background image

13

Español

3. Pulse el botón “SOURCE” hasta que se muestre “AUX” en la pantalla 

LCD. 

4. Ajuste el volumen de la fuente de audio en un nivel medio.

5. Ajuste el volumen del inMotion en el nivel mínimo y elévelo hasta 

conseguir un nivel de audición cómodo.  

Ajustar el volumen

1. Pulse el botón “+” para subir el volumen al nivel deseado.

2. Pulse el botón “–” para bajar el volumen al nivel deseado.

Efecto envolvente

El inMotion dispone de una tecnología de efecto envolvente que ofrece 
un registro estereofónico ampliado. Active esta función pulsando el 
botón     del mando a distancia.

Tecnología de graves mejorados

El inMotion dispone de una tecnología de bajos mejorados que ofrece 
bajos de calidad sin necesidad de subwoofer. Active esta función 
pulsando el botón “BASS” del mando a distancia. 

Summary of Contents for inMotion iM413

Page 1: ...User s guide Mode d emploi Guía del usuario Guia do operador Guida per l utente Gebrauchsanleitung Buku Petunjuk ...

Page 2: ......

Page 3: ...uns for two years from the date of purchase For units not purchased in Europe or Asia this warranty runs for one year from the date of purchase The term of any warranties implied by law shall expire when your limited warranty expires Some states and or Member States in the European Union do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitation may not apply to you Wha...

Page 4: ...CD screen turns on 3 Press the SOURCE button until Sansa iM413 model or Zune iM414 model is selected on the LCD screen 4 Use the and buttons to navigate through your playlist NOTE To avoid hearing a popping sound when you turn on your inMotion system always turn on your MP3 player or other audio source first Power Off Turn off the inMotion system by pushing the button The LCD screen turns off FM R...

Page 5: ... increase the volume to the desired level 2 Press the button to reduce the volume to the desired level Surround Effect The inMotion system features surround effect technology that widens the stereo image Activate this feature by pushing the button on the wireless remote Bass EnhancementTechnology The inMotion system features bass enhancement technology that delivers quality bass without a subwoofe...

Page 6: ... it from the docking station reseat it and turn it on again If using an alternate audio source the audio source is not properly connected to the inMotion system or there is a problem with the alternate audio source Follow the instructions in Connecting to an alternate audio source If necessary try connecting another audio source There is a crackling sound coming from speakers The MP3 player is not...

Page 7: ... date d achat Pour les appareils non achetés en Union européenne ou en Asie cette garantie est valable pendant un an à compter de la date d achat Les conditions des garanties légales implicites prennent fin à l issue de la période de validité de la garantie limitée Certains états et ou états membres de l Union européenne n acceptent pas les restrictions relatives à la durée des garanties implicite...

Page 8: ...les compartiments destinés aux piles à l arrière du système inMotion Assurez vous que les piles sont installées comme illustré dans les compartiments à piles Démarrage de la lecture 1 Mettez votre lecteur MP3 sous tension 2 Mettez le système inMotion sous tension en appuyant sur la touche pendant 2 secondes environ L écran LCD s allume 3 Appuyez sur la touche SOURCE jusqu à ce que Sansa pour le mo...

Page 9: ...rique audio 3 Appuyez sur la touche SOURCE jusqu à ce que AUX soit sélectionné sur l écran LCD 4 Réglez le volume sur la source audio à mi niveau 5 Réglez le volume sur le système inMotion au minimum puis augmentez le volume afin d obtenir un niveau d écoute confortable Réglage du volume 1 Appuyez sur la touche pour augmenter le niveau du volume 2 Appuyez sur la touche pour diminuer le niveau du v...

Page 10: ...ension retirez le de la station d accueil replacez le sur le socle puis remettez le sous tension Si vous utilisez une autre source audio celle ci présente un problème ou n est pas connectée correctement au système inMotion Suivez les instructions données à la rubrique Connexion à une source audio périphérique Si nécessaire essayez de connecter le système à une autre source audio Un grésillement es...

Page 11: ... de dos años a partir de la fecha de compra Para las unidades no adquiridas en Europa o Asia esta garantía tiene una validez de un año a partir de la fecha de compra El plazo de las garantías legales implícitas caducará cuando caduque la garantía limitada Algunos estados y países de la Unión Europea no permiten limitaciones en la duración de las garantías implícitas por lo que las limitaciones exp...

Page 12: ...n Puesta en marcha 1 Encienda el reproductor MP3 2 Encienda el inMotion apretando el botón durante unos 2 segundos La pantalla LCD se encenderá 3 Pulse el botón SOURCE hasta que el Sansa modelo iM413 o el Zune modelo iM414 esté seleccionado en la pantalla LCD 4 Utilice los botones y para navegar por su lista de canciones NOTA Para evitar que se escuche un sonido agudo cuando encienda el sistema de...

Page 13: ...ara subir el volumen al nivel deseado 2 Pulse el botón para bajar el volumen al nivel deseado Efecto envolvente El inMotion dispone de una tecnología de efecto envolvente que ofrece un registro estereofónico ampliado Active esta función pulsando el botón del mando a distancia Tecnología de graves mejorados El inMotion dispone de una tecnología de bajos mejorados que ofrece bajos de calidad sin nec...

Page 14: ... reproductor MP3 quítelo de la unidad de acoplamiento vuelva a colocarlo y enciéndalo de nuevo Si utiliza una fuente de audio alternativa la fuente de audio no está conectada correctamente al inMotion o hay un problema en la fuente de audio alternativa Siga las instrucciones en Conexión a una fuente de audio alternativa Si es necesario intente conectar otra fuente de audio alternativa Los altavoce...

Page 15: ...o período de cobertura Para unidades adquiridas na União Europeia ou Ásia esta garantia tem uma validade de dois anos a partir da data de compra Para unidades não adquiridas na União Europeia ou Ásia esta garantia tem uma validade de um ano a partir da data de compra O termo de quaisquer garantiasobrigatórias por lei termina quando a garantia limitada termina Alguns estados e ou estados membros a ...

Page 16: ...eitor de MP3 2 Ligue o sistema inMotion premindo o botão durante cerca de 2 segundos O ecrã LCD acende se 3 Prima o botão SOURCE até ser apresentado Sansa modelo iM413 ou Zune modelo iM414 no ecrã LCD 4 Utilize os botões e para percorrer a sua lista de reprodução NOTA para evitar ouvir um estalido quando liga o sistema inMotion ligue sempre o seu leitor de MP3 ou outra fonte de áudio primeiro Desl...

Page 17: ... o volume para o nível pretendido 2 Prima o botão para diminuir o volume para o nível pretendido Som envolvente O sistema inMotion incorpora uma tecnologia de som envolvente que expande a imagem de som estereofónica Active esta funcionalidade premindo o botão no controlo remoto Tecnologia de realce dos graves O sistema inMotion incorpora uma tecnologia de realce dos graves que proporciona graves d...

Page 18: ...a estação de ancoragem Desligue o leitor de MP3 retire o da estação de ancoragem volte a inseri lo e ligue o novamente Se estiver a utilizar uma fonte de áudio alternativa a fonte de áudio não está ligada correctamente ao sistema inMotion ou existe um problema com a mesma Siga as instruções em Ligar a uma fonte de áudio alternativa Caso seja necessário experimente ligar outra fonte de áudio ao sis...

Page 19: ...opea e in Asia la garanzia è valida per un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto Per i prodotti acquistati al di fuori dell Unione Europea ed Asia la garanzia è valida per un periodo di un anno a partire dalla data di acquisto Eventuali garanzie implicite previste dalle leggi vigenti saranno soggette ai limiti di durata stabiliti nella garanzia limitata Alcuni Stati e o Stati membri...

Page 20: ...ne CC batterie Installare 3 batterie AA non fornite all interno del vano batterie posto nella parte inferiore del sistema inMotion Assicurarsi che le batterie siano installate così come indicato nel vano batterie Avvio della riproduzione 1 Accendere il lettore MP3 2 Accendere il sistema inMotion premendo il pulsante per circa 2 secondi Il display LCD si accenderà 3 Premere il pulsante SOURCE fino ...

Page 21: ...nativo 3 Premere il pulsante SOURCE fino a quando non viene selezionata l indicazione AUX sul display LCD 4 Impostare il volume della sorgente audio a un livello medio 5 Impostare il volume del sistema inMotion al livello minimo e aumentarlo fino ad un livello di ascolto ottimale Regolazione del volume 1 Premere il pulsante per aumentare il volume secondo il livello desiderato 2 Premere il pulsant...

Page 22: ...il lettore MP3 rimuoverlo dal dock riposizionarlo nuovamente e accenderlo Se si sta utilizzando una sorgente audio alternativa essa non è collegata correttamente al sistema inMotion oppure presenta problemi Seguire le istruzioni descritte nella sezione Collegamento di una sorgente audio alternativa Se necessario provare a collegare un altra sorgente audio Si avverte fruscìo dagli altoparlanti Il l...

Page 23: ...älle Wie lange gilt die Garantie Für Geräte die innerhalb der Europäischen Union oder Asien erworben wurden erstreckt sich die Garantie auf einen Zeitraum von zwei Jahren ab Kaufdatum Für Geräte die nicht innerhalb der Europäischen Union oder Asien erworben wurden erstreckt sich die Garantie auf einen Zeitraum von einem Jahr ab Kaufdatum Die Dauer gesetzlich vorgegebener Garantien läuft mit Ihrer ...

Page 24: ... inbegriffen in die Batteriefächer an der Unterseite des inMotion Systems ein Stellen Sie sicher dass die Batterien so eingelegt sind wie es in den Batteriefächern beschrieben wird Mit dem Abspielen beginnen 1 Schalten Sie Ihren MP3 Player ein 2 Schalten Sie das inMotion System ein indem Sie den Knopf ca 2 Sekunden gedrückt halten Die LCD Anzeige schaltet sich ein 3 Drücken Sie den Knopf SOURCE bi...

Page 25: ...n Sie auf den Knopf SOURCE bis auf der LCD Anzeige AUX ausgewählt ist 4 Stellen Sie die Lautstärke der Audioquelle auf eine mittlere Stufe ein 5 Stellen Sie die Lautstärke am inMotion System auf den Minimalwert ein und passen Sie sie langsam an bis Sie ein angenehmes Niveau erreicht haben Anpassung der Lautstärke 1 Drücken Sie den Knopf um die Lautstärke auf das gewünschte Niveau zu erhöhen 2 Drüc...

Page 26: ... erneut ein und schalten Sie ihn wieder an BeiVerwendung einer alternativen Audioquelle die Audioquelle ist nicht korrekt mit dem inMotion System verbunden oder es gibt ein Problem mit der alternativen Audioquelle Befolgen Sie die Anweisungen unter Verbindung zu einer alternativer Audioquelle herstellen Versuchen Sie gegebenenfalls eine andere Audioquelle anzuschließen Es kommen Knackgeräusche aus...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...28 ...

Page 29: ...29 ...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...32 ...

Page 33: ...33 ...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...36 ...

Page 37: ...37 ...

Page 38: ...38 ...

Page 39: ...a jaminan ini berlaku selama satu tahun dari tanggal pembelian Persyaratan jaminan apapun yang tersirat akan kedaluwarsa secara hukum apabila jaminan terbatas Anda berakhir Beberapa negara bagian dan atau Anggota Negara Bagian di Uni Eropa tidak memperbolehkan adanya pembatasan mengenai masa berlaku jaminan tersirat sehingga pembatasan di atas mungkin tidak berlaku bagi Anda ApaYangTidakTercakup D...

Page 40: ...mulai Pemutaran 1 Hidupkan MP3 player Anda 2 Matikan sistem inMotion dengan menekan tombol selama 2 detik Layar LCD akan menyala 3 Tekan tombol SOURCE hingga iPod model iM410 Sansa model iM413 atau Zune model iM414 dipilih di layar LCD 4 Gunakan tombol dan untuk menjelajahi playlist Anda CATATAN Untuk menghindari munculnya dengungan ketika Anda menghidupkan sistem inMotion selalu hidupkan dahulu M...

Page 41: ...e tingkat yang diinginkan 2 Tekan tombol untuk menurunkan volume ke tingkat yang diinginkan Efek Surround Sistem inMotion memiliki fitur teknologi efek surround yang memperlebar citra stereo Aktifkan fitur ini dengan menekan tombol pada remote control Teknologi Peningkatan Kualitas Bass Sistem inMotion memiliki teknologi peningkatan kualitas bass yang mengantarkan suara bas berkualitas tanpa subwo...

Page 42: ...ng station kemudian kembalikan ke tempatnya dan hidupkan kembali Jika menggunakan sumber audio yang lain bisa jadi sumber itu tidak terhubung dengan mantap ke sistem inMotion atau ada masalah pada sumber audio yang lain tersebut Ikuti petunjuk pada Menyambung ke sumber audio yang lain Apabila perlu cobalah menyambung dengan sumber audio yang berbeda Ada suara gemeretak dari pengeras suara MP3 play...

Page 43: ......

Page 44: ...se B est conforme au ICES 003 canadien CORPORATE HEADQUARTERS 535 Rte 6 209 Milford PA 18337 0277 800 ALTEC 88 570 296 4434 Fax 570 296 6887 EUROPE 13 Rue Beaumont L 1219 Luxembourg Luxembourg ASIA PACIFIC 25 Canton Road Tsim Sha Tsui Kowloon Hong Kong Engineered in USA Made in China A12565 1 R03 ...

Reviews: