14
Santé et Sécurité
Caractéristiques Techniques
Consignes de Sécurité
• Ce matériel est lourd et ne doit pas être soulevé par une seule personne.
OBTENEZ DE L’AIDE
ou utilisez un équipement de
levage approprié. Il existe un ensemble spécial pour le transport du compacteur (voir options).
• Balisez la zone de travail et éloignez les membres du public et tout le personnel non autorisé à une distance sûre.
• Il est impératif que l’opérateur porte un équipement de protection individuelle à chaque fois qu’il utilise cet appareil (voir “Santé et sécurité”).
• Véri
¿
ez que vous savez comment couper cet appareil avant de le mettre en marche, en cas de dif
¿
cultés.
• Il faut toujours COUPER le moteur avant de le transporter, de le déplacer ou avant toute intervention.
• Le moteur peut devenir très chaud en cours d’usage. Attendez que le moteur soit refroidi avant de le toucher. Ne laissez jamais le
moteur tourner sans surveillance.
• Il ne faut jamais retirer ni modi
¿
er les capots de protection installés. Ils sont prévus pour votre protection. Il faut toujours véri
¿
er
que les capots sont en bon état et sont bien
¿
xés. Si l’un des capots est endommagé ou manquant,
IL NE FAUT PAS UTILISER
L’APPAREIL
tant que le capot n’est pas remis en place ou réparé.
•
IL NE FAUT PAS UTILISER L’APPAREIL
si vous ne vous sentez pas bien, si vous êtes fatigué ou si vous avez abusé d’alcool
ou de stupé
¿
ants.
Consignes de sécurité concernant le carburant.
Pour votre protection personnelle et pour la sécurité des personnes qui se trouvent à proximité, prière de lire et de bien assimiler les
consignes de sécurité suivante. Il incombe à l’opérateur de s’assurer qu’il a bien assimilé la manière d’utiliser cet équipement en toute
sécurité. Si vous n’êtes pas sûr au sujet de l’utilisation sûre et correcte de l’Unité d’Entraînement pour Vibrateur, prière de consulter
votre responsable ou Altrad Belle.
Vibrations
Une partie des vibrations provoquées par le compactage est transmise par le guidon aux mains de l’opérateur La gamme de plaques
de compactage Errut est spécialement conçue pour réduire les niveaux de vibrations dans les mains/bras. Reportez-vous aux
caractéristiques et au spéci
¿
cations pour établir le niveau des vibrations et les durées d’utilisation (durée d’exposition quotidienne
maximale recommandée).
Il NE FAUT PAS
dépasser la durée d’utilisation maximale.
EPI (Equipement de protection individuelle).
Lors de l’utilisation de cet appareil, il est impératif de porter un EPI approprié (ex. lunettes de protection, gants de protection, casque
antibruit et chaussures à embout d’acier). Il faut porter des vêtements adaptés au travail. Attachez les cheveux longs pour les dégager
et ne portez pas de bijoux susceptibles de s’accrocher aux pièces mobiles de l’appareil.
Poussière.
Le procédé de compactage produit éventuellement de la poussière qui risque d’être nocive pour la santé. Il faut toujours porter un
masque approprié au type de poussière produite.
Carburant.
Il ne faut pas avaler ni inhaler les vapeurs de carburant, et il faut éviter tout contact avec la peau. Lavez immédiatement les
éclaboussures de carburant. En cas d’éclaboussures de carburant dans les yeux, il faut les rincer à grande eau et
consulter un méédecin dès que possible.
Fumées d’échappement
Il ne faut pas faire fonctionner la Power Unit à l’intérieur ou dans un espace con
¿
né. Veillez à travailler dans un local suf
¿
samment
ventilé.
• Avant de faire l’appoint de carburant, coupez le moteur et attendez qu’il ait refroidi.
• Pendant le remplissage,
IL NE FAUT
ni fumer ni autoriser les
À
ammes nues dans cette zone.
• Il faut toujours sécuriser immédiatement avec du sable tout déversement de carburant. Si du carburant s’est renversé sur vos
vêtements, il faut vous changer.
• Entreposez le carburant dans un récipient prévu pour cela et agréé, à l’écart de la chaleur et de toutes sources de combustion
Un entretien mal fait ou une utilisation incorrecte risque d’être dangereux(se). Lisez et assimilez les
consignes de securite et les conseils d’utilisation avant d’effectuer des opérations d’entretien, de
service ou des réparations.
ATTENTION
Le carburant est in
À
ammable. Il risque de causer des blessures et des dégâts. Coupez le moteur,
éteignez toutes les
À
ammes nues et ne fumez pas pendant le remplissage du réservoir de carburant.
Essuyez toujours tout carburant renversé.
ATTENTION
Les gaz d’échappement de cet appareil sont très toxiques et peuvent entraîner la mort!
AVERTISSEMENT
Model
Honda
GX120
Honda
GX160
Hatz
1B20
Yanmar
L48
Lombardini
15LD225
Largeur hors tout (mm)
420 420
430
430
430
Hauteur hors tout (mm)
520 520
630
630
630
Longueur hors tout (mm)
445 445
500
500
500
Puissance du Moteur (hp)
4.0
5.5
5.4
4.2
4.0
Poids d’appareil (kg)
24 26
43
38
38
Vitesse du Moteur (rpm)
2800 2800
2800
2800
2800
Type de Carburant
Unleaded
Unleaded
Diesel
Diesel
Diesel