background image

22

Instructions D’Utilisation

•   Amenez la plaque de compactage sur le lieu où elle doit fonctionner.

 

NE PAS 

utiliser de levage mécanique sur les points de levage manuels (Voir la section Description de la machine).

 

Transport de le PCLX 12/40E est une opération de 2 personnes. Utilisez les points de levage prévus à la main (Voir la section

 

Description de la machine)

•  

NE JAMAIS

 laisser le moteur tourner pendant le transport ou le déplacement de la machine PCLX 12/40E, même pour une courte distance.

•   Apres avoir effectué les contrôles 

¿

 gurant à la section «Contrôle préalable au démarrage», vous pouvez mettre le moteur en route.

• 

Régler le papillon au maximum et utilisez le levier de commande pour diriger ou faire virer la plaque de compactage.

 

Le vibrateur provoque non seulement des vibrations de la plaque d’embase, mais aussi l’avancement de l’appareil. En  

 

 

fonctionnement normal, vous n’avez pas à pousser la PCLX 12/40E; il suf

¿

 t de la laisser se déplacer tout seul à son propre rythme.  

 

La vitesse de déplacement est déterminée par l’état de la surface à compacter. Si la surface à compacter est en pente, il faut  

 

agir avec beaucoup de précaution pour bien contrôler le sens de déplacement de la PCLX 12/40E. Vous pouvez le cas échéant,  

 

utiliser une corde appropriée attachée à un point abaissé du châssis a

¿

 n de permettre à une autre personne de reprendre une  

 

partie du poids de la PCLX 12/40E. Pour faire un travail en pente, montez et descendez la pente, mais ne travaillez pas en travers.

• 

Faites passer la plaque de compactage sur toute la surface selon le schéma logique jusqu’à obtention du compactage requis.

 

S’il faut compacter plusieurs couches différentes, l’une au-dessus de l’autre, compactez chaque couche séparément

Arrêt du Moteur

1.  Appuyez sur le bouton 

ROUGE (O)

 pour arrêter la machine (

Fig A

).

Démarrage du Moteur

1.  Branchez-le sur l’alimentation.
2.  Appuyez sur le bouton 

VERT (I)

 pour démarrer la machine (

Fig B

).

Guide d’utilisation du banc d’essai des appareils portables (PAT) PCEL-E

Veuillez lire et étudier ce manuel avant toute utilisation ou entretien de cet appareil.

AVVERTISSEMENT

FIG A

FIG B

Passer JAMAIS sur le câble électrique avec le compacteur pendant le fonctionnement.

AVVERTISSEMENT

Avant le test PAT, une inspection visuelle formelle doit être effectuée par une
personne compétente pour s’assurer que la sécurité électrique des
équipements suit une procédure correcte. Pour obtenir plus de directives
concernant le test PAT et les dé

¿

 nitions impliquées, visiter le site internet du

gouvernement:

http://www.hse.gov.uk/electricity/faq-portable-appliance-testing.htm.

1.   Placer le compacteur à plaque PCLX 12/40E dans l’appareil / le support
 de 

test 

(pièce no. 968/01200)

, l’avant de la plaque faisant face aux

 

amortisseurs de vibrations 

(point 1)

, au repos sur la natte, avec la

 

poignée basculée vers l’arrière 

(Fig C).

 L’appareil de test doit être placé

 

sur un sol uniforme, en atmosphère sèche, seuls les pieds en caoutchouc

 

étant en contact avec le sol pour un amortissement correct des vibrations

 

(

REMARQUE

 : les pieds en caoutchouc 

NE SONT PAS

 conçus pour

 

isoler le produit du sol).

2.   Insérer le support en Z 

(point 2) (nr. de pièce 968/01205)

 dans l’interrupteur en le faisant glisser jusqu’à ce qu’un clic con

¿

 rme qu’il  

 

est correctement positionné, puis appuyer sur la touche verte 

ON

 de l’interrupteur.

3.   Relier un testeur PAT homologué en le con

¿

 gurant conformément à vos spéci

¿

 cations PCLX 12/40E (ex. tension ; classe d’isolation  

 

de l’appareil; type correct de test, etc.).

4.   Assurez-vous qu’aucun humain ou animal, ni aucun objet, ne touchent le compacteur à plaque PCEL-E et le support de test PAT, et  
 

qu’il n’y a aucun risque que cela se produise durant le test. Effectuer le test quand vous avez la certitude qu’il peut se dérouler en  

 toute 

sécurité.

FIG C

Assurez-vous que la plaque soit débranchée avant de procéder aux premières étapes du 
contrôle visuel!

AVVERTISSEMENT

1

2

FIG C

Summary of Contents for BELLE PCLX 12/40E

Page 1: ...Rezerves Daļu Saraksts Atsarginiu Daliu Sarašas 870 10022 0 10 18 Operators Manual Manuel De L Opérateur Handleiding Betjeningsvejledning Bedienungshandbuch Manuale Dell Operatore Bruksanvisning Käyttöohje Instrukcja Obsługi Рyкoвoдcтвo для oпepaтopa Kasutusjuhend Lietotāja rokasgrāmata Naudojimo Instrukcija GB F NL DK D I S SF PL RUS EST LV LT 136 BELLE PCLX 12 40E 6 16 26 36 56 76 96 116 126 86 ...

Page 2: ...do foi adquirido a um distribuidor autorizado do Belle Group em qualquer país da UE está em conformidade com o estabelecido nas seguintes directivas comunitárias 2006 42 CE Esta directiva substitui a Directiva 98 37 EC Directiva de Compatibilidade Electromagnética 2004 108 CE conforme corrigido pelas 89 336 EEC 92 31 EEC 93 68 EEC O Eléctrico de Desperdício e Equipamento Electrónico DEEE 2002 96 C...

Page 3: ...ed direktiv 2000 14 EC vedlegg VI og 2005 88 EG for maskiner i henhold til artikkel 12 i meldte organ er AVT Reliability Unit 2 Easter Court Europa Boulevard Warrington Cheshire WA5 7ZB GB Støy Tekniske filene holdes av Ray Neilson på Belle gruppen hovedkontor adresse som er angitt ovenfor Me Belle Group Sheen UK Sheen Nr Buxton Derbyshire SK17 0EU GB todistaa että jos tuote on kuvattu tämän todis...

Page 4: ...HLQơV DGUHVX NXULV QXURG WDV DXNãþLDX À Á ºÑÄ HOOH URXS 6KHHQ 8 6KHHQ 1U X WRQ HUE VKLUH 6 2 8 ɫɟ ɭɞɨɫɬɨɜɟɪɹɜɚ ɱɟ ɚɤɨ ɫɬɨɤɚɬɚ ɟ ɨɩɢɫɚɧɨ ɜ ɬɨɡɢ ɫɟɪɬɢɮɢɤɚɬ ɟ ɡɚɤɭɩɟɧ ɨɬ ɨɬɨɪɢɡɢɪɚɧ ɞɢɥɴɪ HOOH ɝɪɭɩɚ ɜ ɪɚɦɤɢɬɟ ɧɚ ȿɂɈ ɬɨ ɨɬɝɨɜɚɪɹ ɧɚ ɫɥɟɞɧɢɬɟ ɞɢɪɟɤɬɢɜɢ ɧɚ ȿɂɈ ɧɚɫɬɨɹɳɚɬɚ ɞɢɪɟɤɬɢɜɚ ɡɚɦɟɧɹ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ȿɈ ɟɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɚ ɫɴɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɤɚɤɬɨ ɟ ɢɡɦɟɧɟɧ ɫ ȿɂɈ ȿɂɈ ȿɂɈ Ɂɚ ɨɬɩɚɞɴɰɢɬɟ ɨɬ ɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨ ɢ ɟɥɟɤɬ...

Page 5: ... V GLUHNWLYRP QHNV 9 L D VWURMHYH L þODQND REDYLMHãWHQL WLMHOR AVT Reliability Unit 2 Easter Court Europa Boulevard Warrington Cheshire WA5 7ZB GB XND 7HKQLþNL GDWRWHNH GUåH 5D 1HLOVRQ QD ODYQRP HOOH JUXSH 2IILFH DGUHVX NRMD MH QDYHGHQR JRUH L Belle Group Sheen UK Sheen Nr Buxton Derbyshire SK17 0EU GB HOOH URXS HU U Q EX VHUWLILND Õ LoLQGH DoÕNODQDQ EXUDGD GD WDVGLN 7 LoLQGH HWNLOL HOOH UXS GLOHU...

Page 6: ...ine s layout and controls The Environment section gives instructions on how to handle the recycling of discarded apparatus in an environmentally friendly way The General Safety and Health and Safety sections explain how to use the machine to ensure your safety and the safety of the general public The Operating Instructions section helps you with the setting up and use of the machine The Trouble Sh...

Page 7: ...O NOT use a Mechanical Hoist on the Hand Lifting Points No s 7 8 and Motor Guard No 9 8 1 4 5 10 11 2 3 7 6 9 10 Environment GB Safe Disposal Instructions for the protection of the environment The machine contains valuable materials Take the discarded apparatus and accessories to the relevant recycling facilities Component Material Operator Handle Steel Hand Grip Steel Base Plate Steel Eccentric W...

Page 8: ...oad Current A 14 2 6 66 Motor Protection Rating IP44 IP44 Power Consumption kW 0 94 0 94 Vibrator Force kN 12 12 Frequency Hz 50 50 Minimum Transformer Size kVA 3 3 N A Maximum Travel Speed m min 24 24 Max Gradient 20 20 Compaction Force kg m2 388 388 3 Axis Vibration m sec2 3 97 3 97 Usage Time Mins 190 190 Sound Power Level dB A 104 104 380 377 820 1050 875 560 364 488 GB ...

Page 9: ... use this machine in wet conditions The electrical components of the machine MUST NEVER be exposed to water or liquid of any kind as this could result in serious injury or even death E Motor Safety Decal DO NOT remove any covers from the motor whilst the still plugged in This may cause serious injury or even death F No Lifting Decal DO NOT use the Motor Guard as a Lifting Point A Branding Decals B...

Page 10: ...ing a portable transformer it must have a minimum output of 3 3kw and be continuously rated The symbols on the ON OFF switch are 0 OFF and I ON in accordance with international standards Safety Instructions GB For your own personal protection and for the safety of those around you please read and ensure you fully understand the following safety information It is the responsibility of the operator ...

Page 11: ...r pockets which if not compacted will lead to one or more problems occurring 1 As traf c crosses the surface of an uncompacted area the material is compressed This leads to subsidence of the top surface as the material lls the voids 2 A similar situation occurs with static loads on uncompacted ground The load e g a building will sink 3 Materials with voids are more susceptible to water seepage lea...

Page 12: ...ng Points See Machine Description section NEVER leave the motor running whilst transporting or moving the PCLX 12 40E even if it is only a short distance Having carried out the checks listed in the Pre Start section you may start the motor Switch the machine on and use the control handle to steer or turn the PCLX 12 40E The vibrator will not only cause the baseplate to vibrate but will also cause ...

Page 13: ...tor s nameplate rating If not contact power company or check if some other equipment is taking power away from the motor or contact Belle Motor overload protector continually trips Load too high Verify that the load is not jammed If motor is a replacement verify that the rating is the same as the old motor If previous motor was a special design a stock motor may not be able to duplicate the perfor...

Page 14: ...ery 500 working hours For detail on vibrator shaft case oil replacement see Vibrator unit The belt tension should be checked after 4 hours use Cleaning This is an electrical appliance During cleaning the electrical components of this machine MUST NEVER be exposed to water or liquid of any kind as this could result in serious injury or even death Oil Fuel Type Quantity Routine Maintenance Before Ea...

Page 15: ...and from Altrad Belle or their recognised agents for repair or assessment against a warranty claim on any machine 4 Materials and or labour costs to renew repair or replace components due to fair wear and tear The following components are not covered by warranty Drivebelt s Altrad Belle and or their recognised agents directors employees or insurers will not be held liable for consequential or othe...

Page 16: ... l agencement et les commandes de l appareil La section Environnement contient des instructions sur les méthodes de recyclage et d élimination des appareils de recyclage et d élimination des appareils dans le respect de l environnement Santé et Sécurité expliquent la manière dont il faut utiliser l appareil pour assurer votre sécurité et celle du public en général Le paragraphe Procédure de mise e...

Page 17: ...r les points de levage 7 et 8 ne pas utiliser de palan mecanique et Carène Moteur 9 8 1 4 5 10 11 2 3 7 6 9 10 Elimination en toute sécurité Instruction pour le respect de l environnement Cet appareil contient des matériaux recyclables Pour vous débarrasser de l appareil prière d emmener l appareil et les accessoires dans une décharge de recyclage agrée Respect de L Environnement Composant Matérie...

Page 18: ...A 14 2 6 66 Système de protection IP44 IP44 Consommation d énergie Kwh 0 94 0 94 Force du vibreur kN 12 12 Fréquence Hz 50 50 La Taille Minimale du Transformateur kVA 3 3 N A Vitesse de déplacement Maximum m min 24 24 Déclivité Maximale 20 20 Force de compaction kg m2 388 388 Vibration sur 3 axes m sec2 3 97 3 97 Durée d utilisation Mins 190 190 Niveau de puissance sonore dB A 104 104 380 377 820 ...

Page 19: ...s Les composants électriques de la machine ne doit jamais être exposé à l eau ou un liquide quelconque car cela pourrait entraîner des blessures graves voire la mort E Etiquette de Sécurité de Motor NE PAS retirer les couvercles du moteur tandis que le reste branché po Cela peut causer des blessures graves ou même la mort F Etiquette de pas de Levage NE PAS utiliser la Garde moteur comme point de ...

Page 20: ...irectement branché dans la prise 220 240V Si l on utilise une rallonge la brancher directement dans le dispositif à tension résiduelle 110v En cas d utilisation d un transformateur portable il doit avoir une sortie minimale de 3 3kW et être réglé en continu Les symboles sur le commutateur marche arrêt sont conformes 0 OFF et I ON aux normes internationales Branchements La plaque vibrante PCEL 400 ...

Page 21: ...n durée d exposition quotidienne maximale recommandée IL NE FAUT PAS dépasser la durée d utilisation maximale EPI Equipement de protection individuelle Lors de l utilisation de cet appareil il est impératif de porter un EPI approprié ex lunettes de protection gants de protection casque antibruit et chaussures à embout d acier Il faut porter des vêtements adaptés au travail Attachez les cheveux lon...

Page 22: ...alimentation 2 Appuyez sur le bouton VERT I pour démarrer la machine Fig B Guide d utilisation du banc d essai des appareils portables PAT PCEL E Veuillez lire et étudier ce manuel avant toute utilisation ou entretien de cet appareil AVVERTISSEMENT FIG A FIG B Passer JAMAIS sur le câble électrique avec le compacteur pendant le fonctionnement AVVERTISSEMENT Avant le test PAT une inspection visuelle...

Page 23: ...la machine Si non contacter le fournisseur du moteur ou veri er si un autre equipement n est pas en train de prendre l energie de la machine Sinon contacter le revendeur ou Altrad Belle La protection contre la surcharge du moteur s enclenche constamment Charge trop haute Veri er que la charge n est pas coincée Si il s agit d un moteur de remplacement assurez vous que celui ci possede le meme taux ...

Page 24: ...r le moteur et débrancher la machine de la source d alimentation Il faut placer le compacteur sur un sol plat et horizontal a n d obtenir une lecture exacte des niveaux des liquides Utilisez uniquement les huiles préconisées voir la table page suivante Rodage Il faut vidanger l huile du carter de l axe du vibrateur au bout des premières 100 heures de fonctionnement puis toutes les 500 heures de fo...

Page 25: ...eil à Altrad Belle ou ses agents agréés et le renvoyer en vue de le faire réparer ou évaluer après revendication sous garantie 4 Les coûts des matériaux et ou de la main d œuvre requis pour remplacer réparer ou renouveler les composants en raison d une usure raisonnable Sont exclus de la garantie les composants suivants Courroie s d entraînement Altrad Belle et ou ses agents agréés directeurs empl...

Page 26: ...fdstukken Algemene Veiligheid en Gezondheid en Veiligheid leggen uit hoe u de machine moet gebruiken om uw eigen veiligheid en de veiligheid van anderen te waarborgen Het hoofdstuk Bedieningsinstructies helpt u met de instelling en het gebruik van de machine De handleiding Probleemoplossing biedt u ondersteuning wanneer u een probleem heeft met de machine Het hoofdstuk Service Onderhoud helpt u bi...

Page 27: ...sche Hoist op de Punt voor Handmatig Optillen nrs 7 en 8 en Motorbeschermkap nr 9 Machinebeschrijving 8 1 4 5 10 11 2 3 7 6 9 10 Onderdeel Materiaal Bedieningshendel Staal Handgreep Staal Bodemplaat Staal Excentrische gewichten Staal Elektromotor Staal Aluminium Koper Various Parts Staal Aluminium Veilige Verwijdering Instructies ter bescherming van het milieu De machine bevat waardevolle material...

Page 28: ...chermingsklasse IP44 IP44 Energieverbruik Kwh 0 94 0 94 Trilvermogen kN 12 12 Frequentie Hz 50 50 Minimum Transformator Grootte kVA 3 3 N A Maximale verplaatsingssnelheid m min 24 24 Maximale Hellingshoek 20 20 Verdichtingsvermogen kg m2 388 388 3 Assige Trilling m sec2 3 97 3 97 Gebruikstijd Mins 190 190 Geluidsvermogensniveau dB A 104 104 380 377 820 1050 875 560 364 488 Technische gegevens ...

Page 29: ...e omstandigheden De elektrische onderdelen van de machine mag nooit worden blootgesteld aan water of vloeistof van welke aard dan ook omdat dit kan leiden tot ernstig letsel of zelfs de dood E motor veiligheid sticker NOOIT covers uit de motor te verwijderen terwijl de nog steeds aangesloten inch Dit kan ernstig letsel of zelfs de dood tot gevolg F geen lifting sticker NOOIT de motor guard niet al...

Page 30: ...oet deze minimaal een continu uitgangsvermogen hebben van 3 3kW De symbolen op de AAN UIT schakelaar zijn 0 rood UIT en I groen AAN overeenkomstig de internationale normen Stekkers De PCLX 12 40E Trilplaat is bedoeld voor Doe Het Zelf of lokaal gebruik Het apparaat wordt geleverd met de volgende stekker types gemonteerd 110v Motor 16 ampère BS4343 stekker 230v Motor 13 ampère driepolige BS1363 ste...

Page 31: ...Verdichting verhoogt de dichtheid van het materiaal en daarmee de draagkracht Het vermindert de hoeveelheid poriën en daarmee het risico op verzakken uitzetten en inklinken als gevolg van de opname van water Verdichtingsspeci catie In het verleden zijn verschillende methodes gebruikt om de verdichting die nodig is voor verschillende toepassingen te speci ceren De factoren waarmee rekening moet wor...

Page 32: ...paraat wordt getransporteerd of verplaatst ook niet wanneer dit over een geringe afstand is Nadat u de controles die genoemd worden in het hoofdstuk voor de start heeft uitgevoerd mag u de motor starten Schakel de machine in en gebruik de joystick om te sturen of draai de PCLX 12 40E De trileenheid zorgt er niet alleen voor dat de bodemplaat trilt maar zorgt eveneens voor een voorwaartse beweging ...

Page 33: ...de motor is Zo niet neem dan contact op met het energiebedrijf of controleer of een ander apparaat spanning wegneemt van de motor of neem contact op met uw contactpersoon of met Altrad Belle Overbelasting bescherming van de motor slaat steeds af Belasting is te hoog Controleer of last niet is vastgelopen Als de motor een vervangingsmotor is controleer dan of de speci caties gelijk zijn aan die van...

Page 34: ...heden uitvoert Gebruik altijd originele reserveonderdelen van de Altrad Belle gebruik van niet originele onderdelen kan uw garantie ongeldig maken Schakel voor dat er onderhoud aan het apparaat wordt uitgevoerd de motor uit en onderbreek de stroomtoevoer Plaats de PCLX 12 40E altijd op een horizontaal vlak om te waarborgen dat alle vloeistofniveaus correct worden afgelezen Gebruik alleen aanbevole...

Page 35: ...le of diens erkende agenten in verband met reparatie dan wel inschatting van schade aan de machine bij een garantieclaim 4 Materiaal en of arbeidskosten voor het vernieuwen repareren of vervangen van onderdelen als gevolg van normale slijtage De volgende onderdelen vallen niet onder de garantie Aandrijfriem en Altrad Belle en of diens erkende agenten leidinggevenden medewerkers en verzekeraars kun...

Reviews: