background image

 

 
16 
 

 

Caractéristiques 

 

Panneau arrière 

 
1.

 

Entrée d’alimentation :

 Branchez le câble d’alimentation 

inclus à cette entrée et branchez l’autre extrémité à une 
source d’alimentation électrique. Assurez-vous que 
l’

interrupteur d’alimentation

 est réglé sur « 

Off

 »  lorsque 

vous branchez/débranchez le câble d’alimentation. 

2.

 

Fusible :

 Si le fusible de l’appareil est endommagé, éteignez 

le subwoofer et le débranchez de la source d’alimentation 
électrique, puis soulevez cette languette afin de remplacer le 
fusible. Remplacez-le par un fusible de calibre approprié 
(imprimé sous l’entrée d’alimentation de l’appareil). 
L’utilisation d’un fusible de calibre inapproprié pourrait 
endommager l’appareil et/ou le fusible. 

3.

 

Interrupteur d’alimentation :

 Cet interrupteur permet de 

mettre le caisson d’extrêmes graves sous et hors tension. 
Assurez-vous que le bouton 

Volume

 soit complètement 

fermé (« zéro ») avant de mettre l’appareil sous tension. 

4.

 

DEL d’alimentation :

 Cette DEL s’allume lorsque le caisson 

d’extrêmes graves est sous tension. 

5.

 

Sorties :

 Utilisez des câbles XLR standards afin de brancher 

ces sorties à une enceinte. Le signal audio avec des 
fréquences au-dessus de la fréquence de coupure du 
caisson d’extrêmes graves sera transmis par ces sorties. 

1

 

est la sortie gauche, et 2 est la sortie droite. 

6.

 

Entrées :

 Utilisez des câbles XLR (non inclus) pour brancher 

une source audio à ces entrées. 1 est l’entrée gauche, et 2 
est l’entrée droite. 

7.

 

Volume :

 Cette commande permet d’ajuster le volume de la sortie du caisson d’extrêmes graves.  

8.

 

Témoin d’écrêtement DEL :

 Cette DEL devient verte lorsqu’un signal audio est envoyé au 

caisson d’extrêmes graves — elle clignote à bas niveaux et demeure allumée à des niveaux plus 
élevés. La DEL devient rouge lorsque le limiteur de sortie/protection est activé — si le témoin 
demeure rouge, diminuez le volume de la source audio. 

9.

 

Inverseur de polarité :

 Cette touche permet d’inverser la polarité du signal de sortie du caisson 

d’extrêmes graves. Ce commutateur permet de réduire le phasage ou les annulations causées 
par la disposition du caisson d’extrêmes graves dans un emplacement (les signaux basse 
fréquence ont des ondes plus longues, ce qui peut causer des effets indésirables). 

Important :

 Veuillez noter que cette fonction affecte uniquement le signal allant à l’amplificateur 

du caisson d’extrêmes graves, et non le signal allant vers les 

sorties

10.

 

DSP Output Mode :

 Ce commutateur permet de basculer entre les six paramètres pour régler le 

délai, la fréquence de coupure et les niveaux des sorties XLR. Les quatre premiers réglages sont 
spécifiquement conçus pour répondre aux enceintes à gamme étendue TX208, TX210, TX212 et 
TX215 d’Alto Professional. Les deux derniers paramètres peuvent être utilisés avec d’enceintes 
d’autres marques. Lorsqu’un paramètre est sélectionné, la DEL correspondante s’allume. 
Veuillez consulter la section 

Fonctionnement > DSP Output Mode

 afin d’en savoir plus.  

Remarque :

 Le caisson d’extrêmes graves restituera toujours les fréquences en dessous de sa 

fréquence de coupure, peu importe le réglage de cette touche. 

11.

 

Extended LF :

 Cette touche permet d’activer/désactiver la réponse en basse fréquence étendue 

du caisson d’extrêmes graves. Lorsqu’activée, la DEL correspondante s’allume et les basses 
fréquences du caisson d’extrêmes graves seront renforcées. 

Remarque :

 Lorsque cette fonction est activée, assurez-vous que les fréquences étendues du caisson 

ne causent aucun phasage ou annulations si elles chevauchent les fréquences de vos enceintes. 

1

2

3

4

5

5

6

6

8

10

 9

11

7

Summary of Contents for TX212S

Page 1: ...User Guide English 3 7 Gu a del usuario Espa ol 8 12 Guide d utilisation Fran ais 13 17 Guida per l uso Italiano 18 22 Benutzerhandbuch Deutsch 23 27 Appendix English 29 rx21 _ s...

Page 2: ...2...

Page 3: ...Guide Power Cable Safety Warranty Manual Support For this User Guide the latest information about the product system requirements compatibility information etc or product registration visit altoproaud...

Page 4: ...rdware before each use and do not use equipment with worn damaged or missing parts Always be cautious in windy outdoor conditions You may need to place additional weight e g sandbags on stand s base t...

Page 5: ...ofer and then connect the outputs of the subwoofer to the input of each loudspeaker Example B 2 subwoofers 2 loudspeakers Using XLR cables connect the left and right outputs of your mixer to Input 1 o...

Page 6: ...ed when output limit protection is active if the LED is lit red continuously reduce the volume of your audio source 9 Polarity Reverse Selector Press this switch to reverse the phase of the subwoofer...

Page 7: ...aligned crossed over at the ideal frequency and level matched Press the DSP Output Mode switch to select between the following settings TX208 Matches TX212S with the Alto Professional TX208 full rang...

Page 8: ...limentaci n Manual sobre la seguridad y garant a Soporte Para obtener esta Gu a del usuario la informaci n m s completa acerca de este product los requisitos del sistema compatibilidad etc y registro...

Page 9: ...ntes Tenga siempre cuidado en condiciones de viento a la intemperie Es posible que deba colocar peso adicional como bolsas de arena en la base del soporte para mejorar la estabilidad No fije pancartas...

Page 10: ...aci n conecte las salidas del subwoofer a la entrada de cada altavoz Ejemplo B 2 subwoofers y 2 altavoces Conecte las salidas izquierda y derecha de su mezclador a la entrada 1 de cada subwoofer media...

Page 11: ...on luz roja cuando se activa la protecci n l mite de salida si el LED est encendido permanentemente disminuya el volumen de su fuente de audio 9 Selector de inversi n de polaridad Pulse este interrupt...

Page 12: ...ideal y con niveles id nticos Pulse el interruptor DSP Output Mode para seleccionar una de los siguientes ajustes TX208 Configura su TX212S para funcionar en combinaci n con el altavoz de rango comple...

Page 13: ...s curit et informations concernant la garantie Assistance Pour ce Guide d utilisation les derni res informations concernant ce produit la configuration syst me minimale requise la compatibilit etc ou...

Page 14: ...s us es endommag es ou manquantes Faire preuve de prudence lorsqu utilis l ext rieur dans des conditions venteuses Il peut tre n cessaire de placer un poids suppl mentaire p ex des sacs de sable sur l...

Page 15: ...es du caisson d extr mes graves l entr e de chaque enceinte Exemple B 2 caissons d extr mes graves et 2 enceintes En utilisant des c bles XLR branchez les sorties gauche et droite de la console de mix...

Page 16: ...meure allum e des niveaux plus lev s La DEL devient rouge lorsque le limiteur de sortie protection est activ si le t moin demeure rouge diminuez le volume de la source audio 9 Inverseur de polarit Cet...

Page 17: ...iveaux Appuyez sur le commutateur DSP Output Mode pour s lectionner les param tres suivants TX208 Ce param tre permet d adapter le TX212S l enceinte gamme tendue TX208 d Alto Professional TX210 Ce par...

Page 18: ...ruzioni di sicurezza e garanzia Assistenza Per questa Guida per l uso per conoscere le ultime informazioni in merito a questo prodotto i requisiti di sistema complete compatibilit ecc o per la registr...

Page 19: ...utela in condizioni ventose all aperto Potrebbe essere necessario aggiungere ulteriore peso ad es sacchi di sabbia sulla base del supporto per migliorarne la stabilit Non fissare striscioni o articoli...

Page 20: ...gare le uscite del subwoofer all ingresso di ciascun altoparlante Esempio B 2 subwoofer e 2 altoparlanti Servendosi di cavi XLR collegare le uscite sinistra e destra del mixer all ingresso 1 di ciascu...

Page 21: ...li pi elevati Il LED si illumina di rosso quando il limite di uscita protezione attivo se il LED illuminato di rosso in maniera fissa ridurre il volume della fonte audio 9 Selettore di inversione di p...

Page 22: ...a crossover alla frequenza ideale e abbinati in termini di livello Premere l interruttore DSP Output Mode per scegliere tra le seguenti impostazioni TX208 abbina il TX212S all altoparlante a gamma co...

Page 23: ...und Garantieinformationen Kundendienst F r diesem Benutzerhandbuch aktuelle Informationen zu diesem Produkt Systemanforderungen Informationen zur Kompatibilit t etc und zur Produktregistrierung besuch...

Page 24: ...Ger te mit verschlissenen besch digten oder fehlenden Teilen Lassen Sie bei windigen Verh ltnissen im Freien besondere Vorsicht walten M glicherweise m ssen Sie zus tzliche Gewichte z B Sands cke auf...

Page 25: ...schlie en dann die Ausg nge des Subwoofers an den Eingang jedes Lautsprechers an Beispiel B 2 Subwoofer 2 Lautsprecher Verbinden Sie die linken und rechten Ausg nge des Mixers ber XLR Kabel mit Einga...

Page 26: ...chtet rot wenn die Leistungsgrenze Schutz aktiviert ist wenn die LED konstant rot leuchtet reduzieren Sie die Lautst rke der Audioquelle 9 Polarit tswahlschalter Dr cken Sie diesen Schalter um die Pha...

Page 27: ...n Frequenz stattfindet und die Pegel aufeinander abgestimmt sind Bet tigen Sie den DSP Output Mode Schalter um zwischen den folgenden Einstellungen umzuschalten TX208 Gleicht Ihren TX212S an den Alto...

Page 28: ...28...

Page 29: ...tronic Protections Electronic clip thermal and transducer overdrive protection Enclosure Internally braced MDF cabinet 36 mm mounting pole socket on top panel Power Connection Standard IEC cable Input...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...altoproaudio com Manual Version 1 4...

Reviews: