhdistelmä Sveiti

1

401051

11c

Afbryder-stik-

Schakelaar, stekker-

Bryter-stikk-

Kontaktdon

Kytkin-pistoke

kombination Finland

combinatie Finland

kombinasjon Finnland

Finland

yhdistelmä  Suomi

1

401052

12

Vekselstrømsmotor

We-motor

Vekselstr¢m-motor 

Motor m. tillb. 

vv-moottori

1

70433

m. tilbh.

met toebehoren

m.tilb.

lisätarvikkeineen

12.1

5)

Ventilatorhjul

Ventilatiewiel

Ventilatorhjul Ventilatorhjul Tuulettimen 

siipi

1

6)

12.2

5)

Kondensator

Condensator

Kondensator

Kondensator

Kondensaattori

1

6)

12.3

5)

Isoleringskonsoller 

Isolatieconsoles

Isoleringskonsoller  

Isoleringskonsoler 

Eristyskannatin

1

59362

m. tilbh.

met toebehoren

m.tilb.

lisätarvikk.

12.4

5)

Motordrev kompl.

Motorrondsel cpl.

Låsedeksel

Motordrev

Moottorin hamma-

1

59363

spyörä täyd.

13

Kegledrev kompl.

Kegelrondsel cpl.

Kjegledrev kompl.

Koniskt drev

Kartiohammaspyörä

1

50905

täyd.

14

Drivaksel

Aandrijfas

Drivaksel

Drivaxel Käytinakseli

1

59310

14.1

7)

Tandhjul

Tandwiel

Tannhjul

Kugghjul Hammaspyörä

1

34796

15

Akselrør

Asbuis

Akselr¢r

Axelrör Akseliputki

1

59364

1) Indeholdt i pos.  4

2) Indeholdt i pos.  8

3) Indeholdt i pos.  9

4) Indeholdt i pos. 10

5) Indeholdt i pos. 11

6) Angiv motortype

7) Indeholdt i pos. 13

1) In pos. 4 opgenomen

2) In pos. 8 opgenomen.

3) In pos. 9 opgenomen.

4) In pos. 10 opgenomen.

5) In pos. 11 opgenomen.

6) Motortype opgeven.

7) In pos. 13 opgenomen

1) Inkludert i pos.  4

2) Inkludert i pos.  8

3) Inkludert i pos.  9

4) Inkludert i pos. 10

5) Inkludert i pos. 11

6) Angi motortype

7) Inkludert i pos. 13

1) Är en del av pos. 4

2) Är en del av pos. 8

3) Är en del av pos. 9

4) Är en del av pos. 10

5) Är en del av pos. 11

6) Ange motortyp

7) Är en del av pos. 13

1) Sisältyy kohtaan 4.

2) Sisältyy kohtaan 8.

3) Sisältyy kohtaan 9

4) Sisältyy kohtaan 10.

5) Sisältyy kohtaan 11.

6) Moottorityyppi ilmoitettava. 7) Sisältyy kohtaan 13.

DK

NL

N

S

SF

DK

NL

N

S

SF

Euro-Mix 125/Gebrauchsanl.  08.11.2006  10:23 Uhr  Seite 25

Summary of Contents for Lescha Euro-Mix 125

Page 1: ...Istruzioni per l uso S 8 Instrucciones para el Manejo S 10 Brugsanvisning S 12 Gebruiksaawijzing S 14 Bruksveiledning S 16 Bruksanvisning S 18 K ytt ohje S 20 D F GB I E DK NL N S SF Euro Mix 125 P 4...

Page 2: ...g auf Anzeichen von Verletzungen oder Alterung untersuchen Defekte Anschlu leitung nicht verwenden Anschlu leitung so verlegen da sie nicht ge knickt oder gequetscht wird Schutzkontakt Steckerverbindu...

Page 3: ...ngen E kann die Mischtrommel beim Entleeren arretiert werden Den Mischer nur bei laufender Trommel bef llen und entleeren In die Mischtrommel zuerst einen Teil Wasser die H lfte Sand oder Kies anschli...

Page 4: ...ion Attention machine prot g e par isolation La classe de protection II n est maintenue que si lors d une r paration vous utilisez des pi ces d origine en mat riau isolant et si les intervalles d isol...

Page 5: ...16 ainsi que l crou 17 Serrer fond les deux crous du pied pivotant Remarque positionner la b tonni re bien en quilibre sur une surface plane et dure Repliage du chassis Pour ce faire d faire les vis...

Page 6: ...proof IP 44 Before use check cable for signs of damage or aging Do not use faulty cables Lay the cable so that it is not kinked or crushed Protect the shockproof plug connection in the connecting cabl...

Page 7: ...ncrete is produced in the more horizontal drum inclination B The drum can be fixed in the E positions when emptying it Always fill and empty the mixer when the drum is running First put a part of the...

Page 8: ...a dell uso controllare che il cavo di collega mento non presenti segni di lesioni o usura Non usare cavi di collegamento difettosi Posare il cavo di collegamento in modo tale che non venga piegato o s...

Page 9: ...pire e svuotare la betoniera soltanto con il tamburo in funzione Versare nel tamburo dapprima una parte di ac qua la met della sabbia o della ghiaia quindi il materiale inerte per es cemento Quindi ve...

Page 10: ...o en cuenta las instrucciones para el montaje Retire el enchufe de la red antes de mover o transportar la hormigonera No haga funcionar la hormigonera m s que con la carcasa cerrada No ponga en marcha...

Page 11: ...nstale la hormigonera de forma estable sobre un suelo plano y compacto Plegado del Bastidor movil Desmonte los tornillos 15 y 6 Pliegue la pata articulada Afloje los tornillos de cuello cuadrado 2 emp...

Page 12: ...vyll 7 ja muttereilla 8 Kirist kaikkia mutte reita 4 8 Huomio Vakavuuden takaamiseksi on kaikki ruu vit asennettava Nosta sekoitinta vivun puolelta K nn k nt ja lusta 14 auki vasteeseen asti ja kiinni...

Page 13: ...lumattomasta k sittelyst tai siit ett k ytt ohjetta ei olla noudatettu eiv t kuulu takuun piiriin P iv m r ll varustettu lasku k y todisteeksi takuuvaatimuksiin Lis ksi on ilmoitettava tyyppikil peen...

Page 14: ...de blokkering verwijderen Motorhuis en schakelaar stekkercombinatie niet met water afspuiten Voor onderhouds en reparatiewerkzaamheden absoluut de stekker uit de contactdoos trekken Let op Dubbel ge...

Page 15: ...ich ten De draaibare poot 14 tot de aanslag naar buiten klappen en met de schroef 15 de schotel veerborgring 16 en de moer 17 vastzetten De beide moeren aan de draaibare poot vastdraaien Tip de betonm...

Page 16: ...veiligheid Reparatiewerkzaamheden waarbij de motor be trokken is mogen uitsluitend door een vakman uitgevoerd worden die garandeert dat na zijn re paratie de beschermende isolatie intact is Als verva...

Page 17: ...telsesklasse II beskyttelsesisolert Blander ytterm l LxBxH mm 1130 x 715 x 1330 innklappet h 960 mm Vekt 54 kg Trommelvolum 125 l Lydeffektniv 89 dB A Arbeidsplass lydtrykkniv 81 dB A Henvisning Gjeld...

Page 18: ...tvendig Motorhuset og bryter stikk kombinasjonen m ik ke spyles med vann Trommelens innside skurer seg selv lettest ren hvis du lar noen spader grus med vann kj re en stund Betong eller m rtelskorper...

Page 19: ...mm Vikt 54 kg Trummans volym 125 l Bullerniv 89 dB A Ljudtrycksniv arbetsplats 81 dB A OBS E f t e r s o m blandaren r skyddsisole rad f r den anslutas som separat mas kin direkt till ljusstr msut ta...

Page 20: ...grundligt b de in och utv ndigt f re l ngre arbetsuppeh ll Spola inte av motorhus och kontaktdon med vat ten Insidan reng rs l ttast med n gra spadtag grus och lite vatten som f r k ras i trumman Skra...

Page 21: ...ilyy vain silloin jos korjauksessa k ytet n al kuper isi eristysaineosia eik eristysv lej muu teta Liit nt ohje K yt liitosjohtoa ainakin H 07 RN F 3 G 1 5 mm2 laatua enint n 50 m n pituisena Pistoli...

Page 22: ...23 Euro Mix 125 Gebrauchsanl 08 11 2006 10 23 Uhr Seite 22...

Page 23: ...24 Euro Mix 125 Gebrauchsanl 08 11 2006 10 23 Uhr Seite 23...

Page 24: ...accessoire con access con acces 11a Schalter Stecker Ensemble switch plug unit Gruppo Grupo enchufe 1 401050 Kombination commutateur fiche interruttore spina interruptor 11b Schalter Stecker Ensemble...

Page 25: ...r stikk Kontaktdon Kytkin pistoke 1 401050 kombination stekkercombinatie kombinasjon yhdistelm 11b Afbryder stik Schakelaar stekker Bryter stikk Kontaktdon Kytkin pistoke kombination Schweiz combinati...

Page 26: ...Richard Alcock Gesch ftsf hrer g rant manager directeur Euro Mix 125 Gebrauchsanl 08 11 2006 10 23 Uhr Seite 26...

Page 27: ...Istruzioni per l uso S 8 Instrucciones para el Manejo S 10 Brugsanvisning S 12 Gebruiksaawijzing S 14 Bruksveiledning S 16 Bruksanvisning S 18 K ytt ohje S 20 D F GB I E DK NL N S SF Euro Mix 125 P 6...

Page 28: ...n que requieran la intervenci n en la carcasa del motor no deber n ser efectuados m s que por un especia lista y con la garant a de que el aislamiento de protecci n quedar intacto despu s de la repara...

Page 29: ...Blandemaskinen ma kun t ndes og slukkes med vippekontakten p afbryder stik kombinationen Denne er anbragt under motorhuset BETJENING Bring blandetromlen i rigtig blandestilling ved hj lp af h ndtaget...

Page 30: ...ingen ikke f lges omfattes ikke af garantien Faktura med dato g lder som dokumentation for garantikrav Endvidere skal serienummeret der er indpr get p maskinens typeskilt angives Liste over reservedel...

Reviews: