background image

 

 17 

 

 

 

Panneau arrière 

 

1

2

3

4

4

5

6

7 8

 

 
1.

 

Entrée d’alimentation : 

Utilisez le câble d’alimentation inclus pour brancher la console 

de mixage dans une prise secteur. Avec la console de mixage hors tension, branchez 
d’abord le câble d'alimentation à la console, puis dans la prise secteur. 

2.

 

Couvercle de fusible :

 Si le fusible de l’appareil est endommagé, utiliser un tournevis ou 

autre outil pour soulever le couvercle afin de remplacer le fusible par un nouveau de 
même calibre. L’utilisation d’un fusible de calibre inapproprié pourrait endommager 
l’appareil et/ou le fusible. 

3.

 

Interrupteur d'alimentation : 

Interrupteur de mise sous et hors tension de la console de 

mixage. Veuillez mettre la console de mixage sous tension seulement 

après

 avoir effectué 

le raccordement de tous les appareils d'entrée, et 

avant

 d'allumer vos amplificateurs. 

Veuillez mettre les amplificateurs hors tension 

avant

 de mettre la console de mixage hors 

tension. 

4.

 

Sorties Main Mix : 

Utilisez des câbles XLR ou 6,35 mm (¼ po) standards afin de 

brancher ces sorties à un haut-parleur ou à un système de sonorisation. Le niveau de ces 
sorties est commandé par le 

potentiomètre Main

5.

 

Sorties de pré-écoute (Ctrl Out) : 

Utilisez des câbles 6,35 mm (¼ po) standards afin de 

brancher ces sorties à un moniteur de pré-écoute (cabine) ou à un système de 
sonorisation. 

6.

 

Port USB : 

Utilisez un câble USB standard afin de brancher ce port USB au port USB 

d’un ordinateur. La console de mixage peut transmettre ou recevoir des signaux audio de 
votre ordinateur grâce à cette connexion. 

 

Lors de la 

transmission

 audio, le mix principal sera transmis à votre ordinateur par la 

console de mixage. 

 

Lors de la 

réception

 audio, le signal sera transmis par l’ordinateur aux sorties 

Main 

Mix 

ou 

Ctrl Out

, selon la position de la touche 

USB In Source

7.

 

Entrées 2 Track In : 

Vous pouvez brancher ces entrées aux sorties d’une source audio 

externe à l’aide d’un câble RCA stéréo standard (vendu séparément). Utilisez la touche 

Track In Source

 afin de transmettre ce signal aux sorties 

Main Mix 

ou 

Ctrl Out

8.

 

Sorties 2 Track Out : 

Vous pouvez brancher ces sorties aux entrées d’un appareil 

d’enregistrement externe à l’aide d’un câble RCA stéréo standard (vendu séparément). 

 
 
 

Summary of Contents for Live 802

Page 1: ...Guide English 3 7 Gu a del usuario Espa ol 8 12 Guide d utilisation Fran ais 13 17 Guida per l uso Italiano 18 22 Benutzerhandbuch Deutsch 23 27 Gebruikershandleiding Nederlands 28 32 Appendix Englis...

Page 2: ......

Page 3: ...formation etc and product registration visit altoprofessional com live802 For additional product support visit altoprofessional com support Quick Start Connection Diagram Top Panel View Rear Panel Vie...

Page 4: ...nes 7 Compressor Adjusts the amount of compression on the channel applied by the mixer s built in compressor The LED next to the knob will light up when the compressor is on 8 Hi EQ Adjusts the high t...

Page 5: ...Equalizer will affect the signal sent to the Aux 1 Mon Output 23 Effect Selector This knob determines what effect the mixer s internal effects processor will apply to the various channels Turn the kn...

Page 6: ...olume of the mix and or individual channels 38 Phantom Power Activates deactivates phantom power When activated phantom power supplies 48V to the XLR mic inputs and the LED next to the button will lig...

Page 7: ...ain Fader to control the level of these outputs 5 Control Room Outputs Ctrl Out Use standard 1 4 cables to connect these outputs to your control room booth monitors or amplifier system 6 USB Port Use...

Page 8: ...y registrar el producto visite altoprofessional com live802 Para soporte adicional del producto visite altoprofessional com support Diagrama de inicio y conexi n r pida Vista del panel superior Vista...

Page 9: ...ia cuando se usan micr fonos 7 Compresor Ajusta la cantidad de compresi n en el canal aplicada por el compresor incorporado del mezclador El LED que est junto a la perilla se encender cuando el compre...

Page 10: ...alizador gr fico afecta a la se al enviada a la salida Aux 1 Mon 23 Selector de efectos Esta perilla selecciona el efecto que el procesador de efectos interno del mezclador aplica a los diversos canal...

Page 11: ...i n fantasma Activa desactiva la alimentaci n fantasma Cuando est activada la alimentaci n fantasma suministra 48 V a las entradas de micr fono XLR y el LED que est al costado del bot n se enciende Te...

Page 12: ...pal para controlar el nivel de estas salidas 5 Salidas para la cabina de control Ctrl Out Use cables TRS de 1 4 pulg est ndar para conectar estas salidas al sistema de amplificador o monitores de su c...

Page 13: ...l enregistrement veuillez visiter le site altoprofessional com live802 Pour de l assistance suppl mentaire veuillez visiter le site altoprofessional com support D marrage rapide Sch ma de connexion P...

Page 14: ...eau de compression du canal appliqu par compresseur int gr de la console de mixage La DEL c t du bouton s allume lorsque le compresseur est activ 8 galisation hautes fr quences Ces boutons permettent...

Page 15: ...aux diff rents canaux par le processeur d effet int gr de la console de mixage Tournez le bouton pour changer le num ro d effet puis enfoncez le bouton afin de le s lectionner L cran c t de la touche...

Page 16: ...et l alimentation fant me fournit 48 V aux deux entr es micro XLR Veuillez noter que la plupart des microphones lectrodynamiques ne n cessitent pas d alimentation fant me alors que les microphones co...

Page 17: ...standards afin de brancher ces sorties un haut parleur ou un syst me de sonorisation Le niveau de ces sorties est command par le potentiom tre Main 5 Sorties de pr coute Ctrl Out Utilisez des c bles...

Page 18: ...ffettuarne la registrazione recarsi alla pagina altoprofessional com live802 Per ulteriore assistenza sul prodotto recarsi alla pagina altoprofessional com support Guida rapida Schema dei collegamenti...

Page 19: ...utile per ridurre il ronzio e altri rumori dovuti alla bassa frequenza quando si utilizzano i microfoni 7 Compressore regola la quantit di compressione sul canale applicata dal compressore incorporat...

Page 20: ...opola determina quale effetto sar applicato dal processore di effetti interno del mixer ai vari canali Girare la manopola per cambiare il numero di effetto e premerla per selezionarlo Il display accan...

Page 21: ...anto all interruttore si accender Va notato che la maggior parte dei microfoni dinamici non richiede alimentazione phantom mentre la maggior parte dei microfoni a condensatore s Consultare la document...

Page 22: ...ste uscite agli altoparlanti o all impianto di amplificazione Servirsi del Fader Main per controllare il livello di queste uscite 5 Uscite Control Room Ctrl Out servirsi di cavi standard da 1 4 per co...

Page 23: ...patibilit t etc und zur Produktregistrierung besuchen Sie altoprofessional com live802 F r weitere Unterst tzung besuchen Sie altoprofessional com support Schnellstart Anschlussdiagramm Ansicht Oberse...

Page 24: ...die St rke der Kompression am Kanal die vom im Mischpult eingebauten Kompressor angewendet wird Die LED neben dem Drehregler leuchtet auf wenn der Kompressor eingeschaltet ist 8 Hi EQ Passt die hohen...

Page 25: ...enes Signal beeinflussen das zum Aux 1 Mon Ausgang gesendet wurde 23 Effektwahlschalter Dieser Regler bestimmt welcher Effekt der interne Effektprozessor des Mixers auf die verschiedenen Kan le angewe...

Page 26: ...38 Phantomspeisung Aktiviert deaktiviert die Phantomspeisung Ist diese Funktion aktiviert leuchtet die LED Anzeige neben der Taste auf und die XLR Mikrofoneing nge werden durch die Phantomspeisung mi...

Page 27: ...Verst rkersystem zu verbinden Verwenden Sie den Haupt Fader um den Pegel dieser Ausg nge zu regeln 5 Control Room Ausg nge Ctrl Out Verwenden Sie handels bliche 1 4 Kabel um diese Ausg nge an Ihre Con...

Page 28: ...compatibiliteit enz en productregistratie ga naar altoprofessional com live802 Surf voor aanvullende productondersteuning naar altoprofessional com support Snelstartgids Aansluitschema Aanzicht bovenp...

Page 29: ...ent lawaai bij het gebruik van microfoons 7 Compressor Regelt de hoeveelheid compressie die de ingebouwde compressor van het mengpaneel op het kanaal toepast De LED naast de knop gaat branden wanneer...

Page 30: ...edt de Grafische equalizer het signaal dat naar de Aux 1 Mon uitgang wordt gestuurd 23 Effectkeuzeschakelaar Deze knop selecteert het effect dat de interne effectenprocessor van het mengpaneel zal toe...

Page 31: ...laagt u het beste het volume van de mix en of de afzonderlijke kanalen 38 Fantoomvoeding Activeert deactiveert fantoomvoeding Wanneer geactiveerd levert de fantoomvoeding 48V aan de XLR microfooningan...

Page 32: ...dsniveau van deze uitgangen te regelen 5 Control Room uitgangen Ctrl Out Gebruik standaard 1 4 kabels om deze uitgangen aan te sluiten op de monitors in uw controlekamer cabine of aan uw versterkersys...

Page 33: ...it DSP Resolution 24 bit Effects 10 DSP effects families with 10 variations available per family Presets 100 total Controls Rotary encoder to select preset DSP mute switch peak LED indicator Main Mix...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...altoprofessional com Manual Version 1 2...

Reviews: