background image

6

Merci d’avoir acheté ce produit Altec Lansing. Depuis des générations, Altec
Lansing est le pionnier de l’innovation audio. Aujourd’hui, notre gamme
d’enceintes amplifiées est celle qui a reçu le plus de récompenses en
matière de performances. Dans tous les types d’environnement de bureau,
dans toutes les gammes de prix, Altec Lansing offre un son remarquable —
et donne satisfaction aux clients les plus exigeants en leur offrant
l’expérience audio plaisante qu’ils recherchent. JUST LISTEN TO THIS! ™
Écoutez ça !

Contenu de l’emballage

• 2 enceintes

• Caisson de basses 

• Guide de l’utilisateur

• Programme de connexion rapide QCC (peut se trouver à l’intérieur des 

rabats du boîtier)

Installation des enceintes

Caisson de basses

Toutes les informations codées en stéréo sont diffusées par les enceintes
satellites. Le caisson de basses ne contient aucune image stéréophonique 
et produit un son omnidirectionnel. Ainsi, le caisson de basses ne requiert
aucun positionnement particulier par rapport aux satellites. Cependant, si
vous le placez sur le sol, près d’un mur ou dans un coin, vous obtiendrez 
un effet maximum des basses et un son optimal.

Avertissement : Le caisson de basses ne possède pas de blindage anti-
magnétique. Pour cette raison, il DOIT être placé à au moins 60 cm des TV,
moniteurs et disques durs d’ordinateurs ou de tout autre support
magnétique (notamment les disquettes, les disques Zip, les bandes audio 
ou PC, etc.).

Enceintes satellites

Disposez les enceintes satellites en fonction de vos préférences d’écoute -
directement à côté du moniteur ou aussi loin que les cordons des enceintes
le permettent. Si vous souhaitez les installer au mur, utilisez l’entrée de clef
située au dos de chaque enceinte.

Pour obtenir un son optimal, placez les enceintes satellites au niveau de vos
oreilles ou légèrement au-dessus et disposez-les de manière à obtenir les
meilleurs résultats.

Remarque : les enceintes satellites SONT dotées d’un blindage magnétique
et peuvent être placées à proximité d’écrans vidéo et notamment de
télévisions et de moniteurs d’ordinateurs sans déformer l’image.

Branchements

Avertissement : N’insérez pas la prise électrique du système d’enceintes 
dans une prise murale avant d’avoir effectué tous les branchements. 
De plus, éteignez votre source audio (par ex., votre PC, lecteur MP3, 
PlayStation Sony, etc.) avant de connecter les sorties aux entrées du 
système d’enceintes.

Pour assurer un fonctionnement satisfaisant dès la première utilisation,
veuillez suivre attentivement et dans l’ordre indiqué les différentes étapes
de connexion décrites ci-dessous.

Système d’enceintes

Les satellites sont connectés entre-eux. Pour installer le système d’enceintes,
insérez le connecteur DIN orange (connecté au satellite de droite) dans
l’entrée marquée RIGHT SPEAKER (enceinte de droite), située à l’arrière du
caisson de basses. 

Vous remarquerez une flèche sur la prise DIN. Pour pouvoir insérer
facilement le connecteur DIN, la flèche du connecteur doit être tournée vers
le haut. 

Entrées

Il existe plusieurs schémas de connexion possibles entre votre dispositif
audio et le système d’enceintes. Déterminez si vous allez installer le système
d’enceintes pour son PC/jeu PC, lecture DVD, jeux sur console ou sur des
systèmes audio portables (comme le MP3 ou les lecteurs CD portables), puis
passez à la section correspondante.

Son PC/Jeux sur PC/Lecture DVD

Toutes les cartes son PC sont dotées de sorties audio. En général, les sorties
portent l’indication « front output » (sortie avant) et « rear output » (sortie
arrière). Dans certains cas, une terminologie légèrement différente peut
être utilisée. La documentation accompagnant la carte son doit vous aider 
à identifier les sorties à utiliser avec votre système d’enceintes.

Branchez le câble stéréo vert clair de 3,5 mm (connecté au satellite 
de droite) sur l’entrée vert clair de votre carte son portant la mention 
« FRONT » (AVANT). 

Jeux sur console 

Requièrent l’utilisation de l’adaptateur en Y pour jeux sur console, qui n’est
pas fourni mais que vous pouvez acheter sur notre site Internet à l’adresse

www.alteclansing.com

)

La plupart des consoles de jeux sont dotées de doubles sorties RCA. Pour
brancher vos enceintes, suivez les étapes décrites ci-dessous :

1. Assurez-vous que l’alimentation de votre console de jeux est éteinte.

2. L’adaptateur en Y pour jeux sur console est connecté à une prise jack

stéréo vert clair de 3,5 mm à une extrémité et à deux prises jack RCA à
l’autre extrémité :æune rouge et une blanche.

3. Connectez le câble RCA rouge et blanc fourni avec votre console de jeux

aux prises jack RCA rouge et blanche correspondantes sur l’adaptateur en
Y pour jeux sur console.

4. Branchez le câble stéréo vert clair de 3,5 mm (connecté au satellite de

droite) sur l’entrée vert clair de l’adaptateur en Y pour jeux sur console. 

Dispositifs audio portables (MP3, lecteurs CD

portables, etc.)

Branchez le câble stéréo vert clair de 3,5 mm (connecté au satellite de
droite) à la prise jack pour casque d’écoute située sur votre système 
audio portable. 

Mise sous tension

1. Une fois que toutes les autres connexions ont été effectuées, branchez le

cordon d’alimentation CA (situé au dos du caisson de basses) dans une
prise murale CA. Le système d’enceintes est maintenant prêt à fonctionner.

2. Allumez la source audio.

3. Allumez le système d’enceintes en faisant tourner le bouton du VOLUME

situé sur le satellite de droite jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ». 
Un voyant lumineux s’allumera sur la façade du satellite de droite lorsque
l’appareil sera SOUS TENSION. 

Remarque : Pour éviter d’entendre un son saturé lorsque vous allumez votre
système d’enceintes Altec Lansing, commencez toujours par allumer votre
source audio.

Volume

Le bouton du volume situé sur le satellite de droite commande le volume
général. Tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter
le volume et dans le sens inverse pour le baisser.

SFX Technology™

La technologie Sound Field Xpander™ permet à votre système d’enceintes
de délivrer une image stéréo plus large pour un son plus fort, en appuyant
simplement sur un bouton. Appuyez sur le bouton SFX situé sur le satellite
de droite pour mettre cette fonction en marche. Appuyez à nouveau 
pour l’éteindre. 

Remarque : Cette fonction ne marche pas lorsque vous utilisez un casque
d’écoute. 

Casque d’écoute

Pour utiliser un casque d’écoute avec le système, branchez-le sur la prise
jack portant le symbole        située sur le satellite de droite. Lorsque le
casque d’écoute est connecté, le système d’enceintes devient silencieux.

Système audio

amplifié trois pièces

VS2121

Summary of Contents for VS2121

Page 1: ...User s guide Gu a del usuario Mode d emploi Guia do Usu rio VS 2121...

Page 2: ...t spilled into the enclosure through openings 17 Accessories Only use attachment acessories specified by Altec Lansing Technolgies Inc 18 Damage Requiring Service The appliance should be serviced by q...

Page 3: ...le Determine if you ll be setting up the speaker system for PC audio PC gaming DVD playback console gaming or with portable audio devices such as MP3 or portable CD players then skip to the appropriat...

Page 4: ...e sure the surge protector is switched on Plug another device into the wall outlet same jack to verify the wall outlet is working Verify the AC power cord is plugged into the wall outlet Turn the VOLU...

Page 5: ...ound source such as a music CD Move your speakers until the interference goes away Check to make sure that all cables are connected properly and are making a clear connection Many WAV and MID files of...

Page 6: ...les quipements accessoires indiqu s par Altec Technologies Inc 18 Dommages n cessitant r paration L appareil doit tre r par par le personnel qualifi lorsque Le cordon d alimentation ou la prise ont t...

Page 7: ...ur son PC jeu PC lecture DVD jeux sur console ou sur des syst mes audio portables comme le MP3 ou les lecteurs CD portables puis passez la section correspondante Son PC Jeux sur PC Lecture DVD Toutes...

Page 8: ...e murale m me jack pour v rifier que cette prise de courant fonctionne V rifiez que le cordon d alimentation CA est bien branch la prise murale Faites tourner le bouton du VOLUME situ sur le satellite...

Page 9: ...ute puissance Essayez une autre source audio par exemple un CD musical D placez vos enceintes jusqu ce que les interf rences disparaissent V rifiez que tous les c bles sont branch s correctement et ta...

Page 10: ...las aberturas 17 Accesorios Use solamente los accesorios de fijaci n especificados por Altec Lansing Technologies Inc 18 Da os que requieren mantenimiento El artefacto debe recibir mantenimiento por p...

Page 11: ...e su fuente de audio y el sistema de parlantes Determine si instalar el sistema de parlantes para audio de la computadora juegos de la computadora reproducci n de DVD juegos de consola o dispositivos...

Page 12: ...chufe otro dispositivo en la toma de corriente de la pared la misma clavija para verificar si la toma de corriente de la pared est funcionando Verifique que el cord n de alimentaci n de CA del parlant...

Page 13: ...y el ruido con parlantes de alta potencia Int ntelo con otra fuente de sonido como un CD de m sica Mueva sus parlantes hasta que la interferencia desaparezca Verifique que todos los cables est n conec...

Page 14: ...as aberturas 17 Acess rios Use apenas acess rios de fixa o especificados pela Altec Lansing Technolgies Inc 18 Danos que Requeiram Servi o O aparelho deve ser reparado por pessoal de servi o qualifica...

Page 15: ...ema de alto falantes Determine se ir configurar o sistema de alto falantes para udio PC jogos PC reprodu o de DVD console de jogos ou com dispositivos de udio port teis tais como MP3 ou aparelhos de C...

Page 16: ...a ligado Ligue outro dispositivo tomada da parede mesma tomada para confirmar se a tomada da parede est funcionando Verifique se o cabo de for a CA est conectado tomada da parede Gire o VOLUME no alto...

Page 17: ...om diferente como por exemplo um CD de m sica Desloque seus alto falantes at que a interfer ncia desapare a Verifique para certificar se de que todos os cabos estejam conectados adequadamente e fazend...

Page 18: ...17...

Page 19: ...rate Headquarters 535 Rte 6 209 Milford PA 18337 0277 USA 866 570 5702 570 296 4434 Fax 570 296 6887 Asia Pacific 25 Canton Road Tsim Sha Tsui Kowloon Hong Kong 852 2735 7331 Fax 852 2317 7937 A9531 R...

Reviews: