background image

5

Merci d’avoir acheté ce produit Altec Lansing. Depuis des générations, Altec
Lansing est le pionnier de l’innovation audio. Aujourd’hui, notre gamme
d’enceintes amplifiées est celle qui a reçu le plus de récompenses en
matière de performances. Dans tous les types d’environnement de bureau,
dans toutes les gammes de prix, Altec Lansing offre un son remarquable et
donne satisfaction aux clients les plus exigeants en leur offrant l’expérience
audio plaisante qu’ils recherchent. JUST LISTEN TO THIS!™ Écoutez ça!

Contenu de l’emballage

• Deux enceintes

• Câbles à code de couleur

• Guide d’utilisation

• Instructions permettant un raccordement rapide (situées sur le rabat

intérieur de l’emballage)

Mise en place des enceintes

Enceintes satellites

Disposez les enceintes satellites en fonction de vos préférences d’écoute —
directement à côté du moniteur ou aussi loin que les cordons des enceintes
le permettent. 

Pour obtenir un son optimal, les enceintes satellites doivent être placées
dans une configuration gauche/droite, de préférence à l’écart l’une de
l’autre et à égale distance du centre de la zone d’écoute. Cette configuration
offrira la meilleure image stéréo et fournira les résultats les plus satisfaisants.

Remarque : les enceintes satellites SONT dotées d’un blindage magnétique
et peuvent être placées à proximité d’écrans vidéo, de télévision notamment,
et de moniteurs d’ordinateur sans que l’image ne soit déformée.

Branchements

Avertissement : n’insérez pas la prise électrique du système d’enceintes dans
une prise murale avant d’avoir effectué tous les branchements. De plus,
éteignez la source audio (votre PC, lecteur MP3, PlayStation Sony, etc.)
avant de relier les sorties aux entrées du système d’enceintes.

Pour assurer un fonctionnement satisfaisant dès la première utilisation,
veuillez suivre attentivement et dans l’ordre indiqué les différentes étapes
de branchement décrites ci-dessous.

Entrées

Il existe plusieurs schémas de connexion possibles entre votre dispositif
audio et le système d’enceintes. Déterminez si vous allez installer le système
d’enceintes pour le son PC/jeu PC, pour la lecture de DVD, pour les jeux sur
console ou sur des sources audio portables (comme les lecteurs de CD
portables ou de MP3) et passez ensuite à la section correspondante.

Son PC/Jeux sur PC/Lecture de DVD

Toutes les cartes son PC sont dotées de sorties audio. En général, les sorties
portent l’indication « front output » (sortie avant) et « rear output » (sortie
arrière). Il arrive parfois que la terminologie utilisée soit légèrement
différente. La documentation accompagnant la carte son doit vous aider à
identifier les sorties à utiliser avec votre système d’enceintes.

Branchez le câble stéréo vert clair de 3,5 mm (connecté au satellite de
droite) sur l’entrée vert clair de votre carte son portant la mention
« FRONT » (AVANT). 

Jeux sur console 

(Requièrent l’utilisation d’un adaptateur en Y pour jeux sur console non
fourni. Vous pouvez vous procurer cet adaptateur sur 

www.alteclansing.com

.)

La plupart des consoles de jeux sont dotées de doubles sorties RCA.
Procédez comme suit pour connecter vos enceintes :

1. Assurez-vous que l’alimentation de votre console de jeux est éteinte.

2. L’adaptateur en Y pour jeux sur console est connecté à une prise stéréo

vert clair de 3,5 mm à une extrémité et à deux prises RCA à l’autre
extrémité : une rouge et une blanche. 

3. Localisez les prises RCA rouge et blanche situées à l’extrémité du câble

connecté à l’arrière de votre console de jeux. Branchez-les aux prises RCA
rouge et blanche correspondantes sur l’adaptateur en Y pour jeux sur
console.

4. Branchez le câble stéréo vert clair de 3,5 mm (connecté au satellite de

droite) sur l’entrée vert clair de l’adaptateur en Y pour jeux sur console. 

Dispositifs audio portables 

(lecteurs de CD portables, de MP3, etc.)

Branchez le câble stéréo vert clair de 3,5 mm (connecté au satellite de droite)
à la prise pour casque d’écoute située sur votre système audio portable.

Mise sous tension 

1. Une fois que toutes les autres connexions ont été effectuées, branchez le

cordon d’alimentation CA dans une prise murale. Le système d’enceintes
est maintenant prêt à fonctionner.

2. Allumez la source audio.

3. Allumez le système d’enceintes en faisant tourner le bouton du volume

général situé sur le satellite de droite jusqu’à ce que vous entendiez un
déclic. Une diode électroluminescente s’allume sur la façade du satellite de
droite lorsque l’appareil est SOUS TENSION. 

Remarque : pour éviter d’entendre un son saturé lorsque vous mettez votre
système d’enceintes Altec Lansing sous tension, commencez toujours par
allumer votre source audio.

Volume

Le bouton du volume situé sur le satellite de droite commande le volume
général. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour
augmenter le niveau du volume et dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour diminuer le niveau du volume.

Contrôle de la tonalité

Le deuxième bouton situé sur le satellite de droite sert à contrôler la
tonalité. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour
augmenter les aigus et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour
diminuer les aigus.

Casque d’écoute

Pour utiliser un casque d’écoute avec le système, branchez-le sur la prise
portant le repère       située sur le satellite de droite. Une fois le casque
d’écoute connecté, le système d’enceintes devient silencieux.

VS2220

Système audio amplifié en deux parties

Pression sonore (SPL) :

89 dB

Puissance totale en continu :

5 Watts (RMS) 

• Enceintes avant :  

2,5 Watts/canal à 4 ohms, 
taux d'harmonique à 10 % 
à 20 Hz – 20 kHz (-3 dB), 2 canaux chargés

Réponse en fréquence :

85 Hz – 18 kHz (-10 dB)

Rapport signal/bruit 
à l'entrée de 1 kHz :

> 70 dB

Amplificateurs (par satellite) :

Un amplificateur pleine bande 3"

Spécifications du système *

Le son supérieur de Altec Lansing provient de notre technologie Dynamic EQ brevetée qui utilise des haut-parleurs de fabrication spéciale, haute-fidélité,
des circuits d'égalisation de pointe ainsi que les spécifications suivantes, utilisées de manière harmonieuse :

*Puissance nominale conforme à la réglementation n°16 C.F.R. de la FTC relative aux amplificateurs, section 432.

Summary of Contents for VS2220

Page 1: ...User s guide Gu a del usuario Mode d emploi Guia do Usu rio VS2220...

Page 2: ......

Page 3: ...e through openings 17 Accessories Only use attachment accessories specified by Altec Lansing Technologies Inc 18 Damage Requiring Service The appliance should be serviced by qualified service personne...

Page 4: ...aming Y Adapter which is not included This adapter can be purchased at www alteclansing com Most console game systems feature dual RCA outputs To connect your speakers follow the steps below 1 Make su...

Page 5: ...l light next to the knob when the power is ON Turn the VOLUME knob clockwise to raise the volume Check volume level on the computer sound card or alternate audio source device and set at mid level Che...

Page 6: ...s par Altec Technologies Inc 18 Dommages n cessitant r paration L appareil doit tre r par par le personnel qualifi lorsque Le cordon d alimentation ou la prise ont t endommag s Des objets sont tomb s...

Page 7: ...eur sur www alteclansing com La plupart des consoles de jeux sont dot es de doubles sorties RCA Proc dez comme suit pour connecter vos enceintes 1 Assurez vous que l alimentation de votre console de j...

Page 8: ...areil est sous tension Tournez le bouton VOLUME dans le sens des aiguilles d une montre pour augmenter le niveau du volume V rifiez le niveau du volume sur la carte son de l ordinateur ou sur une autr...

Page 9: ...n especificados por Altec Lansing Technologies Inc 18 Da os que requieren mantenimiento El artefacto debe recibir mantenimiento por parte de personal calificado cuando Se ha da ado el cord n de alimen...

Page 10: ...se en www alteclansing com La mayor a de sistemas de juegos de consola presentan conectores de salida RCA dobles Para conectar los parlantes siga los pasos que aparecen a continuaci n 1 Aseg rese que...

Page 11: ...lla se iluminar cuando el sistema se encuentre encendido Gire la perilla de VOLUMEN hacia la derecha para aumentar el volumen Verifique el nivel de volumen de la tarjeta de sonido de la computadora o...

Page 12: ...fixa o especificados pela Altec Lansing Technolgies Inc 18 Danos que Requeiram Servi o O aparelho deve ser reparado por pessoal de servi o qualificado quando O cabo de suprimento de for a ou o pino t...

Page 13: ...e de Jogos n o inclu do Esse adaptador pode ser comprado em www alteclansing com A maioria dos sistemas de console de jogos apresentam sa das RCA duplas Para conectar seus alto falantes siga os passos...

Page 14: ...estiver LIGADA Gire o bot o de VOLUME no sentido hor rio para aumentar o volume Verifique o n vel de volume na placa de som do computador ou no dispositivo fonte de udio alternativo e ajuste em n vel...

Page 15: ...13...

Page 16: ...34 Fax 570 296 6887 Europe 13 Rue Beaumont L 1219 Luxembourg Luxembourg Tel 352 26 15 76 36 Fax 352 26 15 76 26 Asia Pacific 25 Canton Road Tsim Sha Tsui Kowloon Hong Kong 852 2735 7331 Fax 852 2730 7...

Reviews: