Altherma EKHBH016AA Installation Manual Download Page 3

 

Daikin Eur

ope N.V

.

 

EN60335-2-40,

 

Lo

w V

oltage 

2006/95/EC

Machiner

y Saf

ety 98/37/EEC

Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC

*

 

Jiro T

omita

Director Quality Assur

ance

Ostend, 

21st of J

uly 2007

 

CE - DECLARA

TION-OF-CONFORMITY

CE - K

ONFORMITÄTSERKLÄR

UNG

CE - DECLARA

TION-DE-CONFORMITE

CE - CONFORMITEITSVERKLARING

CE - DECLARA

CION-DE-CONFORMID

AD

CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMIT

A

 

CE - ¢H§ø™H ™YMMOPºø™H™

 

CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMID

ADE

 

СЕ - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СОО

ТВЕТСТВИИ

 

CE - OPFYLDELSESERKLÆRING

CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE

CE - ERKLÆRING OM-SAMSV

AR

CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDEST

A

CE - 

 

PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ

 

CE - 

 

IZJA

VA-O-USKLAĐENOSTI

CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILA

TKOZA

T

 

CE - 

 

DEKLARACJA-ZGODNOŚCI

 

CE - 

 

DECLARAŢIE-DE-CONFORMIT

A

TE

 

CE - I

 

ZJA

VA

 O SKLADNOSTI

 

CE - 

 

VA

ST

A

V

USDEKLARA

TSIOON

 

CE - 

 

ДЕКЛАР

А

ЦИЯ-ЗА

-СЪО

ТВЕТСТВИЕ

 

CE - 

 

A

TITIKTIES-DEKLARACIJA

 

CE - 

 

AT

BILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA

 

CE - 

 

VYHLÁSENIE-ZHODY

 

CE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ

 

01

 

are in conf

or

mity with the f

ollo

wing standard(s) or other nor

mativ

e document(s), pro

vided that these are used in accordance wit

h our

instr

uctions:

 

02

 

der/den f

olgenden Nor

m(en) oder einem anderen Nor

mdokument oder -dokumenten entspr

icht/entsprechen, unter der V

or

aussetzung,

daß sie gemäß unseren Anw

eisungen eingesetzt w

erden:

 

03

 

sont conf

or

mes à la/aux nor

me(s) ou autre(s) document(s) nor

matif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conf

or

mément à nos ins

tr

uctions:

 

04

 

conf

or

m de v

olgende nor

m(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op v

oorw

aarde dat z

e worden gebr

uikt o

vereenk

omsti

g

onz

e instr

ucties:

 

05

 

están en conf

or

midad con la(s) siguiente(s) nor

ma(s) u otro(s) documento(s) nor

mativ

o(s), siempre que sean utilizados de acuerd

o con

nuestras instr

ucciones:

 

06

 

sono conf

or

mi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a car

attere nor

mativ

o,

 a patto che vengano usati in conf

or

m

ità alle

nostre istr

uzioni:

 

07

 

Â›Ó·È Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ(·) ·ÎfiÏÔ˘ıÔ(·) ÚfiÙ˘Ô(·) ‹ ¿ÏÏÔ ¤ÁÁÚ·ÊÔ(·) ηÓÔÓÈÛÌÒÓ, ˘fi ÙËÓ ÚÔ¸fiıÂÛË fiÙÈ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È

Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ì·˜:

 

08

 

estão em confor

midade com a(s) seguinte(s) nor

ma(s) ou outro(s) documento(s) nor

mativ

o(s), desde que estes sejam utilizados de

acordo com as nossas instr

uções:

 

09

 

соответствуют сле

дующим ст

андарт

ам или другим нормативным документам, при условии их испо

льзования сог

ласно нашим

инстр

укциям:

 

10

 

ov

erholder fø

lgende standard(er) eller andet/andre retningsgiv

ende dokument(er), f

or

udsat at disse an

vendes i henhold til v

ore

instr

ukser

:

 

11

 

respektiv

e utr

ustning är utförd i öv

erensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andr

a nor

mgiv

ande dokument, under

för

utsättning att an

vändning sker i öv

erensstämmelse med vår

a instr

uktioner

:

 

12

 

respektiv

e utstyr er i o

verensstemmelse med fø

lgende standard(er) eller andre nor

mgiv

ende dokument(er), under f

or

utssetning av 

at

disse br

uk

es i henhold til våre instr

ukser

:

 

13

 

vastaa

va

t seuraa

vien standardien ja m

uiden ohjeellisten dokumenttien v

aatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme

m

ukaisesti:

 

14

 

za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny

, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:

 

15

 

u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uput

ama:

 

16

 

megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:

 

17

 

spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi

instrukcjami:

 

18

 

sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie u

tilizate în

conformitate cu instrucţiunile noastre

 

19

 

skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:

 

20

 

on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhendite

le:

 

21

 

съответстват на сле

дните ст

андарти или др

уги норма

тивни документи, при у

словие

, че се изпо

лзва

т съг

ласно нашите

инстр

укции:

 

22

 

atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:

 

23

 

tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:

 

24

 

sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlad

e

s našim návodom:

 

25

 

ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:

 

01

 

Directiv

es

, as amended.

 

02

 

Direktiv

en, gemäß Änder

ung.

 

03

 

Directiv

es

, telles que modifi

ées

.

 

04

 

Richtlijnen, z

oals geamendeerd.

 

05

 

Directiv

as

, según lo enmendado.

 

06

 

Direttiv

e,

 come da modifi

ca.

 

07

 

√‰ËÁÈÒv, fiˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔÔÔÈËı›.

 

08

 

Directiv

as

, conf

or

me alteração em.

 

09

 

Директив со всеми попр

авками.

 

10

 

Direktiv

er

, med senere ændr

inger

.

 

11

 

Direktiv

, med företagna ändr

ingar

.

 

12

 

Direktiv

er

, med f

oretatte endr

inger

.

 

13

 

Direktiiv

ejä, sellaisina kuin ne o

vat m

uutettuina.

 

14

 

v platném znění.

 

15

 

Smjernice, kako je izmijenjeno.

 

16

 

irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.

 

17

 

z późniejszymi poprawkami.

 

18

 

Directivelor

, cu amendamentele respective.

 

19

 

Direktive z vsemi spremembami.

 

20

 

Direktiivid koos muudatustega.

 

21

 

Директиви, с те

хните изменения.

 

22

 

Direktyvose su papildymais.

 

23

 

Direktīvās un to papildinājumos.

 

24

 

Smernice, v platnom znení.

 

25

 

Değiştirilmiş halleriyle 

Yönetmelikler

.

 

01

 

fo

llo

wing the pro

visions of:

 

02

 

gemäß den 

Vo

rschr

iften der

:

 

03

 

conf

or

mément aux stipulations des:

 

04

 

ov

ereenk

omstig de bepalingen v

an:

 

05

 

siguiendo las disposiciones de:

 

06

 

secondo le prescr

izioni per

:

 

07

 

Ì ًÚËÛË Ùˆv ‰È·Ù¿Íˆv Ùˆv:

 

08

 

de acordo com o pre

visto em:

 

09

 

в соответствии с поло

ж

ениями:

 

10

 

under iagttagelse af bestemmelser

ne i:

 

11

 

enligt villkoren i:

 

12

 

gitt i henhold til bestemmelsene i:

 

13

 

noudattaen määräyksiä:

 

14

 

za dodržení ustanovení předpisu:

 

15

 

prema odredbama:

 

16

 

köv

eti a(z):

 

17

 

zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:

 

18

 

în urma prevederilor:

 

19

 

ob upoštevanju določb:

 

20

 

vastavalt nõuetele:

 

21

 

сле

двайки клаузите на:

 

22

 

laikantis nuostatų, pateikiamų:

 

23

 

ievērojot prasības, kas noteiktas:

 

24

 

održiavajúc ustanovenia:

 

25

 

bunun koşullarına uygun olarak:

 

01 Note 

*

 

as set out in 

 

<A>

 

 and judged positiv

ely b

 

<B>

 

 

according to the  

 

Cer

tificate

 

 

 

<C>

 

.

 

02 Hinweis 

*

 

wie in der 

 

<A> 

 

aufgeführ

t und v

on 

 

<B>

 

 positiv 

beur

teilt gemäß 

 

Zer

tifikat

 

 

 

<C>

 

.

 

03 Remar

que 

*

 

tel que défini dans 

 

<A>

 

 et év

alué positiv

ement par 

 

<B>

 

 conf

or

mément au 

 

Cer

tificat <C>

 

.

 

04 Bemerk 

*

 

zoals v

er

meld in 

 

<A>

 

 en positief beoordeeld door 

 

<B>

 

 o

vereenk

omstig 

 

Cer

tificaat <C>

 

.

 

05 Nota

 

 

 

*

 

como se estab

lece en 

 

<A>

 

 y es v

alor

ado 

positiv

amente por 

 

<B>

 

 de acuerdo con el 

 

Cer

tificado <C>

 

.

 

06 Nota 

*

 

delineato nel 

 

<A>

 

 e giudicato positiv

amente 

da 

 

<B> 

 

secondo il 

 

Cer

tificato <C>

 

.

 

07

 

 

 

™ËÌ›ˆÛË

 

 *

fiˆ˜ ηıÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ 

 

<A>

 

 Î·È ÎÚ›ÓÂÙ·È ıÂÙÈο 

·fi ÙÔ 

 

<B>

 

 Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ 

 

¶ÈÛÙÔÔÈËÙÈÎfi <C>

 

.

 

08 Nota

 

 

 

*

 

tal como estabelecido em 

 

<A>

 

 e com o parecer 

positiv

o de 

 

<B>

 

 de acordo com o 

 

Cer

tificado <C>

 

.

 

09 Примечание 

*

 

как указано в 

 

<A>

 

 и в соответствии с 

по

ло

жительным решением 

 

<B>

 

 сог

ласно 

 

Свидетельству <C>

 

.

 

10 Bemærk 

*

 

som anfø

rt i 

 

<A>

 

 og positivt vurderet af 

 

<B>

 

 i 

henhold til 

 

Cer

tifikat <C>

 

.

 

11 Inf

ormation 

*

 

enligt 

 

<A>

 

 och godkänts a

 

<B>

 

 enligt 

 

Cer

tifikatet <C>

 

.

 

12 Merk 

*

 

som det fremk

ommer i 

 

<A>

 

 og gjennom positiv 

bedø

mmelse a

 

<B>

 

 ifø

lge 

 

Ser

tifikat <C>

 

.

 

13 Huom 

*

 

jotka on esitetty asiakirjassa 

 

<A>

 

 ja jotka 

 

<B>

 

 on 

hyväksyn

yt 

 

Ser

tifikaatin <C>

 

 m

ukaisesti.

 

14 Poznámka

 *

 

jak bylo uvedeno v 

 

<A>

 

 a pozitivně zjištěno 

 

<B>

 

 v 

souladu s 

 

osvědčením <C>

 

.

 

15 Napomena

 *

 

kako je izloženo u 

 

<A>

 

 i pozitivno ocijenjeno od 

strane 

 

<B>

 

 prema 

 

Certifikatu <C>

 

.

 

16 Megjegyzés

 *

 

a(z) 

 

<A>

 

 alapján, a(z) 

 

<B>

 

 igazolta a megfelelést, 

a(z) 

 

<C> tanúsítvány

 

 szerint.

 

17 Uwaga

 *

 

zgodnie z dokumentacją 

 

<A>

 

, pozytywną opinią 

 

<B> 

 

 

Świadectwem <C>

 

.

 

18 

 

Notă *

 

aşa cum este stabilit în 

 

<A>

 

 şi apreciat pozitiv 

de 

 

<B>

 

 în conformitate cu 

 

Certificatul <C>

 

.

 

19 Opomba

 *

 

kot je določeno v 

 

<A>

 

 in odobreno s strani 

 

<B>

 

 v 

skladu s 

 

certifikatom <C>

 

.

 

20 Märkus

 

 

 

*

 

nagu on näidatud dokumendis 

 

<A>

 

 ja heaks 

kiidetud 

 

<B>

 

 järgi vastavalt 

 

sertifikaadile <C>

 

.

 

21 Забележка

 *

 

както е изло

ж

ено в 

 

<A>

 

 и оценено 

по

ло

жително от 

 

<B>

 

 съг

ласно 

 

Cертификата <C>

 

.

 

22 Pastaba

 *

 

kaip nustatyta 

 

<A>

 

 ir kaip teigiamai nuspręsta 

 

<B>

 

 

pagal 

 

Sertifikatą <C>

 

.

 

23 Piezīmes 

*

 

kā norādīts 

 

<A>

 

 un atbilstoši 

 

<B>

 

 pozitīvajam 

vērtējumam saskaņā ar 

 

sertifikātu <C>

 

.

 

24 Poznámka

 *

 

ako bolo uvedené v 

 

<A>

 

 a pozitívne zistené 

 

<B>

 

 v 

súlade s 

 

osvedčením <C>

 

.

 

25 

 

Not

 

 *

 

<A>

 

‘da belirtildiği gibi ve 

 

<C> Sertifikasına

 

göre 

 

<B>

 

 

tarafından olumlu olarak

değerlendirildiği gibi.

<A>

D

AIKIN.TCF

.025C1/07-2007

<B>

KEMA

<C>

2082543.0551-Q

U

A/EMC

 

3PW33141-2B

 

01

 

 

 

 

declares under its sole responsibility that the equipment to which this declar

ation relates:

 

02

 

 

 

 

er

klär

t auf seine alleinige 

Ve

rantwor

tung, dass die Ausrüstung für die diese Er

klär

ung bestimmt ist:

 

03

 

 

 

 

déclare sous sa seule responsabilité que l’équipement visé par la présente déclar

ation:

 

04

 

 

 

 

ve

rk

laar

t hierbij op eigen exclusie

ve

 v

er

antwoordelijkheid dat de appar

atuur waarop deze v

er

klar

ing betrekking heeft:

 

05

 

 

 

 

declara bajo su única responsabilidad que el equipo al que hace ref

erencia la declar

ación:

 

06

 

 

 

 

dichiara sotto la propr

ia responsabilità che gli apparecchi a cui è r

ife

rita questa dichiar

azione:

 

07

 

 

 

 

‰ËÏÒÓÂÈ Ì ·ÔÎÏÂÈÛÙÈ΋ Ù˘ ¢ı‡ÓË fiÙÈ Ô ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ÛÙÔÓ ÔÔ›Ô ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È Ë ·ÚÔ‡Û· ‰‹ÏˆÛË:

 

08

 

 

 

 

declara sob sua e

xclusiv

a responsabilidade que os equipamentos a que esta declar

ação se ref

ere:

 

09

 

 

 

 

заявляет

, исключительно по

д свою ответственность, что обор

удование

, к к

оторому относится настоящее заявление:

 

10

 

 

 

 

er

klærer som eneansv

ar

lig, at udstyret, som er omf

attet af denne er

klær

ing:

 

11

 

 

 

 

deklarerar i egenskap a

v huvudansvar

ig, att utr

ustningen som berörs a

v denna deklar

ation innebär att:

 

12

 

 

 

 

er

klærer et fullstendig ansv

ar f

or at det utstyr som berø

res a

v denne deklar

asjon, innebærer at:

 

13

 

 

 

 

ilmoittaa yksinomaan omalla v

astuullaan, että tämän ilmoituksen tar

koittamat laitteet:

 

14

 

 

 

 

prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že zařízení, k němuž se toto prohlášení vztahuje:

 

15

 

 

 

 

izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da oprema na koju se ova izjava odnosi:

 

16

 

 

 

 

teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a berendezések, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:

 

17

 

 

 

 

deklaruje na własną wyłączną odpowiedzialność, że urządzenia, których ta deklaracja dotyczy:

 

18

 

 

 

 

declară pe proprie răspundere că echipamentele la care se referă această declaraţie:

 

19

 

 

 

 

z vso odgovornostjo izjavlja, da je oprema naprav

, na katero se izjava nanaša:

 

20

 

 

 

 

kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluv varustus:

 

21

 

 

 

 

декларира на своя отг

оворност

, че обору

дването, за к

оето се отнася т

ази декларация:

 

22

 

 

visiška savo atsakomybe skelbia, kad įranga, kuriai taikoma ši deklaracija:

23

 

ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk aprakstītās iekārtas, uz kurām attiecas šī deklarācija:

24

 

vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že zariadenie, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:

25

 

tamamen kendi sorumluluğunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduğu donanımının aşağıdaki gibi olduğunu beyan eder:

EKHBH016AA***,

 EKHBX016AA***,

 

EKSWW150V3,

 EKSWW200V3,

 EKSWW300V3,

 

EKSWW200Z2,

 EKSWW300Z2,

 

EKSWWU150V3,

 EKSWWU200V3,

 EKSWWU300V3,

 

* =  

,   , -, 1, 2, 3, ..., 9, A, B

, C

, ..., Z

Summary of Contents for EKHBH016AA

Page 1: ...INSTALLATION MANUAL EKHBH016AA EKHBX016AA EKSWW150V3 EKSWW200V3 EKSWW300V3 EKSWW200Z2 EKSWW300Z2 Indoor unit for air to water heat pump and sanitary warm water tank for air to water heat pump system ...

Page 2: ... 5 6 7 1 2 3 5 4 3 4 5 350 300 35 48 35 668 895 922 39 361 48 142 101 235 235 502 500 23 30 4 7 400 90 200 1 2 3 4 5 3 4 FBSP 1 2 FBSP 0 40 0 H 300 630 220 110 1 2 3 4 5 6 Ø580 3 4 FBSP 3 4 FBSP 3 4 FBSP 1150 1 1 4 FBSP 1 1 4 MBSP 96 30 90 1 2 3 5 4 ...

Page 3: ...ß den Vorschriften der 03 conformément aux stipulations des 04 overeenkomstig de bepalingen van 05 siguiendo las disposiciones de 06 secondo le prescrizioni per 07 Ì ٠ÚËÛË Ùˆv È Ù Íˆv Ùˆv 08 de acordo com o previsto em 09 в соответствии с положениями 10 under iagttagelse af bestemmelserne i 11 enligt villkoren i 12 gitt i henhold til bestemmelsene i 13 noudattaen määräyksiä 14 za dodržení ustan...

Page 4: ...nit is the indoor part of the reversible air to water Daikin ERHQ heat pumps These units are designed for wall mounted indoor installation and used for both heating and cooling applications The units can be combined with Daikin fan coil units floor heating applications low temperature radiators and sanitary water heating applications Heating cooling units and heating only units The indoor unit ran...

Page 5: ...acity 2 Required heating capacity site dependent 3 Additional heating capacity provided by the backup heater 4 Equilibriumtemperature can be set through the user interface refer to Field settings on page 19 TA Ambient outdoor temperature PH Heating capacity NOTE Especially for the United Kingdom For installation of an EKSWWU sanitary water tank refer to the installation manual supplied with the EK...

Page 6: ...ed in series with another heat source e g gas boiler it shall be made sure that the return water temperature to the heat exchanger does not exceed 55 C Daikin shall not be held liable for any damage resulting from not observing this rule 1 Outdoor unit 6 Collector field supply 2 Indoor unit 7 Shut off valve 3 Heat exchanger FHL1 3 Floor heating loop field supply 4 Pump 5 Shut off valve T Room ther...

Page 7: ... be done by the user interface on the indoor unit Sanitary heating Sanitary water heating is as described under Application 2 on page 3 Application 4 Space cooling and heating application without a room thermostat connected to the indoor unit but with a heating only room thermostat controlling the floor heating and a cooling heating thermostat controlling the fan coil units Heating is provided thr...

Page 8: ...internals e g to connect the field wiring the switch box service panel can be removed Thereto loosen the front screws and unhitch the switch box service panel 1 Outdoor unit 14 Motorised 2 way valve for activation of the room thermostat field supply 2 Indoor unit 3 Heat exchanger 4 Pump FCU1 3 Fan coil unit with thermostat field supply 5 Shut off valve 6 Collector field supply FHL1 3 Floor heating...

Page 9: ...r unit 11 Water inlet connection 12 Water outlet connection 13 Drain and fill valves 14 Water filter The water filter removes dirt from the water to prevent damage to the pump or blockage of the evaporator The water filter should be cleaned on a regular base See Maintenance on page 25 15 Expansion vessel drain valve The drain valve of the expansion vessel allows draining the remaining water in the...

Page 10: ...IP switch SS2 The DIP switch SS2 provides 4 toggle switches to configure certain installation parameters See DIP switch settings overview on page 17 11 X13A socket The X13A socket receives the K3M connector only for installations with sanitary water tank 12 X9A socket The X9A socket receives the thermistor connector only for installations with sanitary water tank 13 Pump fuse FU2 in line fuse 14 P...

Page 11: ...ries see Accessories on page 2 are enclosed Bring the unit as close as possible to its final installation position in its original package in order to prevent damage during transport The indoor unit weighs approximately 55 kg and should be lifted by two persons using the two lifting bars provided Requirement Value Maximum allowable refrigerant piping length between outdoor unit and indoor unit 75 ...

Page 12: ...tallation of the unit check the following points The maximum water pressure is 3 bar Two shut off valves are delivered with the unit To facilitate service and maintenance install one at the water inlet and one at the water outlet of the indoor unit Mind position of the shut off valves Orientation of the integrated drain valves is important for servicing See figure 4 Drain taps must be provided at ...

Page 13: ...ections must be made in accordance with the outlook diagram delivered with the unit respecting the water in and outlet If air moisture or dust gets in the water circuit problems may occur Therefore always take into account the following when connecting the water circuit Use clean pipes only Hold the pipe end downwards when removing burrs Cover the pipe end when inserting it through a wall so that ...

Page 14: ...essure relief valve Water quality must be according to EN directive 98 83 EC WARNING A main switch or other means for disconnection having a contact separation in all poles must be incorporated in the fixed wiring in accordance with relevant local and national legislation Switch off the power supply before making any connections All field wiring and components must be installed by a licensed elect...

Page 15: ... all wiring specifications Connection of the indoor unit power supply and communication cable Power circuit and cable requirements Power supply for the indoor unit is to be provided through the outdoor unit Data communication with the outdoor unit is provided through the same cable For all guidelines and specifications regarding field wiring between the indoor unit and the outdoor unit please refe...

Page 16: ...wer supply 230 V AC Maximum running current 100 mA Wiring the 2 way valve 1 Using the appropriate cable connect the valve control cable to the X2M terminal as shown on the wiring diagram 2 Fix the cable s with cable ties to the cable tie mountings to ensure strain relief Wiring the 3 way valve 1 Using the appropriate cable connect the valve control cable to the appropriate terminals as shown on th...

Page 17: ...e water outlet temperature during use Immediately after installation the sanitary water tank must be flushed with fresh water This procedure must be repeated at least once a day the first 5 consecutive days after installation In case of limited consumption of hot water e g at holiday residences or at houses that are occasionally not occupied the sanitary water tank installation must be fitted with...

Page 18: ...el make sure the wall is sturdy In both cases make sure the tank is mounted level 3 Apply thermal paste to the thermistor and insert the thermistor as deep as possible in the thermistor socket Fix using the nut provided Connecting the water circuits 1 Connect the water inlet and water outlet 2 Connect the hot and cold water supply tubes 3 Connect the pressure relief valve field supply opening pres...

Page 19: ...e PCB 6 Connect the prewired earth wires of the terminal block X3M and X4M to the earthing screw 7 Connect the booster heater power supply and thermal protection cable field supply to terminal X4M earth 1 2 and X2M 13 14 8 Connect the booster heater power supply cable to the terminal block X3M 9 Fix the cables to the cable tie mountings with cable ties to ensure strain relief 10 Set DIP switch SS2...

Page 20: ...talled Not installed Default 3 Room thermostat connection see Room thermostat installation configuration on page 17 Room thermostat connected No room thermostat connected Default 4 This setting a decides the operation mode when there is a simultaneous demand for more space heating cooling and sanitary water heating a only applicable in case DIP switch 2 ON Heating cooling Sanitary Default When no ...

Page 21: ...box on loose connections or damaged electrical components 6 Fixation Check that the unit is properly fixed to avoid abnormal noises and vibrations when starting up the unit 7 Damaged equipment Check the inside of the unit on damaged components or squeezed pipes 8 Refrigerant leak Check the inside of the unit on refrigerant leakage If there is a refrigerant leak call your local Daikin dealer 9 Powe...

Page 22: ...o exit FIELD SET MODE Detailed description 0 User permission level If required certain user interface buttons can be made unavailable for the user Three permission levels are defined see the table below Switching between level 1 and level 2 3 is done by simultaneously pressing buttons pfi and pfj immediately followed by simultaneously pressing buttons s and ba and keeping all 4 buttons pressed for...

Page 23: ...heating off temperature 4 02 Space heating off temperature outdoor temperature above which space heating is turned off to avoid overheating 5 Equilibrium temperature and space heating priority temperature Equilibrium temperature The equilibrium temperature field settings apply to operation of the optional backup heater When the equilibrium temperature function is enabled operation of the backup he...

Page 24: ...ry water tank When the sanitary water is heated and the sanitary water set point temperate as set by the user has been reached the booster heater will continue to heat the sanitary water to a temperature a few degrees above the set point temperature i e the booster heater OFF temperature These extra degrees are specified by the sanitary water step length field setting Correct setting prevents the ...

Page 25: ...mum leaving water temperature for heating operation 9 02 Cooling set point upper limit maximum leaving water temperature for cooling operation 9 03 Cooling set point lower limit minimum leaving water temperature for cooling operation A Quiet mode This field setting allows to select the desired quiet mode Two quiet modes are available quiet mode A and quiet mode B In quiet mode A priority is given ...

Page 26: ...atus 1 ON 0 1 01 Priority 0 OFF 0 1 02 Space heating off temperature 35 14 35 1 C 5 Equilibrium temperature and space heating priority temperature 00 Equilibrium temperature status 1 ON 0 1 01 Equilibrium temperature 0 15 20 1 C 02 Space heating priority status 0 OFF 0 1 03 Space heating priority temperatures 0 15 20 1 C 04 Set point correction for sanitary water temperature 10 0 20 1 C 6 DT for s...

Page 27: ...d as follows when no action is performed the user interface will return to normal mode after 10 seconds or by pressing the z button once To test the heating operation push the h c button so the h icon is displayed To start the test run operation press the y button To test the cooling operation push the h c button so the c icon is displayed To start the test run operation press the y button To test...

Page 28: ... unit and look for obvious defects such as loose connections or defective wiring Before contacting your local Daikin dealer read this chapter carefully it will save you time and money When a safety device was activated stop the unit and find out why the safety device was activated before resetting it Under no circumstances safety devices may be bridged or changed to a value other than the factory ...

Page 29: ... reset button Check whether booster heater and backup heater are configured to operate simultaneously field setting 4 02 see Field settings on page 19 Check whether or not the thermal fuse of the backup heater is blown refer to Main components Backup heater thermal fuse on page 6 for location of the reset button The backup heater equilibrium temperature has not been configured correctly Raise the ...

Page 30: ...e refer to Technical specifications on page 28 Contact your local Daikin dealer E7 Fan lock failure fan is locked Check if the fan is not obstructed by dirt If the fan is not obstructed contact your local Daikin dealer E9 Malfunction of electronic expansion valve Contact your local Daikin dealer EC Sanitary water temperature too high 89 C Check that the contactor of the electric booster heater is ...

Page 31: ...ry water by heat pump 20 35 C 20 35 C a MBSP Male British Standard Pipe b At 1 m in front of the unit free field condition Heating cooling models EKHBX Heating only models EKHBH Standard unit power supply via outdoor unit Power supply 230 V 50 Hz 1P Nominal running current See outdoor unit installation manual Backup heater Power supply See Connection of the backup heater power supply on page 12 Ma...

Page 32: ...Zandvoordestraat 300 B 8400 Oostende Belgium 4PW36978 1C Copyright Daikin ...

Reviews: