background image

11

DATOS TECNICOS

Tensión nominal:

220 a 230 V ~ 50 Hz.

Potencia absorbida:

500 W

Corriente nominal:

2,4 A

Número de revoluciones:
- Motor

1410 1/min.

- Tambor

26 1/min. aprox.

Protección del motor:

Termosonda con 
autorretención
Temperatura de 
conmutación 140°C

Tipo de protección:

contra salpicaduras 
de agua IP44

Clase de protección:

II (aislamiento de 
protección)

Medidas exteriores
de la hormigonera:

LxAxAlt. 
= 1130x715x1350 mm

plegada:

Alt. = 960 mm

Peso:

64 kg

Volumen del tambor:

125 lit.

Nivel de potencia acústica: 

89 dB (A)

Nivel de presión acústica
del puesto de trabajo:

81 dB (A)

Nota

(no es válida para Suiza):

La hormigonera, debido a su aislamiento de pro-
tección y siempre que sea usada como aparato
individual, puede ser conectada directamente a
una caja de enchufe para corriente de alumbrado
(DIN VDE 0100, Parte 704) sin necesidad de ot-
ras medidas de protección (como, p.ej., distribui-
dor de corriente para obras).

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE

Introduzca el eje (9), con la rueda premontada
(10), en el tubo de soporte (11). Coloque en el la-
do opuesto la rueda (12) y asegúrela con el pa-
sador de aletas (13).

Introduzca desde el interior los tornillos de cuello
cuadro (2) en las dos ranuras del eje articulado (1)
y asegúrelos con la arandela tensora (3) y la tuerca
(4). Empuje hacia afuera del todo los tornillos (2).

Extienda ahora hasta el tope el eje articulado (1)
y fíjelo a la chapa de brida (5) empujando hacia
dentro los dos tornillos (2).

Asegure el eje articulado (1) con los tornillos (6),
las arandelas tensoras (7) y las tuercas (8).
Apriete todas las tuercas (4, 8).

Atención!

Para garantizar la estabilidad,

deberán ser montados todos los tornillos.

Levante la hormigonera por el lado de la palanca.
Estienda hasta el tope la pata articulada (14) y
fíjela con el tornillo (15), la arandela tensora (16)
y la tuerca (17). Apriete bien las dos tuercas de
la pata articulada.

Nota:

Instale la hormigonera de forma estable

sobre un suelo plano y compacto.

Plegado del Bastidor movil

Desmonte los tornillos (15) y (6). Pliegue la pata
articulada. Afloje los tornillos de cuello cuadrado

(2), empújelos hasta que salgan por un lado fu-
era de la chapa de brida (5) y pliegue el eje arti-
culado. La hormigonera puede ser transportada
con el bastidor plegado.

CO-

NEXI-

ON Y

PUE-

STA

EN

MARCHA

Tenga en cuenta las normas de seguridad.

Si utiliza un tambor para el cable, desenrolle el
cable.

El acoplamiento de contacto de protección tiene
que estar protegido contra salpicaduras de agua.

Asegúrese de que el acoplamiento del cable de
conexión esté bien empalmado en el grupo en-
chufe/interruptor.

La hormigonera no se deberá conectar y des-
conectar más que con el interruptor basculante
del grupo enchufe/interruptor que se encuentra
debajo de la caja del motor.

MANEJO

Coloque el tambor mezclador, con la ayuda de la
palanca manual, en la posición de amasado cor-
recta:
Para bascularlo hacia adelante - suelte la palanca
Para bascularlo hacia atrás - encaje la palanca
La posición “M” (posición más inclinada del tam-
bor) sirve para amasar mortero.
La posición “B” (posición menos inclinada del
tambor) sirve para amasar hormigón de una con-
sistencia de tierra humeda hasta plástico.

Las posiciones “E” sirven para bloquear el tam-
bor mezclador durante el vaciado.

La hormigonera no deberá ser llenada y vaciada
más que con el tambor en marcha.

Eche en el tambor mezclador primeramente una
parte del agua, la mitad de la arena o grava y,
seguidamente, los agregados (cemento, por
ejemplo). Agregue a continuación el resto del
agua y la otra mitad de arena o grava, y deje que
se amase durante 1 minuto aprox. antes de pro-
ceder al vaciado.

Por lo que a la relación correcta de la mezcla se
refiere, consúltelo con un especialista.

Con la hormigonera Lescha-Euro-Mix se pueden
obtener hormigones comprendidos entre el tipo B I
y la clase de consistencia B 25, así como mortero
para muros, solados y revoque.

Euro-Mix 125/Gebrauchsanl.  08.11.2006  10:23 Uhr  Seite 11

Summary of Contents for Lescha Euro-Mix 125

Page 1: ...Istruzioni per l uso S 8 Instrucciones para el Manejo S 10 Brugsanvisning S 12 Gebruiksaawijzing S 14 Bruksveiledning S 16 Bruksanvisning S 18 K ytt ohje S 20 D F GB I E DK NL N S SF Euro Mix 125 P 4...

Page 2: ...g auf Anzeichen von Verletzungen oder Alterung untersuchen Defekte Anschlu leitung nicht verwenden Anschlu leitung so verlegen da sie nicht ge knickt oder gequetscht wird Schutzkontakt Steckerverbindu...

Page 3: ...ngen E kann die Mischtrommel beim Entleeren arretiert werden Den Mischer nur bei laufender Trommel bef llen und entleeren In die Mischtrommel zuerst einen Teil Wasser die H lfte Sand oder Kies anschli...

Page 4: ...ion Attention machine prot g e par isolation La classe de protection II n est maintenue que si lors d une r paration vous utilisez des pi ces d origine en mat riau isolant et si les intervalles d isol...

Page 5: ...16 ainsi que l crou 17 Serrer fond les deux crous du pied pivotant Remarque positionner la b tonni re bien en quilibre sur une surface plane et dure Repliage du chassis Pour ce faire d faire les vis...

Page 6: ...proof IP 44 Before use check cable for signs of damage or aging Do not use faulty cables Lay the cable so that it is not kinked or crushed Protect the shockproof plug connection in the connecting cabl...

Page 7: ...ncrete is produced in the more horizontal drum inclination B The drum can be fixed in the E positions when emptying it Always fill and empty the mixer when the drum is running First put a part of the...

Page 8: ...a dell uso controllare che il cavo di collega mento non presenti segni di lesioni o usura Non usare cavi di collegamento difettosi Posare il cavo di collegamento in modo tale che non venga piegato o s...

Page 9: ...pire e svuotare la betoniera soltanto con il tamburo in funzione Versare nel tamburo dapprima una parte di ac qua la met della sabbia o della ghiaia quindi il materiale inerte per es cemento Quindi ve...

Page 10: ...o en cuenta las instrucciones para el montaje Retire el enchufe de la red antes de mover o transportar la hormigonera No haga funcionar la hormigonera m s que con la carcasa cerrada No ponga en marcha...

Page 11: ...nstale la hormigonera de forma estable sobre un suelo plano y compacto Plegado del Bastidor movil Desmonte los tornillos 15 y 6 Pliegue la pata articulada Afloje los tornillos de cuello cuadrado 2 emp...

Page 12: ...vyll 7 ja muttereilla 8 Kirist kaikkia mutte reita 4 8 Huomio Vakavuuden takaamiseksi on kaikki ruu vit asennettava Nosta sekoitinta vivun puolelta K nn k nt ja lusta 14 auki vasteeseen asti ja kiinni...

Page 13: ...lumattomasta k sittelyst tai siit ett k ytt ohjetta ei olla noudatettu eiv t kuulu takuun piiriin P iv m r ll varustettu lasku k y todisteeksi takuuvaatimuksiin Lis ksi on ilmoitettava tyyppikil peen...

Page 14: ...de blokkering verwijderen Motorhuis en schakelaar stekkercombinatie niet met water afspuiten Voor onderhouds en reparatiewerkzaamheden absoluut de stekker uit de contactdoos trekken Let op Dubbel ge...

Page 15: ...ich ten De draaibare poot 14 tot de aanslag naar buiten klappen en met de schroef 15 de schotel veerborgring 16 en de moer 17 vastzetten De beide moeren aan de draaibare poot vastdraaien Tip de betonm...

Page 16: ...veiligheid Reparatiewerkzaamheden waarbij de motor be trokken is mogen uitsluitend door een vakman uitgevoerd worden die garandeert dat na zijn re paratie de beschermende isolatie intact is Als verva...

Page 17: ...telsesklasse II beskyttelsesisolert Blander ytterm l LxBxH mm 1130 x 715 x 1330 innklappet h 960 mm Vekt 54 kg Trommelvolum 125 l Lydeffektniv 89 dB A Arbeidsplass lydtrykkniv 81 dB A Henvisning Gjeld...

Page 18: ...tvendig Motorhuset og bryter stikk kombinasjonen m ik ke spyles med vann Trommelens innside skurer seg selv lettest ren hvis du lar noen spader grus med vann kj re en stund Betong eller m rtelskorper...

Page 19: ...mm Vikt 54 kg Trummans volym 125 l Bullerniv 89 dB A Ljudtrycksniv arbetsplats 81 dB A OBS E f t e r s o m blandaren r skyddsisole rad f r den anslutas som separat mas kin direkt till ljusstr msut ta...

Page 20: ...grundligt b de in och utv ndigt f re l ngre arbetsuppeh ll Spola inte av motorhus och kontaktdon med vat ten Insidan reng rs l ttast med n gra spadtag grus och lite vatten som f r k ras i trumman Skra...

Page 21: ...ilyy vain silloin jos korjauksessa k ytet n al kuper isi eristysaineosia eik eristysv lej muu teta Liit nt ohje K yt liitosjohtoa ainakin H 07 RN F 3 G 1 5 mm2 laatua enint n 50 m n pituisena Pistoli...

Page 22: ...23 Euro Mix 125 Gebrauchsanl 08 11 2006 10 23 Uhr Seite 22...

Page 23: ...24 Euro Mix 125 Gebrauchsanl 08 11 2006 10 23 Uhr Seite 23...

Page 24: ...accessoire con access con acces 11a Schalter Stecker Ensemble switch plug unit Gruppo Grupo enchufe 1 401050 Kombination commutateur fiche interruttore spina interruptor 11b Schalter Stecker Ensemble...

Page 25: ...r stikk Kontaktdon Kytkin pistoke 1 401050 kombination stekkercombinatie kombinasjon yhdistelm 11b Afbryder stik Schakelaar stekker Bryter stikk Kontaktdon Kytkin pistoke kombination Schweiz combinati...

Page 26: ...Richard Alcock Gesch ftsf hrer g rant manager directeur Euro Mix 125 Gebrauchsanl 08 11 2006 10 23 Uhr Seite 26...

Page 27: ...Istruzioni per l uso S 8 Instrucciones para el Manejo S 10 Brugsanvisning S 12 Gebruiksaawijzing S 14 Bruksveiledning S 16 Bruksanvisning S 18 K ytt ohje S 20 D F GB I E DK NL N S SF Euro Mix 125 P 6...

Page 28: ...n que requieran la intervenci n en la carcasa del motor no deber n ser efectuados m s que por un especia lista y con la garant a de que el aislamiento de protecci n quedar intacto despu s de la repara...

Page 29: ...Blandemaskinen ma kun t ndes og slukkes med vippekontakten p afbryder stik kombinationen Denne er anbragt under motorhuset BETJENING Bring blandetromlen i rigtig blandestilling ved hj lp af h ndtaget...

Page 30: ...ingen ikke f lges omfattes ikke af garantien Faktura med dato g lder som dokumentation for garantikrav Endvidere skal serienummeret der er indpr get p maskinens typeskilt angives Liste over reservedel...

Reviews: