background image

 

 

51 

 

 

Broekriemzender 

(voor headset [

Radius 200H

], lavaliermicrofoon [

Radius 200L

] of adapterkabel 

voor instrumenten [

Radius 200M

])

 

 

1.

 

Aan/uitknop - Dempknop:

 Druk en houd deze knop 

seconden 

lang ingedrukt om de zender aan/uit te zetten. Druk kort op deze 
knop om de zender te dempen/niet te dempen. 

2.

 

LED Aan/uit - Dempen:

 Dit lampje geeft de aan/uit- of dempstatus 

weer: 

 

Rood lampje:

 De zender staat aan. 

 

Flitsend rood lampje:

 De batterij van de zender is bijna leeg. 

 

Blauw lampje:

 De zender wordt gedempt. 

 

Flitsend blauw lampje:

 De zender is gedempt en de batterij 

is bijna leeg. 

3.

 

Sync-knop:

 Duk op deze knop om de zender te synchroniseren met 

de ontvanger. Zie 

Werking

 voor meer informatie. 

4.

 

Scherm:

 Dit scherm toont het huidige kanaal en het batterijniveau. 

5.

 

Batterijvak (niet afgebeeld):

 Plaats 2 AA-batterijen in dit vak. 

Controleer of de polariteit van de batterijen (

+

 en 

) juist is. 

6.

 

Microfoon- / instrument-ingang (4-pins mini-XLR):

 Verbind de 

meegeleverde microfoon of instrumentkabel met deze ingang. 

7.

 

Keuzeschakelaar ingangsvermogen:

 Gebruik deze schakelaar 

om het ingangsvermogen (gain) van het audiosignaal in te stellen op 

10 dB

0 dB

, of 

-10 dB

. Voor instrumenten met passieve pickups 

raden wij een instelling van 

-10 dB 

aan. Voor instrumenten met 

actieve pickups kiest u het beste voor 

0 dB

 of 

-10 dB

 
 

Ontvanger 

 

Voorpaneel 

POWER

1

2

6

3 4

5

 

 

1.

 

Aan/uitknop:

 Druk en houd deze knop ingedrukt om de ontvanger aan/uit te zetten. 

2.

 

Scherm:

 Dit scherm toont het huidige kanaal, de frequentie en andere instellingen. Zie 

Scherm

 

voor meer informatie. 

3.

 

Op/Neer (



): 

Druk op één van deze knoppen om de verschillende modi te selecteren 

(

Manueel, Autoscan, Preset

). Druk tijdens het zoeken naar kanalen op één van deze knoppen 

om respectievelijk naar het volgende kanaal hoger of lager te bewegen. 

4.

 

Sync:

 Duk op deze knop om de ontvanger te synchroniseren met de zender. Zi

Werking

 voor 

meer informatie. 

5.

 

Set:

 Druk op deze knop om uw modus te bevestigen (

Manueel, Autoscan, Preset

) of het 

huidige kanaal in te stellen. 

6.

 

Volumeknop:

 Draai aan deze knop om het uitgangsniveau van de ontvanger aan te passen. 

1

6

4

2

3
7

5

1: Aarding 
2: Lijnniveau 
3: Microfoonni 
4: +10V 

 

1: Aarding 
2: Lijnniveau 
3: Microfoonni 
4: +10V 

3 4 1

2

Microfoonni

Lijnniveau 

Summary of Contents for Radius 100M

Page 1: ...ide English 3 11 Gu a del usuario Espa ol 12 20 Guide d utilisation Fran ais 21 29 Guida per l uso Italiano 30 38 Benutzerhandbuch Deutsch 39 47 Gebruikershandleiding Nederlands 48 56 Appendix English...

Page 2: ......

Page 3: ...ts Box Contents Radius 200 Radius 200 Receiver Radius HHT Condenser Microphone Transmitter Rackmount and Coupling Brackets screws included 1 4 6 35mm Unbalanced Audio Cable 3 feet 1 meter 2 BNC antenn...

Page 4: ...they will not trip over them Sound Level Permanent hearing loss may be caused by exposure to extremely high noise levels The U S Occupational Safety and Health Administration OSHA has specified permi...

Page 5: ...ss this button briefly to mute or unmute the microphone 2 Power Mute LED This light indicates the power or mute status Red light The transmitter is on Flashing red light The transmitter is low on batt...

Page 6: ...instrument cable to this input 7 Gain Selector Use this switch to set the gain of the audio input to 10 dB 0 dB or 10 dB For instruments with passive pickups we recommend setting this to 10 dB For in...

Page 7: ...ndicator appears when the audio signal is muted 10 RF This meter shows the current level of reception between the transmitter and receiver 11 AF This meter shows the current audio signal level sent fr...

Page 8: ...dard 19 rack use the included rackmount brackets coupling brackets and screws To use one receiver in a standard 19 rack use two long rackmount brackets sold separately and screws We highly recommend u...

Page 9: ...numbers will flash iii Use the Up Down buttons to select a channel iv Press the Set button to lock the reception to that channel Autoscan Mode Important If you are setting up a system using multiple r...

Page 10: ...ver and transmitter are within 3 feet 1 meter from each other and powered on 2 Press and hold the Sync button on the transmitter until Sync flashes in the receiver s display 3 Press the Sync button on...

Page 11: ...ld cause RF interference other wireless systems TVs radio etc Lower the setting of the receiver s Squelch knob There is audible interference in the transmission Make sure the receiver and transmitter...

Page 12: ...de la caja Radius 200 Receptor Radius 200 Transmisor de micr fono condensador Radius HHT Soportes de acoplamiento y para montaje en rack tornillos incluidos Cable de audio no balanceado de 6 35mm 1 4...

Page 13: ...cen con ellos Nivel de sonido La exposici n a niveles muy altos de ruido puede causar p rdidas auditivas permanentes La Administraci n de Seguridad y Salud Ocupacional de EE UU OSHA ha especificado lo...

Page 14: ...silenciar o anular el silenciamiento del micr fono 2 LED de encendido silenciamiento Esta luz indica el estado del encendido o silenciamiento Luz roja El transmisor est encendido Luz roja parpadeante...

Page 15: ...ntrada el micr fono o el cable para instrumentos incluido 7 Selector de ganancia Utilice este interruptor para ajustar la ganancia de esta entrada de audio a 10 dB 0 dB o 10 dB Para instrumentos con c...

Page 16: ...actual entre el transmisor y el receptor 11 AF Volumen del audio Este medidor muestra el nivel de la se al de audio actual enviado desde las salidas de audio del receptor Panel trasero 1 1 2 6 3 4 5...

Page 17: ...de acoplamiento y los tornillos para montaje en rack incluidos Para utilizar un receptor en un rack est ndar de 19 pulg utilice dos soportes largos para montaje en rack que se venden por separado y to...

Page 18: ...iii Utilice los botones de flechas hacia arriba y abajo para seleccionar un canal iv Pulse el bot n Set para fijar la recepci n a ese canal Modo de b squeda autom tica Importante Si est instalando un...

Page 19: ...tancia entre s 2 Mantenga pulsado el bot n Sync Sincronizaci n del transmisor hasta que parpadee Sync en la pantalla del receptor 3 Pulse el bot n Sync del receptor 4 Ajuste sus niveles y configuracio...

Page 20: ...interferencia de RF otros sistemas inal mbricos TV radio etc Disminuya el ajuste de la perilla del silenciador de ruido del receptor Se escucha interferencia en la transmisi n Aseg rese de que el rece...

Page 21: ...avec barres d accouplement vis incluses C ble audio 6 35 mm asym trique 1 m tre 3 pieds 2 antennes BNC C ble d alimentation secteur 2 piles de format AA Guide d utilisation Consignes de s curit et in...

Page 22: ...Niveau sonore L exposition aux niveaux extr mement lev s de bruit peut causer une perte d audition permanente Le comit de sant et de s curit au travail des tats Unis OSHA a tabli des dur es d expositi...

Page 23: ...ion Sourdine Ce voyant indique l tat d alimentation et si la mise en sourdine est activ e Voyant rouge L metteur est sous tension Voyant rouge clignotant Les piles de l metteur sont faibles Voyant ble...

Page 24: ...hone ou c ble instrument inclus cette entr e 7 S lecteur de gain Utilisez ce commutateur pour r gler le gain de l entr e audio 10 dB 0 dB ou 10 dB Pour les instruments avec des micros passifs nous rec...

Page 25: ...en sourdine 10 RF Ce vum tre indique le niveau du signal de r ception entre l metteur et le r cepteur 11 AF Ce vum tre indique le niveau du signal provenant des sorties audio du r cepteur Panneau arr...

Page 26: ...ndard de 48 cm 19 po utilisez les supports de fixation pour rack inclus les barres d accouplement et les vis Pour utiliser un r cepteur dans un rack standard de 48 cm 19 po utilisez deux supports de f...

Page 27: ...touches de d filement du haut et du bas pour s lectionner un canal iv Appuyez sur la touche Set pour bloquer la r ception sur ce canal Mode balayage automatique Scan Important Lors de la configuratio...

Page 28: ...t le r cepteur sont moins de 1 m tre 3 pieds l un de l autre et sous tension 2 Maintenez la touche Sync de l metteur enfonc e jusqu ce que Sync clignote sur l cran du r cepteur 3 Appuyez sur la touche...

Page 29: ...auser des interf rences RF autres syst mes sans fil t l viseurs radios etc Diminuez le r glage de la commande Squelch du r cepteur Il y a interf rence audible dans la transmission Veuillez vous assure...

Page 30: ...adius 200 Ricevitore Radius 200 Trasmettitore da microfono a condensatore Radius HHT Staffe di montaggio su rack e di accoppiamento viti incluse Cavo audio non bilanciato da 6 35mm 1 4 1 metro 2 anten...

Page 31: ...ello dell audio L esposizione a livelli di rumore estremamente elevati pu causare danni permanenti all udito L OSHA americana Occupational Safety and Health Administration ha specificato le esposizion...

Page 32: ...ziare o riattivare il microfono 2 LED Power Mute indica lo stato di accensione o di silenziamento Spia rossa il trasmettitore acceso Spia rossa lampeggiante le batterie del trasmettitore sono scariche...

Page 33: ...esto ingresso 7 Selettore Gain guadagno servirsi di questo interruttore per impostare il guadagno dell ingresso audio su 10 dB 0 dB o 10 dB Per strumenti dotati di pickup passivo si raccomanda di impo...

Page 34: ...o corrente di ricezione tra il trasmettitore e il ricevitore 11 AF questo misuratore mostra il livello di segnale audio corrente inviato dalle uscite audio del ricevitore Pannello posteriore 1 1 2 6 3...

Page 35: ...ffe per rack delle staffe di collegamento e delle viti in dotazione Per utilizzare un ricevitore in un rack standard da 19 servirsi di due staffe lunghe per rack vendute separatamente e delle viti Rac...

Page 36: ...l display lampeggiano iii Servirsi dei tasti Up Down su gi per scegliere un canale iv Premere il tasto Set per bloccare la ricezione su quel canale Modalit Autoscan scansione automatica Importante se...

Page 37: ...ano a 1 metro di distanza l uno dall altro e siano accesi 2 Tenere premuto il tasto Sync sul trasmettitore fino a quando Sync non lampeggia sul display del ricevitore 3 Premere il tasto Sync sul ricev...

Page 38: ...no causare interferenze RF altri dispositivi wireless TV radio ecc Abbassare l impostazione della manopola Squelch del ricevitore presente un interferenza udibile nella trasmissione Assicurarsi che il...

Page 39: ...us HHT Kondensator Handmikrofonsender Rackmontage und Verbindungsklammern Schrauben im Lieferumfang enthalten 6 35mm Unsymmetrische Audiokabel 1 Meter 2 BNC Antennen Netzteil 2 AA Batterien Benutzerha...

Page 40: ...m Publikum nicht im Weg sind so dass niemand ber Kabel stolpern kann Schallpegel Eine Exposition gegen ber extrem hohen L rmpegeln kann zu bleibenden H rsch den f hren Die Occupational Safety and Heal...

Page 41: ...der auszuschalten 2 Ein Ausschalter und Stummschalten LED Diese LED zeigt an ob das Ger t eingeschaltet bzw stummgeschaltet ist Rotes Licht Der Sender ist eingeschaltet Blinkendes rotes Licht Der Send...

Page 42: ...das mitgelieferte Mikrofon oder Instruementenkabel an diesen Eingang ein 7 Gain Wahlschalter Verwenden Sie diesen Schalter um die Verst rkung des Audioeingangs auf 10 dB 0 dB oder 10 dB einzustellen B...

Page 43: ...nt zeigt den aktuellen Empfangspegel zwischen Sender und Empf nger 11 AF Dieses Messinstrument zeigt den aktuellen Audio Signalpegel der von den Audioausg ngen des Empf ngers gesendet wird R ckseite 1...

Page 44: ...nden Sie die mitgelieferten Rackmontage und Verbindungsklammern und die Schrauben Um einen Empf nger in einem standardm igen 19 Rack zu verwenden verwenden Sie zwei lange Rackmontageklammern separat e...

Page 45: ...fw rts Abw rts Tasten um einen Kanal auszuw hlen iv Dr cken Sie die Taste Einstellen um den Empfang auf diesem Kanal zu sichern Autoscan Modus Wichtig Wenn Sie ein System mit mehreren Empf nger Sender...

Page 46: ...schaltet sind 2 Halten Sie die Sync Taste des Senders gedr ckt bis Sync am Display des Empf ngers zu blinken beginnt 3 Dr cken Sie die Sync Taste am Empf nger 4 Anpassen von Pegeln und Einstellungen G...

Page 47: ...ksysteme TV Radio etc Verringern Sie die Einstellung des Rauschunterdr ckungsreglers am Empf nger Es gibt h rbare Interferenzen in der bertragung Stellen Sie sicher dass sich Empf nger und Sender inne...

Page 48: ...us 200 Radius 200 Ontvanger Radius HHT handheld condensator zangmicrofoon zender Beugels voor rekmontage en koppeling schroeven meegeleverd 6 35mm ongebalanceerde audiokabel 1 meter 2 BNC antennes Str...

Page 49: ...et publiek zodat ze er niet over struikelen Geluidsniveau Blootstelling aan extreem hoge geluidsniveaus kan permanent gehoorverlies veroorzaken De Amerikaanse Occupational Safety and Health Administra...

Page 50: ...te dempen wanneer de zender aanstaat 2 LED Aan uit Dempen Dit lampje geeft de aan uit of dempstatus weer Rood lampje De zender staat aan Flitsend rood lampje De batterij van de zender is bijna leeg B...

Page 51: ...elaar ingangsvermogen Gebruik deze schakelaar om het ingangsvermogen gain van het audiosignaal in te stellen op 10 dB 0 dB of 10 dB Voor instrumenten met passieve pickups raden wij een instelling van...

Page 52: ...den wanneer het audiosignaal wordt gedempt 10 RF Deze meter geeft het huidige ontvangstniveau weer tussen zender en ontvanger 11 AF Deze meter toont het huidige signaalniveau verstuurd van de audio ui...

Page 53: ...n gebruikt u de meegeleverde beugels voor rekmontage verbindingsbeugels en schroeven Om n ontvanger in een standaardrek van 19 te gebruiken gebruikt u twee lange beugels voor rekmontage afzonderlijk v...

Page 54: ...n iii Gebruik de knoppen omhoog omlaag om het kanaal te selecteren iv Druk op de Set knop om de ontvangst op dit kanaal te vergrendelen Autoscan modus Belangrijk Als u een systeem instelt met meerdere...

Page 55: ...ingeschakeld zijn 2 De Sync knop op de ontvanger indrukken en ingedrukt houden tot op het scherm van de ontvanger Sync begint te knipperen 3 Op de Sync knop van de ontvanger drukken 4 Niveaus en inst...

Page 56: ...ken andere draadloze systemen tv s radio enz Verlaag de instelling van de ruisknop van de ontvanger Het verzonden signaal bevat hoorbare storingen Controleer of de ontvanger en de zender zich binnen e...

Page 57: ...esized Frequency Stability 0 005 Modulation FM Transmission Range 328 feet 100 meters Signal to Noise Ratio 100 dB at 20 KHz deviation and 60 dB V antenna input Image Spurious Rejection 80 dB minimum...

Page 58: ...teries 3 VDC 1 5V via 2 AA batteries 120 mA 10 mA Dimensions width x depth x height Hand Held Microphone Headset Microphone Lavalier Microphone Belt Pack Transmitter 2 0 x 2 0 x 10 2 5 2 cm x 5 2 cm x...

Page 59: ......

Page 60: ...altoprofessional com Manual Version 1 3...

Reviews: